Paroles et traduction Seth Gueko feat. AKA, Six Coups MC, Sidi Omar, Nourou, Zesau, Morsay, Zekwé Ramos, Wira, Seven, Shirdé, Ous-D-Ous, Al K-Pote, Néoklash, Bounia & Mister You - Tremblement de Ter-Ter
Tremblement de Ter-Ter
Earthquake-Earth-Earth
Prélude
/ Seth
Gueko:
Prelude
/ Seth
Gueko:
100
000
euro-ss
100
000
euro-ss
Pour
mes
"los
bernardos"
For
my
"los
bernardos"
Sassenago-ss
Sassenago-ss
Fait
peter
les
euro-ss
Burst
the
euro-ss
Pour
mes
"los
pepitos"
For
my
"los
pepitos"
C'est
un
tremblement
d'"TER-TOS"
It's
an
earthquake
of
"TER-TOS"
Ammène
ta
clique
on
les
couche
tous
Bring
your
clique,
we'll
lay
them
all
down
On
arrive
dans
l'rap
tout
chuss
We
arrive
in
rap
all
hush
Lourd
comme
la
patate
a
mouss
diouf
Heavy
like
mouss
diouf's
potato
Drive
by
en
pouce-pouce
Drive
by
thumbs
up
Ajoute
du
caviar
dans
l'couscous
Add
caviar
to
the
couscous
Nous
on
porte
nos
couilles
sans
coup
d'pouce
We
carry
our
balls
without
a
thumbs
up
On
a
le
vent
en
poupe
quand
toi
tu
pompes
dans
l'vent
We
have
the
wind
in
our
sails
when
you
pump
in
the
wind
Rassasies
les
poucaves
a
coups
d'pompes
dans
l'ventre
Satiate
the
chicks
with
pumps
in
the
belly
On
vend
pas
l'chocolat
d'Genève
mais
de
warzazat
We
don't
sell
Geneva
chocolate
but
warzazat
Le
rap
game
di
lui
que
ma
zézète
veut
voir
sa
chatte.
Tell
the
rap
game
that
my
zezette
wants
to
see
her
pussy.
Six
coups
mc:
Six
coups
mc:
La
concurence
on
la
baise
la
rabaisse
mec
passe
passe
le
pèze
c'est
tout
c'qui
nous
apaise
mec
We
fuck
the
competition,
we
lower
it,
dude,
pass
the
weight,
that's
all
that
soothes
us,
dude
Pousse
le
volume
du
son
qui
t'agresse
dans
ta
caisse
mec
Turn
up
the
volume
of
the
sound
that
attacks
you
in
your
car,
dude
Tu
trouvera
pas
plus
lourd
pas
plus
vrai
pas
plus
tess
mec
You
won't
find
anything
heavier,
truer,
or
more
tess,
dude
Encaisse
le
clap
comme
une
claque
sur
ta
fesse
mec
Cash
the
clap
like
a
slap
on
your
ass,
dude
Personne
nous
teste
wesh
tout
le
monde
nous
respecte
mec
Nobody
tests
us,
wesh,
everyone
respects
us,
dude
Simuler
des
coups
de
tête
c'est
ton
premier
réflexe
mec
Simulating
headshots
is
your
first
reflex,
dude
Oui
sans
eux
c'est
en
bad
Yeah,
without
them
it's
bad
So
what's
mec
So
what's
up
dude
Refrain
/ Seth
Gueko:
Chorus
/ Seth
Gueko:
Tremblement
d'terre-terre
Earthquake-earth-earth
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
It's
an
earthquake-earth-earth
Rebeu
renoi
carhaï
berbère
Rebeu
renoi
carhaï
berber
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
It's
an
earthquake-earth-earth
Check
c'est
la
terre
Check
it's
the
earth
Tremblement
d'terre-terre
Earthquake-earth-earth
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
It's
an
earthquake-earth-earth
Kalo
k'1fry
nouche-ma
et
gwère
Kalo
k'1fry
nouche-ma
and
gwère
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
It's
an
earthquake-earth-earth
La
gloire
suce
pour
un
kiff
dans
un
j9
dégueulasse
Glory
sucks
for
a
kiff
in
a
disgusting
j9
Température
absolue
quand
le
quartier
se
glace
Absolute
temperature
when
the
neighborhood
freezes
Ton
rap
ne
casse
pas
des
briques
Your
rap
doesn't
break
bricks
Donc
laisse
pas
trainer
ta
serviette
hygiénique
dans
les
chiottes
du
quick
So
don't
leave
your
sanitary
napkin
lying
around
in
the
quick
toilets
Reste
reur-ti
meurtris
par
les
échecs
Stay
reur-ti
bruised
by
failures
Cocards
et
grosse
lèvres
Black
eyes
and
big
lips
Lendemain
d'un
jour
de
fête
The
day
after
a
holiday
Dans
chaque
tièqu.
