Seth Gueko feat. Flynt, Jazzybazz & Sinik - Paris street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Gueko feat. Flynt, Jazzybazz & Sinik - Paris street




Paris street
Улица Парижа
J'ai des couplets à la fois impitoyables et loyaux
Мои куплеты беспощадны, но честны,
J'fais c'que j'veux d'la langue française j'écris des trucs incroyaux
Я делаю с французским, что хочу, пишу невероятные вещи,
Nombre de fans et ventes d'album, j'ai un des meilleurs ratios
По количеству фанатов и продажам альбомов у меня один из лучших показателей,
J'allume la radio quand j'doute,
Включаю радио, когда сомневаюсь,
Je coupe quand j'ai mes mômes dans l'auto
Выключаю, когда мои детишки в машине,
Ma go se demande j'étais hier soir, j'étais sur mon perchoir
Моя девочка спрашивает, где я был вчера вечером, я был на своем насесте,
J'écoutais cette instru pour la énième fois
Слушал этот бит в сотый раз,
Il suffit pas d'attendre son tour, le rap, c'est pas une tontine
Недостаточно ждать своей очереди, рэп это не тотализатор,
Des rappeurs sur C8, j'me demande si c'est bon signe
Рэперы на C8, не знаю, хороший ли это знак,
Sale temps pour les lyrics mais j'suis pas du dernier orage
Плохое время для лирики, но я не вчера родился,
Le public veut des personnages, des guéguerre et des gimmick
Публика хочет персонажей, склок и фишек,
On a nos Macron, nos Drucker, nos Patrick Sebastien
У нас есть свои Макроны, свои Друкеры, свои Патрики Себастьяны,
On a des Mbappé, des Totti, des Diaby, des Eder
У нас есть свои Мбаппе, свои Тотти, свои Диаби, свои Эдеры,
Un des rares job que tu peux faire même quand t'as pas eu l'bac
Одна из немногих работ, которую можно делать, даже если не получил аттестат,
On a nos Estrosi, on a nos Jérôme Cahuzac
У нас есть свои Эстрози, свои Жеромы Каюзаки,
Les émissions rap français, faut écouter les bonnes
Французские рэп-передачи, надо слушать правильные,
Sinon j'espère que t'aimes le reggaeton
А если нет, то надеюсь, тебе нравится реггетон,
Master en MCing, j'peux marcher la tête haute dans la street
Мастер MCing'а, могу ходить с высоко поднятой головой по улице,
Je vois des supporters me faire signe, ils me disent merci
Вижу, как фанаты машут мне, говорят спасибо,
J'encourage les jeunes loups mais pour être honnête
Поддерживаю молодых волков, но, если честно,
Je suis celui qu'il faut connaître si tu prétends t'y connaître
Я тот, кого нужно знать, если ты претендуешь на то, чтобы разбираться.
Amigo, j'crois que les flics m'ont flairé
Амиго, кажется, копы меня почуяли,
Véritable parigot, mon Beretta, mon béret
Настоящий парижанин, мой Беретта, мой берет,
Enragé car un bonhomme dit les choses comme il le pense
Взбешен, потому что настоящий мужик говорит то, что думает,
Naufragés sans océan, tous échoués en Île-de-France
Потерпевшие кораблекрушение без океана, все выброшены на берег в Иль-де-Франс,
Tous les jours, être le best des best
Каждый день быть лучшим из лучших,
Tatoués parce que nos vies on en fait presque des fresques
Мы татуированы, потому что наши жизни это почти фрески,
Continuez, vous aurez peut-être les restes
Продолжайте, может быть, вам достанутся объедки,
Paris ça pue la street, té-ma la tête des guests
Париж воняет улицей, посмотри на лица гостей.
Boom bap de loubard, de la be-bom (de la be-bom)
Бум-бэп хулигана, би-бом (би-бом),
C'est Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Это Париж под бомбами, Париж под бомбами,
Ça ne s'efface pas, c'est sûr, ouais
Это не сотрется, это точно, да.
