Seth Gueko - Sale temps pour un cabot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Gueko - Sale temps pour un cabot




[Intro]
[Вступление]
Yeah
Да, да.
Seth Gueks
Сет Гекс
Han
Хан
[Couplet 1]
[Стих 1]
J'suis blanc mais j'ai les idées noires
Я белый, но у меня черные мысли
Si y'a trop d'morts sur les routes, alors j'vais aller rouler sur l'trottoir
Если на дорогах будет слишком много смертей, я пойду кататься по тротуару
Mes diamants deviennent saphir quand y'a les gyrophares
Мои бриллианты превращаются в сапфир, когда появляются сиськи.
Y'a pas d'mitraillette à gauche, encore moins d'mitraillette à droite
Нет пулемета слева, не говоря уже о пулемете справа
Les condés tirent dans la poire comme dans Gears of War
Графы стреляют в грушу, как в Gears of War,
Y'a pas pire qu'être tué et partir sans dire au revoir
нет ничего хуже, чем быть убитым и уйти, не попрощавшись
La rue, c'est l'Far West, même si des fois on casse des barres
Улица-это Дикий Запад, даже если иногда мы ломаем решетки
Face aux longues peines, seules les vraies femmes restent, les tass-pés partent
Перед лицом длительных приговоров остаются только настоящие женщины, передает ТАСС.
T'façon l'hebs c'est l'retour à la case départ
То, как ты это делаешь, - это возвращение на круги своя
L'évasion c'est comme le mafé, ça s'prépare
Побег-это как мафия, он готовится
Wesh XXX, c'est un cercueil avec des hublots
Wesh XXX, это гроб с иллюминаторами
Mieux vaut avoir une main baladeuse sur l'boul qu'une main courante sur l'dos
Лучше держать руку на пульсе, чем поручень на спине
[Refrain]
[Припев]
J'montre jamais qu'j'ai mal comme un cabot
Я никогда не показываю, что мне больно, как дворняжке.
Ca fait 10 ans qu'j'ai pas vu mon cœur, ni mes abdos
Прошло 10 лет с тех пор, как я не видел ни своего сердца, ни своего пресса
J'montre jamais qu'j'ai mal comme un cabot
Я никогда не показываю, что мне больно, как дворняжке.
J'montre jamais qu'j'ai mal comme un cabot
Я никогда не показываю, что мне больно, как дворняжке.
Il pleut des cordes, il fait un temps à s'pendre
Идет дождь из веревок, пора повеситься.
J'ai jamais fumé j'pourrai jamais m'faire descendre
Я никогда не курил, я никогда не смогу заставить себя выйти
J'suis un cabot, j'ai toujours un os à ronger
Я дворняжка, у меня всегда есть кость, которую нужно грызть.
Avant d'finir sur l'boulevard des allongés
Прежде чем оказаться на бульваре лежачих
[Couplet 2]
[Стих 2]
J'ai eu des doubles vies mais j'aurai qu'une seule mort
У меня были двойные жизни, но у меня будет только одна смерть
18 carats tatoués sur le pec, car j'suis un mec en or
18-каратная татуировка на груди, потому что я Золотой парень,
Elles ont des sacs grâce à leur chatte, c'est hardcore
у них есть сумки благодаря их кискам, это хардкор
Moi j'veux une baraque grâce à ma queue, comme les castors
Я хочу барахло из-за своего хвоста, как бобры
La mort envoie pas d'cartons d'invitation
Смерть не рассылает пригласительные билеты
Faut un cimetière entier pour enterrer ma vie de garçon
Нужно целое кладбище, чтобы похоронить мою мальчишескую жизнь
Passe à mes côtés si tu veux frôler la perfection
Иди рядом со мной, если хочешь приблизиться к совершенству
J'ai rêvé qu'j'tuais ma femme, en m'réveillant j'ai crié pardon!
Мне снилось, что я убиваю свою жену, проснувшись, я кричал о прощении!
J'deviens fou, j'pète un lon-bou
Я схожу с ума, я пукаю в трубку.
J'ai un fusil, y'a pas d'pétale au bout
У меня есть ружье, на конце нет лепестка.
Chérie, en zombies déguisés, on va s'marier
Дорогая, как замаскированные зомби, мы собираемся пожениться
Comme ça, même la mort n'pourra nous séparer
вот так, даже смерть не сможет разлучить нас
[Refrain]
[Припев]





Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Ribeiro Philippe, Wochenmayer Mathieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.