c'est
la
hess
In
every
tièqu.
it's
the
hess
Jures
pas
sur
la
Mecque
tu
veux
me
la
mettre
je
te
baise
Don't
swear
on
Mecca
you
want
to
put
it
to
me
I
fuck
you
9.5.
S.O.A.
banlieue
d'paris
c'est
là
qu'on
est
9.5.
S.O.A.
paris
suburbs
that's
where
we
are
Ma
ville
tu
la
connais
You
know
my
city
Par
ici
la
monnaie
Around
here
the
money
J'veux
- la
daronne
assise
a
la
zon-mé
I
want
- the
daronne
sitting
at
the
zon-mé
Le
rahlis
il
doit
tomber
The
rahlis
it
must
fall
L'raciste
on
va
plomber
We're
gonna
shoot
the
racist
Pas
d'cinéma
pas
d'carte
U.G.C.
No
cinema
no
U.G.C.
card.
Barbare
oui
je
sais
j'ai
ma
capuche
baissé
j'arrive
zgeg
de
gal-sèn
j'baise
de
la
chienne
j'reste
moi
même
nourou
c'est
my
name
Barbarian
yes
I
know
I
have
my
hood
down
I
arrive
zgeg
from
gal-sèn
I
fuck
a
bitch
I
stay
myself
nourou
that's
my
name
Un
truc
spécial
pour
mes
cailles
que
j'étale
sur
mes
cahiers
Something
special
for
my
quails
that
I
spread
on
my
notebooks
J'envoie
des
mots
comme
des
balles
en
métal
vaut
mieux
tailler
I
send
words
like
metal
bullets
you
better
cut
6 mecs
de
tess
6 tess
dudes
Nous
on
fait
trembler
ton
pallier
We
make
your
landing
tremble
J'débarque
vitry
9.4.
on
a
l'talent
pour
t'braquer
ou
freestyler
I
disembark
vitry
9.4.
we
have
the
talent
to
rob
you
or
freestyle
J'suis
dans
un
hall
gros
j'suis
calé
I'm
in
a
big
hall
I'm
stuck
Avec
l'équipe
dans
une
allée
With
the
team
in
an
alley
Mange
du
bitume
toute
l'année
Eat
asphalt
all
year
round
Veulent
voir
nos
rôles
ici
canées
Want
to
see
our
roles
here
canées
On
a
choisit
on
s'est
cramé
We
chose
we
burned
out
Par
les
soucis
gros
j'suis
gavé
By
the
worries
big
I'm
stuffed
Viens
pas
m'check
si
t'as
trop
parlé
Don't
come
check
me
if
you've
talked
too
much
T'as
trop
parlé
batard?
You
talked
too
much
bastard?
Nique
ta
mère
la
chatte
a
ta
grand-mère
batard
Fuck
your
mother
your
grandmother's
pussy
bastard
On
va
t'niquer
ta
mère
We're
gonna
fuck
your
mother
On
va
t'jeter
dans
une
cave
dans
l'
9.5.
We're
gonna
throw
you
in
a
basement
in
the
9.5.
