Seth Gueko feat. Sefyu - Patate de forain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seth Gueko feat. Sefyu - Patate de forain




Patate de forain
Fairground potato
Yeah
Yeah
Du son d'thugs pour ta gova
The sound of thugs for your gova
Sénégalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Seth Gueko Néochrome, Sefyu
Seth Gueko Neochrome, Sefyu
Rec check check check
Rec check check check
Du son d'you-voi sur tes boomers
The sound of you-voi on your boomers
Du rap pour les connaisseurs pas pour les gros lécheurs
Rap for connoisseurs not for big lickers
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
We come from the boiling tess, it's a mess huh, but it's twice nothing
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
You wanted an F1, you'll get a wheelchair
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Showman potato, you're going to leave with two fake kidneys
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
I'll trade your watch for a hot peach
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
We come from the boiling tess, it's a mess huh, but it's twice nothing
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
You wanted an F1, you'll get a wheelchair
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Showman potato, you're going to leave with two fake kidneys
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
I'll trade your watch for a hot peach
Ici c'est Blakos vatos lokos gringos
This is Blakos vatos lokos gringos
Pas d'Smirnoff, que du jus, j'tourne avec les gosses
No Smirnoff, only juice, I'm with the kids
Sénégal Ruskov, les gosses, appelle-moi niggas
Senegal Ruskov, kids, call me niggas
Boloss, Aulnay Sous, 9-3 c'est pas la West Coast
Boloss, Aulnay Sous, 9-3 this is not the West Coast
J'cause, coup d'crosse, grouille tu t'flé-gon
J'cause, kick the butt, hurry up, you're running away
J'mets des bosses, rap de boss, vide tes poches, j'veux ta Porsche
I put bumps, boss rap, empty your pockets, I want your Porsche
Vas-y touche du bois, j'touche, ta teuch mouille
Go ahead touch wood, I touch, your teuch is getting wet
Fais couler la sauce, rappeur X, Sefyu Moloteuch crouille
Let the sauce flow, rapper X, Sefyu Moloteuch is crumbling
Arnaque Academy comme Aliagas Nikos
Academy Scam like Aliagas Nikos
Donne juste un pascal pour fumer Jean-Pascal (crr)
Just give me a pascal to smoke Jean-Pascal (crr)
Tu sais c'est (crr), tu veux des (crr) c'est Molo qui, Molo (crr)
You know it's (crr), you want (crr) it's Molo who, Molo (crr)
Oh (crr) (crr) (crr) décharge son manuscr (crr)
Oh (crr) (crr) (crr) unload his manuscript (crr)
Mon flow tourne sur Paname, au milieu d'coups d'Trafalgar, de bananes
My flow turns on Paname, in the middle of shots of Trafalgar, bananas
Au milieu d'Grecs, pitbulls des halles
In the middle of them, pit bulls from Les halles
Mon feu crame comme la troisième guerre en 45
My fire is burning like the third war in 45
2045, j'vaux 3493 piges crouille
2045, j'vaux 3493 freelancers crouille
Fallait pas m'laisser sortir l'Barillet Plein
You shouldn't have let me take out the Full Barrel
L'rap américain va s'faire défoncer l'arrière train
The American rap is going to get fucked in the rear train
Un faux chéquier dans le seroual, tous les jours c'est Noël
A fake checkbook in the seroual, every day it's Christmas
J'veux plus de maille que l'OM ou que Michael Owen
I want more mesh than OM or Michael Owen
Alléluia, la maille j'suis toujours allé y a
Hallelujah, the mesh I've always been where there is
On s'fait comprendre par les douillas
We make ourselves understood by the douillas
(Papapapapapapa)
(Papapapapapa)
Fais pas ta Tabatha ou on t'abat tard-ba
Don't do your Tabatha or we'll shoot you late-ba
Yeah, mes gars s'entre-tuent, nous sommes d'agaçants têtus
Yeah, my guys are killing each other, we're annoying stubborn
Hachek viens pas m'tchek si tes doigts sentent le cul
Hachek don't come to me if your fingers smell like ass
Fais pas ton grincheux, moi aussi j'viens d'un site de vard-cre
Don't be grumpy, I too come from a vard-cre site
Un babtou avec une bite de val-che
A babtou with a val-che dick
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
We come from the boiling tess, it's a mess huh, but it's twice nothing
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
