Seth Gueko feat. 25G - Cabochards - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seth Gueko feat. 25G - Cabochards




Cabochards
Hardheads
You-voi, toi?
Yo, you?
Tu brailles, t'aboies
You whine and bark
Tu vois, moi, je maille et toi tu bois
See, I make dough, and you just drink
Tu parles de moi, après tu jactes
You talk about me, then you brag
Fini au bois avec une chatte
Ending up in the woods with some chick
Tes 10, tes 20, j'm'en bats les reins
Your 10, your 20, I don't give a damn
J'exige en vain, prends ton surin
I demand in vain, grab your blade
À 10 sur 1 ça s'croit surhomme
10 on 1, they think they're superman
Mais j'sais, j'reste serein,té-doig, ta reum
But I know, I stay calm, screw your rheum
On fait raf en cane-bé, dans la came et l'do-bé
We make moves in the hood, in the drugs and the dough
Trop d'gars calmes sont tombés
Too many calm guys fell
Sous l'emprise de la drogue, sous l'emprise de l'alcool
Under the influence of drugs, under the influence of alcohol
Prends pas prise t'as pas d'bol
Don't get caught, you're outta luck
Cicatrice d'un bad boy, j'veux l'actrice d'un PlayBoy
Scar of a bad boy, I want a Playboy actress
Le 5-20 n'est pas lège, les zinks savent, faut pas ouèj
The 5-20 ain't light, the zinks know, don't play
Label 5 ou la neige, c'est plus simple faut la tèj'
Label 5 or the snow, it's simpler, gotta cook it
Pour les tains-p' faut l'latex, feux éteints fout l'index
For the sluts, need the latex, lights out, stick it in
Ma gue-dro faut l'acheter, qualité full HD
My junk, you gotta buy it, full HD quality
25G plus relou qu'une chic, plus massif qu'une Jeep
25G, more annoying than a chick, more massive than a Jeep
Une fle-gi tu gicles, fais belek y a djé là-bas
One look and you scram, watch out, there's cops over there
Cache ton pompe sous ta djellaba, crame ta skunk et ta bédafa
Hide your gun under your djellaba, burn your skunk and your hash
Ça bi-bi, ça cra-crave, le ness-bi ça m'rend grave
It beeps, it craves, the coke makes me serious
Hystérique en garde à v', l'alcoolique a l'port d'arme
Hysterical in custody, the alcoholic has a weapon
Cache la drogue dans la couche du nourrisson
Hide the drugs in the baby's diaper
Babtous, kerlouches, on t'nourrit d'son, criaveurs d'hérisson
Babtous, kerlouches, we feed you sound, hedgehog killers
Pousse à fond, pousse la fonte
Push it to the limit, push the iron
C'est pour les têtes cabossées et tous les cabochards
This is for the banged-up heads and all the hardheads
Le son des gamos noirs désossés par les charognards
The sound of black dudes boned by the vultures
Le son des cas sociaux, des carrossiers, des Kosovars
The sound of social cases, bodybuilders, Kosovars
Si on a les yeux bleus c'est à cause des gyrophares
If we have blue eyes, it's because of the flashing lights
C'est pour les têtes cabossées et tous les cabochards
This is for the banged-up heads and all the hardheads
Le son des gamos noirs désossés par les charognards
The sound of black dudes boned by the vultures
Le son des cas sociaux, des carrossiers, des Kosovars
The sound of social cases, bodybuilders, Kosovars
Si on a les yeux bleus c'est à cause des gyrophares
If we have blue eyes, it's because of the flashing lights
V'la les chiennes, v'la les loumes, v'la les hyènes, v'la les loups
Here come the bitches, here come the blades, here come the hyenas, here come the wolves
À Éden ça magouille, envie d'ken, vide ma gourde
In Eden, they scheme, wanting to f*ck, empty my flask
Les Roumaines qui s'débrouillent, les dékiz qui déboulent
The Romanian girls who hustle, the dudes who roll up
Prends des risques, prends tes couilles, (nique le fisc et c'est cool)
Take risks, grab your balls, (screw the taxman, it's cool)
Au casse-pipe en cagoule, le bénèf' qui s'écoule
In the death trap with a balaclava, the profit flowing
Nique l'Opac et la CAF de Paname
Screw the Opac and the CAF of Paname