Zékwé
ramos:
Zékwé
ramos:
Hé
tonton
seth
j'ai
huit
mesures
en
or
si
tu
m'l'autorise
Hey
uncle
seth
I
have
eight
gold
bars
if
you
allow
me
J'arrive
plus
lourd
q'une
orgie
d'sumortoris
I'm
coming
heavier
than
a
sumortoris
orgy
à
mon
mariage
c'est
moi
qu'j'aurai
l'plus
beau
jogging
at
my
wedding
I'll
have
the
best
jogging
Le
plus
gros
bolide
une
r19
avec
un
turbo
de
boeing
The
biggest
racing
car
a
r19
with
a
boeing
turbo
Les
mc
encaissent
mieux
les
pruneaux
qu'tony
MCs
take
prunes
better
than
tony
Zékwé
chie
des
rafales
d'obus
Zékwé
shits
bursts
of
shells
Le
fc
porto
va
droit
au
but
Fc
porto
goes
straight
to
the
goal
Ouh
carhaiou
testes
pas
les
cailleras
de
nos
rues
Ouh
carhaiou
don't
test
the
thugs
in
our
streets
L'addition
sera
saléé
comme
un
Accra
de
morue.
The
bill
will
be
salty
like
a
cod
accra.
J'arrive
en
balle
mon
excursion
sera
expéditive
I'm
coming
in
bullet
my
excursion
will
be
expeditious
écoute
je
ne
mens
pas
c'est
bien
pour
ça
qu'j'obtient
l'respect
des
p'tits
listen
I'm
not
lying
that's
why
I
get
the
respect
of
the
kids
Toujours
au
top
moi
j'ai
la
bonne
recette
Always
on
top
I
have
the
right
recipe
On
prend
les
mêmes
et
on
r'commence
We
take
the
same
ones
and
we
start
again
J'te
mets
en
trans
sur
l'album
de
seth
I
put
you
in
trance
on
seth's
album
En
une
phase
le
terre-terre
subit
un
tremblement
In
one
phase
the
earth-earth
suffers
an
earthquake
J't'ai
vu
dans
l'angle
mort
tu
kiffais
pas
au
final
ten
r'demande
I
saw
you
in
the
blind
spot
you
didn't
like
it
in
the
end
ten
ask
for
it
J'suis
une
bombe
a
retardement
I'm
a
time
bomb
ça
fait
blaaa,
zdedededex
it
makes
blaaa,
zdedededex
Ouvres
pas
tes
fesses
je
te
la
met
tendrement.
Don't
open
your
ass
I
put
it
to
you
tenderly.
V'là
des
têtes
comme
dans
l'dernier
gang
Here
are
heads
like
in
the
last
gang
Ouf
à
la
spadjari
on
est
des
barbares
Ouf
to
the
spadjari
we
are
barbarians
Que
des
7 sur
le
code
barre
Only
7s
on
the
barcode
Ambiance
odia
ou
tarantino
Odia
or
tarantino
atmosphere
Touches
pas
le
bambino
Don't
touch
the
bambino
On
t'auras
comme
dans
gomora
We'll
get
you
like
in
gomora
Caches
pas
l'butin
sous
l'dunlopillo
Don't
hide
the
loot
under
the
dunlopillo
Pendant
al
poervendino
During
al
poervendino
Wanted
pour
murder
Wanted
for
murder
Nique
ta
mère
la
police
nique
ta
race
fox
mulder
Fuck
your
mother
the
police
fuck
your
race
fox
mulder
On
y
croit
tous
comme
ribery
We
all
believe
it
like
ribery
Fout
l'dawa
comme
au
bayern
Fuck
the
dawa
like
in
bayern
J'baiserai
la
france
jusqu'à
c'qu'elle
maime
comme
mac
tyer
I'll
fuck
france
until
she
loves
me
like
mac
tyer
C"est
pour
les
malfrats
les
guetto-youths
It's
for
the
thugs
the
ghetto-youths
Entre
la
mosquée
et
la
muscul.
Between
the
mosque
and
the
gym.