You wanted an F1, you'll get a wheelchair
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Showman potato, you're going to leave with two fake kidneys
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
I'll trade your watch for a hot peach
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
We come from the boiling tess, it's a mess huh, but it's twice nothing
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
You wanted an F1, you'll get a wheelchair
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Showman potato, you're going to leave with two fake kidneys
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
I'll trade your watch for a hot peach
Soit tu raques, ou j'décapite comme en Irak
Either you miss, or I decapitate like in Iraq
Coté en bourse, c'est pas un CAC40, mais 93CAC
Listed on the stock exchange, it is not a CAC40, but 93CAC
On kicke, avant de m'appeler nettoie ta coke, coco
We kick, before you call me clean your coke, coco
Le rap c'est du bowling on sait faire que des strikes, ta gueule
Rap is bowling we only know how to do strikes, shut the fuck up
T'as la pêche y a pas de coque dans ma noix de coco choquée
You have the peach there is no shell in my shocked coconut
Eh hafrit, j'viens d'Afrique, batala fuck
Hey hafrit, I'm from Africa, batala fuck
NCC c'est mon bloc, G8 baisse ton froc
NCC it's my block, G8 put your pants down
Charmant Glock, Waligen, wali wali fuck
Charming Glock, Waligen, wali wali fuck
Gamine j'viens t'écarter les parties, éclater les platines
Kid I come to you to spread the parts, burst the turntables
On aime squatter les parkings et tarter les catines
We like to squat the parking lots and tar the whores
On est bien loin de faire le deuil du crime
We are far from mourning the crime
On a l'œil du tigre, un tard-pé au-dessus des couilles pas une feuille de vigne
We have the eye of the tiger, a tard-pe above the balls not a vine leaf
Prie pour qu'les armes s'enraillent
Pray for the guns to get wound up
Te branche pas sur 6-35. FM ou j'te flingue les oreilles
Don't tune in to 6-35. FM or I'll shoot you in the ears
Dans ma zone l'argent règne, on fait l'oseille quand tu sommeilles
In my zone money reigns, we make sorrel when you sleep
Avant qu'le soleil se lève, avant que les darme-gen viennent
Before the sun rises, before the dark ones come
L'amour c'est comme la guerre car je tire des coups avec des canons
Love is like war because I shoot shots with cannons
Avec une bécane on écrase pas un camion
With a bike we don't crash a truck
J'trinque pas à ta santé, y a du poison dans ta boisson
I'm not toasting your health, there's poison in your drink
Voyons, essaye pas d'noyer un poisson
Come on, don't try to drown a fish
T'auras jamais assez de cash money
You'll never have enough cash money
Pour être épargné si tu casses mon nez
To be spared if you break my nose
Arrête tes singeries, t'es en lingerie fine sous ton baggy
Stop your antics, you're in fine lingerie under your baggy
Fais pas ton fou sur ma messagerie
Don't act crazy on my email
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
We come from the boiling tess, it's a mess huh, but it's twice nothing
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
You wanted an F1, you'll get a wheelchair
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Showman potato, you're going to leave with two fake kidneys
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
I'll trade your watch for a hot peach
On vient des tess bouillantes, ça défouraille hein, mais c'est deux fois rien
We come from the boiling tess, it's a mess huh, but it's twice nothing
Tu voulais une F1, t'auras une chaise roulante
You wanted an F1, you'll get a wheelchair
Patate de forain, tu vas repartir avec deux faux reins
Showman potato, you're going to leave with two fake kidneys
J't'échange ta montre contre une pêche brûlante
I'll trade your watch for a hot peach
Et ouais boy
And yeah boy
C'est que l'début
It is that the beginning
Le barillet plein
The full barrel
Ça c'est les pare-balles
That's the bulletproof ones
Armurerie d'Neochrome
Neochrome Armory
Pleins d'cartouches (paw, paw, paw)
Full of love (paw, paw, paw)





Writer(s): Nicolas Salvadori, Youssef Soukouna, Ibrahim Ali Mohamed Soilihi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.