Les gros blarfs on les farfes, les bananes
The big talk, we stuff them, the bananas
Ça disquette, ça disquette, ton Windows
It crashes, it crashes, your Windows
La fixette dans ton bras, mais oui j'dose
The fix in your arm, yeah, I dose
Ouais, c'est l'heure, receleurs, bicraveurs
Yeah, it's time, fences, dealers
Gros c'est l'heure, les braqueurs, kidnappeurs
Yo, it's time, robbers, kidnappers
Si t'as peur crie ailleurs
If you're scared, scream somewhere else
Raide dékere à l'éther, tu décolles à la colle
Stiff drunk on ether, you take off with glue
Tu racoles à Boulogne, ton alcool, l'eau d'Cologne
You solicit in Boulogne, your alcohol, the cologne
La sére-mi, RMI, pas d'amis, Rémy, on t'a mis au tard-mi, accélère plus d'permis
The welfare, RMI, no friends, hey Remy, we put you in the slammer, speed up, no license
Faut calter t'es qu'une brêle, ta cane-bé elle débraye
Gotta realize you're just a wreck, your bike is slipping
Le tard-pé tu dégaines, j'vais t'tarter oualeguene
The heat, you draw, I'm gonna slap you, wesh
C'est pour les têtes cabossées et tous les cabochards
This is for the banged-up heads and all the hardheads
Le son des gamos noirs désossés par les charognards
The sound of black dudes boned by the vultures
Le son des cas sociaux, des carrossiers, des Kosovars
The sound of social cases, bodybuilders, Kosovars
Si on a les yeux bleus c'est à cause des gyrophares
If we have blue eyes, it's because of the flashing lights
C'est pour les têtes cabossées et tous les cabochards
This is for the banged-up heads and all the hardheads
Le son des gamos noirs désossés par les charognards
The sound of black dudes boned by the vultures
Le son des cas sociaux, des carrossiers, des Kosovars
The sound of social cases, bodybuilders, Kosovars
Si on a les yeux bleus c'est à cause des gyrophares
If we have blue eyes, it's because of the flashing lights
Paye ton grec à la sauce samouraï
Pay your Greek with samurai sauce
Les foulek, les cas soc' te té-je sur les rails
The crazies, the social cases screw you on the rails
On t'chourave fils à cuivre, la ferraille
We used to steal copper wire, scrap metal
On t'écarte les sses-cui ça fait mal
We spread your ass cheeks, it hurts
Dans l'9-4 on est cuit, c'est sous sky
In the 9-4, we're cooked, it's under the sky
On t'éclate l'essui-glace dans les skailles
We smash your windshield in the projects
Ça moutrave dans les bat', dans l'escal'
It was showing off in the buildings, in the stairwell
À coup d'batte les poucaves, les pédales
With a bat, the whores, the pedals
Les pes-pom en croco' Louis Vuitton
The shoes in croc Louis Vuitton
Les narco ont l'pe-pom dans l'vito
The narcos have the gun in the van
C'est pour les têtes cabossées et tous les cabochards
This is for the banged-up heads and all the hardheads
Le son des gamos noirs désossés par les charognards
The sound of black dudes boned by the vultures
Le son des cas sociaux, des carrossiers, des Kosovars
The sound of social cases, bodybuilders, Kosovars
Si on a les yeux bleus c'est à cause des gyrophares
If we have blue eyes, it's because of the flashing lights
C'est pour les têtes cabossées et tous les cabochards
This is for the banged-up heads and all the hardheads
Le son des gamos noirs désossés par les charognards
The sound of black dudes boned by the vultures
Le son des cas sociaux, des carrossiers, des Kosovars
The sound of social cases, bodybuilders, Kosovars
Si on a les yeux bleus c'est à cause des gyrophares
If we have blue eyes, it's because of the flashing lights
Aah
Aah
Seth Gueko, 25G
Seth Gueko, 25G
Pour tous les krawés
For all the crazy ones
Pour les tous les toxibars
For all the toxic bars
Les uni-jambistes, les déglingos, cas soc'
The one-legged, the screw-ups, social cases





Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Nguyen Ngoc Don Pham, Wethli Jerome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.