Ou
sur
neptune
via
d'la
ppe-fra
absolut
Or
on
neptune
via
d'la
ppe-fra
absolut
Insolents
on
saigne
vi-sser
des
sons
lourds
Insolents
we
bleed
screw
heavy
sounds
Prêts
a
salir
Ready
to
get
dirty
Coûte-que-coûte
on
veut
les
salaires
We
want
the
salaries
at
all
costs
Coups
d'couteau
dans
sa
mère
Knife
blows
in
his
mother
L'rap
crève
arme
guerre
Rap
dies
weapon
war
Micros
en
l'air
Mics
in
the
air
Tout
l'monde
à
terre
temblement
d'terre-terre
Everyone
on
the
ground
earthquake-earth-earth
C'est
aulnay
2sk
prod.
tes
potos
connaissent
It's
aulnay
2sk
prod.
your
friends
know
93.6
pé-cou
tes
cojonès
93.6
pé-cou
your
balls
Refrain
/ Seth
Gueko:
Chorus
/ Seth
Gueko:
Tremblement
d'terre-terre
Earthquake-earth-earth
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
It's
an
earthquake-earth-earth
Rebeu
renoi
carhaï
berbère
Rebeu
renoi
carhaï
berber
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
It's
an
earthquake-earth-earth
Check
c'est
la
terre
Check
it's
the
earth
Tremblement
d'terre-terre
Earthquake-earth-earth
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
It's
an
earthquake-earth-earth
Kalo
k'1fry
nouche-ma
et
gwère
Kalo
k'1fry
nouche-ma
and
gwère
C'est
un
tremblement
d'terre-terre
It's
an
earthquake-earth-earth
Ous-des-ous:
Ous-des-ous:
On
roule
dans
des
caisses
d'occase
We
drive
second-hand
cars
La
marijuana
vient
d'tijuana
Marijuana
comes
from
tijuana
Les
balles
qu'on
tire
wallah
viennent
du
cokaz
The
bullets
we
shoot
wallah
come
from
the
cokaz
La
fumée
s'propage
comme
des
phéromones
The
smoke
spreads
like
pheromones
Starf'allah
l'héritage
qu'on
a
offert
aux
mômes
Starf'allah
the
legacy
we
offered
to
the
kids
Avec
classe
on
s'échappe
We
escape
with
class
Alkpote:
J'suis
le
côte
diabolique
de
serge
Gainsbourg
Alkpote:
I'm
the
diabolical
side
of
serge
Gainsbourg
J'connais
le
diagnostic
mais
j'espère
que
les
médecins
s'gourrent,
I
know
the
diagnosis
but
I
hope
the
doctors
are
wrong,
J'festoie
fils
serre
moi
un
verre
de
vin
rouge,
I'm
feasting
son
pour
me
a
glass
of
red
wine,
J'm'esquinte
j'souffre
j'suis
quelqu'un
de
louche,
I'm
wearing
myself
out
I'm
suffering
I'm
someone
shady,
Je
fatigue
satan
crois
pas
que
la
police
arrive
a
temps
ou
que
sa
tire
a
blanc
dans
la
galerie
marchande
I
tire
satan
don't
think
the
police
arrive
in
time
or
that
it
shoots
blank
in
the
mall
Je
fabrique
l'argent
la
famille
attend,
I
make
money
the
family
is
waiting,
Que
j'ramène
entre
les
dents
le
string
de
fanny
Ardant.
That
I
bring
fanny
Ardant's
g-string
between
my
teeth.
Neoclash:
Envoie
les
Clefs
du
T.T
je
me
transforme
en
vertu
ose
je
mets
des
grosses
fessés
sur
des
petit
cul
roses
vote
pour
moi
sur
chien
dla
casse
.fr
jte
regarde
de
travers
si
tu
cherche
moi
les
vers
je
pue
le
jack
Daniel
chui
le
fils
caché
de
gargamelle
je
m'envais
danser
l"disco
avec
23 chatte
d
asnieres.on
s
entraine
o
tir
o
bois
d
achere
ambiance
murder
pas
de
voi
sur
vo
codeur
c.
