Paroles et traduction Seth Gueko feat. 13 Block - Cookies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
coke
est
bonne,
ma
coke
est
bonne
et
dans
la
cuisine
My
coke
is
good,
my
coke
is
good,
and
it's
in
the
kitchen
Ma
coke
est
bonne,
ma
coke
est
bonne
et
dans
la
cuisine
My
coke
is
good,
my
coke
is
good,
and
it's
in
the
kitchen
Et
ça
mélange,
et
ça
mélange,
ça
fait
des
cookies
And
it's
mixing,
and
it's
mixing,
making
cookies
Et
ça
mélange,
ça
fait
l′ménage,
guette-moi
ces
grosses
cuisses
And
it's
mixing,
it's
cleaning,
check
out
those
thick
thighs
Nuit
blanche
vraiment
noire
Really
dark
sleepless
night
Même
le
corps
demande
c'est
quand
qu′on
dort
Even
the
body
asks
when
we're
sleeping
On
remet
les
gants
de
temps
en
temps
We
put
the
gloves
back
on
from
time
to
time
Faut
pas
que
la
bicrave
rende
fainéant
The
hustle
mustn't
make
us
lazy
Sur
le
terrain,
souliers
d'or
On
the
field,
golden
shoes
Pacté
sans
la
pesette
Dealt
without
the
scale
Feux
de
positions,
j'suis
devant
sa
ruelle
Parking
lights,
I'm
in
front
of
her
alley
Lingots
d′or,
coffiot
Gold
bars,
safe
J′suis
un
forceur
dans
l'effort
I'm
a
hustler
in
the
effort
Blacks,
blancs,
beurres
mélangés
Blacks,
whites,
Arabs
mixed
Association
d′malfaiteurs
Criminal
association
Triple
S,
la
sueur,
la
soif
et
les
sous
Triple
S,
sweat,
thirst
and
money
Triple
F,
fuck
set,
faut
qu'ils
s′flinguent
Triple
F,
fuck
set,
they
gotta
shoot
themselves
Pleins
de
bleus,
pleins
de
verts,
plus
d'gris,
beaucoup
d′or
Full
of
blues,
full
of
greens,
no
more
grays,
lots
of
gold
Pas
d'plaquettes,
moins
d'plaques,
plus
d′plaquettes,
beaucoup
de
blanche
No
plates,
less
plates,
more
plates,
lots
of
white
Arme
noire
nique
arme
blanche
Black
weapon
fucks
white
weapon
Armoire
tombe
à
coup
de
glock
Wardrobe
falls
with
a
glock
shot
Le
savoir
est
un
bon
pote,
fallait
l′savoir
depuis
la
coupole
Knowledge
is
a
good
friend,
you
should
have
known
it
from
the
dome
Essaie
de
briller
boy,
essaie
de
briller
Try
to
shine
boy,
try
to
shine
Essaie
d'investir
même
dans
l′immobilier
Try
to
invest
even
in
real
estate
Je
sais
que
tu
kiffes
aussi
plier
les
billets,
fumer,
tiser,
baiser,
dealer
de
villes
en
villes
I
know
you
also
love
to
fold
bills,
smoke,
drink,
fuck,
deal
from
city
to
city
T'as
mon
identité
sur
la
joue
You
have
my
identity
on
your
cheek
J′ai
pas
besoin
de
te
dire
d'où
je
viens,
ke-cra
dans
les
abat-jours
I
don't
need
to
tell
you
where
I'm
from,
ke-cra
in
the
lampshades
Triple
binks
homie
Triple
binks
homie
J′éclate
le
score
et
l'alcool
fort
tétanise
mes
lèvres
I
break
the
score
and
the
strong
alcohol
numbs
my
lips
J'bande
comme
un
dur,
j′attends
qu′un
truc,
que
l'État
légalise
les
herbes
I'm
hard
as
a
rock,
I'm
just
waiting
for
one
thing,
for
the
state
to
legalize
herbs
J′te
fais
du
tort,
pendant
qu'tu
dors,
j′réalise
mes
rêves
I'm
hurting
you,
while
you
sleep,
I'm
making
my
dreams
come
true
Je
verbalise
les
traîtres
et
pénalise
les
faibles
I
verbalize
the
traitors
and
penalize
the
weak
J'les
pète,
je
baise
les
traîtres
donc
baisse
la
tête
dès
qu′arrivent
les
aigles
I
bust
them,
I
fuck
the
traitors
so
lower
your
head
when
the
eagles
arrive
J'mélange
voyelles
et
consonnes,
j'équalise
les
verbes
I
mix
vowels
and
consonants,
I
equalize
verbs
J′ai
morale
à
Z
mais
j′souris
pour
cacher
l'stress
(wesh)
I
have
morals
at
Z
but
I
smile
to
hide
the
stress
(wesh)
Liasses
épaisses
(où
ça),
dans
l′attaché-case
Thick
wads
(where),
in
the
briefcase
Le
dealer
repasse,
le
boloss
s'trépasse
à
l′heure
de
chasse
et
pêche
The
dealer
comes
back,
the
sucker
dies
at
hunting
and
fishing
time
On
veut
du
cash
express
We
want
cash
express
Et
des
tasse-pé
fraiches
And
fresh
tit-cups
Allez
cache
tes
fesses
(cache
tes
ein-s)
Go