georgio
mon
rodeur
Neoclash:
Send
the
Keys
to
the
T.T
I
transform
into
virtue
dare
I
put
big
spankings
on
little
pink
asses
vote
for
me
on
chien
dla
casse
.fr
I
look
at
you
sideways
if
you
look
for
me
the
worms
I
stink
of
jack
Daniel
I'm
the
hidden
son
of
gargamelle
I'm
going
to
dance
the
"disco
with
23 pussies
from
asnieres.we
train
at
the
shooting
range
at
the
bois
d
achere
murder
atmosphere
no
voi
on
your
c.
georgio
my
smell
codeur
Bounia:
sur
moi
ne
le-par
pas
car
chez
nous
la
trahison
ne
se
repare
pas
on
prend
les
sens
interdit
te
rentre
dedans
comme
la
vachette
d'interville
croit
pas
que
chez
nous
ses
fantastique
a
mettre
la
cagoule
les
gants
en
plastique
les
tasse
de
tess
c'est
pas
ma
tasse
de
thé
pour
les
ptis
gars
du
16
fait
des
trasses
de
C.
Bounia:
don't
talk
about
me
because
with
us
treason
is
not
repaired
we
take
the
wrong
way
you
get
into
it
like
the
heifer
of
interville
don't
believe
that
with
us
it's
fantastic
to
put
on
the
balaclava
the
plastic
gloves
the
cups
of
tess
it's
not
my
cup
of
tea
for
the
ptis
guys
of
the
16
makes
traces
of
C.
Truand
de
la
galère:
kan
on
été
peti
lé
ancien
nou
envoyé
acheté
d
canette
aujourd'hui
il
nou
suce
la
bite
pour
kan
leur
avance
une
galette
Truand
de
la
galère:
when
we
were
little
the
old
people
sent
us
to
buy
cans
today
they
suck
our
dicks
for
when
they
advance
a
cake
C
la
galère
oué
mai
nike
sa
mère
on
a
le
feeling
investir
dan
un
calibr
c
mieu
ke
d
fair
de
lalterofili
a
la
mairie
on
leur
a
demandé
1 terrain
de
foot
il
on
refusé
on
c
mi
a
bikrave
é
on
a
ouver
1 terrain
de
schnouff
bouf
pa
la
galette
des
roi
tu
trouvera
pas
a
févre
g
vendu
la
galette
darwa
g
fini
au
quai
des
orfèvre
It's
the
galley
yeah
but
fuck
his
mother
we
have
the
feeling
to
invest
in
a
caliber
it's
better
than
doing
weightlifting
at
the
town
hall
we
asked
them
for
a
football
field
they
refused
we
c
mi
a
bikrave
and
we
opened
1 field
of
schnouff
don't
eat
the
cake
of
kings
you
won't
find
it
in
february
I
sold
the
cake
darwa
I
ended
up
at
the
quai
des
orfèvres
Seth
Gueko:
laissez
passé
les
tête
de
cabochard
en
fouraillé
au
79
rue
a
pochard
donne
toujours
une
pièce
quand
tu
rencontre
un
clochard
wesh
c'est
d'un
ton
charme
échange
pas
des
années
de
libertés
contre
un
pochard
en
beau
costard
j'ai
la
geule
du
capitaine
caverne
va
niquer
ta
mère
si
t
un
coufa
on
a
la
même
beubarre
que
jackes
ouslama
mesladen
au
tierquar
on
baise
la
mère
de
papy
broussard
tremblement
de
ter
ter!
Seth
Gueko:
let
the
heads
of
the
stubborn
pass
in
a
frenzy
at
79
rue
a
pochard
always
give
a
coin
when
you
meet
a
bum
wesh
it's
from
a
ton
charm
don't
exchange
years
of
freedom
for
a
bum
in
a
nice
suit
I
have
the
face
of
captain
cavern
go
fuck
your
mother
if
you're
a
coufa
we
have
the
same
beubarre
as
jackes
ouslama
mesladen
at
tierquar
we
fuck
grandpa
broussard's
mother
earthquake-earth-earth!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Tobbal, Guillaume Silvestri, Steve Fraschini, Kevin Billard, Nicolas Salvadori, Atef Kalaoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.