hide
your
ass
(hide
your
eins)
Au
lieu
d'ouvrir
tes
beujs
Instead
of
opening
your
beujs
Elle
préfère
être
une
escort-euse
(plutôt)
She
prefers
to
be
an
escort
(rather)
Qu′une
mère
porteuse
Than
a
surrogate
mother
Ma
coke
est
bonne,
ma
coke
est
bonne
et
dans
la
cuisine
My
coke
is
good,
my
coke
is
good,
and
it's
in
the
kitchen
Ma
coke
est
bonne,
ma
coke
est
bonne
et
dans
la
cuisine
My
coke
is
good,
my
coke
is
good,
and
it's
in
the
kitchen
Et
ça
mélange,
et
ça
mélange,
ça
fait
des
cookies
And
it's
mixing,
and
it's
mixing,
making
cookies
Et
ça
mélange,
ça
fait
l'ménage,
guette-moi
ces
grosses
cuisses
And
it's
mixing,
it's
cleaning,
check
out
those
thick
thighs
Whippin
et
whippin
et
whippin
Whippin
and
whippin
and
whippin
Fouette
en
direct
de
la
cuisine
Whip
it
live
from
the
kitchen
Le
couloir
empeste
la
résine
The
hallway
reeks
of
resin
Sent
le
cannabis
de
la
ville
Smells
like
cannabis
from
the
city
Celui
qu'on
revend
dans
la
city
The
one
we
sell
in
the
city
Qualité
avant
quantité
Quality
over
quantity
Moins
d′bénef,
chose
sûre,
plus
de
ients-cli
Less
profit,
sure
thing,
more
clients
Ils
savent
pas
faire
du
bif
on
le
sait
They
don't
know
how
to
make
money,
we
know
it
On
les
connait
bien,
chaque
C.V.
À
la
chaine
We
know
them
well,
every
C.V.
On
the
chain
Un
ptit
llet-bi
et
ça
dépose
pour
une
chienne
A
little
llet-bi
and
it
drops
for
a
bitch
Les
me-ars
sont
pas
factices
dans
nos
scènes
The
guns
are
not
fake
in
our
scenes
Si
t′es
un
double,
tends
la
main
qu'on
essaye
If
you're
a
double,
hold
out
your
hand
let's
try
T′es
prévenu
si
tu
le
saura
jamais
You're
warned
if
you
never
know
Demande
à
Seth
Guek's,
fidèle
au
gang
Ask
Seth
Guek's,
loyal
to
the
gang
C′est
reparti
pour
un
tour
Here
we
go
again
C'est
reparti
pour
un
tour
Here
we
go
again
B.M.
dans
la
soute
B.M.
in
the
hold
J′bombarde
comme
un
ouf
I'm
bombing
like
crazy
Tes
conseils
j'm'en
fous
I
don't
care
about
your
advice
Ok
j′ride,
j′fais
des
miles
Ok
I
ride,
I
make
miles
J'prends
la
route,
pour
la
maille
I'm
hitting
the
road,
for
the
dough
Putain
de
maille
au
cou,
putain
de
chien
de
la
casse
Fucking
dough
around
my
neck,
fucking
dog
of
the
casse
À
la
recherche
du
mauvais
coup,
lâche
tes
affaires
si
elles
sont
pas
en
place
Looking
for
the
wrong
move,
drop
your
stuff
if
it's
not
in
place
Essaye
de
briller,
trimer,
toujours
bien
plier
les
billets
Try
to
shine,
work
hard,
always
fold
the
bills
right
Fuck
le
17,
mort
aux
porcs
et
leur
lignée
(fuck
le
17)
Fuck
the
17,
death
to
the
pigs
and
their
lineage
(fuck
the
17)
Rafale
alignée
Burst
lined
up
Ma
coke
est
bonne,
ma
coke
est
bonne,
et
dans
la
cuisine
My
coke
is
good,
my
coke
is
good,
and
it's
in
the
kitchen
Ma
coke
est
bonne,
ma
coke
est
bonne,
et
dans
la
cuisine
My
coke
is
good,
my
coke
is
good,
and
it's
in
the
kitchen
Et
ça
mélange,
et
ça
mélange,
ça
fait
des
cookies
And
it's
mixing,
and
it's
mixing,
making
cookies
Et
ça
mélange,
ça
fait
l′ménage,
guette
moi
ces
grosses
cuisses
And
it's
mixing,
it's
cleaning,
check
out
those
thick
thighs
Ma
coke
est
bonne,
ma
coke
est
bonne,
et
dans
la
cuisine
My
coke
is
good,
my
coke
is
good,
and
it's
in
the
kitchen
Ma
coke
est
bonne,
ma
coke
est
bonne,
et
dans
la
cuisine
My
coke
is
good,
my
coke
is
good,
and
it's
in
the
kitchen
Et
ça
mélange,
et
ça
mélange,
ça
fait
des
cookies
And
it's
mixing,
and
it's
mixing,
making
cookies
Et
ça
mélange,
ça
fait
l'ménage,
guette
moi
ces
grosses
cuisses
(13
Blo)
And
it's
mixing,
it's
cleaning,
check
out
those
thick
thighs
(13
Blo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Paul De La Celle, Cyril Lobe Ndame, Nicolas Salvadori, Aime Kalombo Mpiana, Romuald Gomes, Malcom Butombo
Album
Destroy
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.