Wack MC, ne viens pas m'indiquer le règlement
Хреновый МС, не указывай мне правила,
A ceux qui m'ont appris à rapper même indirectement
Тем, кто научил меня читать рэп, пусть даже косвенно,
C'est un requiem, dis-leur qu'ils n'interviennent pas
Это реквием, скажи им, чтобы не вмешивались,
Ils n'connaissent ni ABN ni mon 75.0 19ème
Они не знают ни ABN, ни мой 75.0 19-й,
J'suis un spécimen rare,
Я редкий экземпляр,
En passe d'intégrer l'orchestre philharmonique de Vienne
Вот-вот войду в Венский филармонический оркестр,
J'bouge qu'avec d'inamovibles frères
Я двигаюсь только с незыблемыми братьями,
La rue forme au ballon comme Chevtchenko au Dynamo Kiev
Улица учит играть в мяч, как Шевченко в киевском «Динамо»,
À ceux qui rappaient avant qu'je naisse
Тем, кто читал рэп до моего рождения,
Sachez que ça s'tape toujours contre les jeunesses hitlériennes
Знайте, что все еще идет борьба с гитлерюгендом,
Ça part en couille une énième fois
Все идет к чертям в очередной раз,
Et mes amis tout comme mes ennemis aiment ça
И мои друзья, как и мои враги, любят это,
Une horde est derrière moi
Орда за мной,
Sans leur faire grande morale, j'leur donne l'envie d'entreprendre
Не читая им больших моралей, я вселяю в них желание действовать,
J'ai Paris dans l'thorax, les Pouilles et l'Europe de l'Est dans le sang
У меня Париж в груди, Апулия и Восточная Европа в крови,
L'impression que j'manque de temps
Ощущение, что мне не хватает времени,
Une pression quotidienne comme un étranglement
Повседневное давление, как удушье,
Et je n'joue pas les caïds
И я не играю в крутого,
Combien sont die en pilotant?
Сколько погибло за рулем?
Combien de traces sanguinolentes?
Сколько кровавых следов?
Combien de cas d'emprisonnement à cause d'un calibre?
Сколько случаев тюремного заключения из-за ствола?
Des inepties dans mon esprit
Глупости в моей голове,
Épileptique, y'a toujours quelque chose qui me captive
Эпилептик, всегда есть что-то, что меня захватывает,
Respecte les re-frè qui t'adulent, tous ceux qui pour toi ont d'l'estime
Уважай братьев, которые тобой восхищаются, всех, кто тебя ценит,
Faire croire que tu deales ne fera pas de toi un bon MC
Делать вид, что ты торгуешь, не сделает тебя хорошим МС.
Y'a écrit 9-5 sur la balance mais y'a pas d'balance dans l'9-5
На весах написано 9-5, но в 9-5 нет весов,
Y'a que sur les plages de sable blanc qu'on laisse nos empreintes
Только на белоснежных пляжах мы оставляем свои следы,
J'vais t'raconter l'comble de la bonne sœur: c'est de vivre vierge et d'mourir en sainte
Я расскажу тебе апогей монахини: жить девственницей и умереть святой,
C'est simple, même une vierge peut t'faire un coup d'pute
Все просто, даже девственница может тебя обмануть,
D'mon temps pour une doudoune, tu t'prenais un coup d'cutter
В мое время за пуховик можно было получить удар катером,
Quatuor de découpeurs dans tes écouteurs
Квартет резчиков в твоих наушниках,
Quel tête aura ton fils? Ça dépend de plein d'facteurs
Каким будет твой сын? Это зависит от многих факторов,
C'est moi qui donne l'heure et la température
Это я устанавливаю время и температуру,
C'est au pied du mur qu'on voit les pots de peintures
У подножия стены видны банки с краской,
Pour mes brigands, le sky est pur
Для моих разбойников небо чистое,
Pour les migrants, l'escale est dure
Для мигрантов остановка тяжелая,
J'grattais des rimes quand toi tu t'grattais l'cul
Я царапал рифмы, когда ты чесал задницу,
Mieux vaut une main pleine d'écus que deux mains pleines de merde
Лучше горсть монет, чем две горсти дерьма,
Veni, vidi, whisky, j'suis venu, j'ai bu, j'me rappelle plus
Veni, vidi, whisky, я пришел, я выпил, я больше не помню,
Comprends ma préférence pour le Perrier
Пойми мое предпочтение Perrier,
Plus de punchlines qu'en conférence Berryer
Больше панчлайнов, чем на конференции Беррье,
J'ai des cicatrices, conséquences pour un guerrier
У меня есть шрамы, последствия для воина,
Le bail est noir, très noir comme les Béruriers
Дело темное, очень темное, как Беранже.
J'crois que les flics m'ont flairé
Кажется, копы меня почуяли,
Véritable parigot, mon Beretta, mon béret
Настоящий парижанин, мой Беретта, мой берет,
Enragé car un bonhomme dit les choses comme il le pense
Взбешен, потому что настоящий мужик говорит то, что думает,
Naufragés sans océan, tous échoués en Île-de-France
Потерпевшие кораблекрушение без океана, все выброшены на берег в Иль-де-Франс,
Tous les jours, être le best des best
Каждый день быть лучшим из лучших,
Tatoués parce que nos vies, on en fait presque des fresques
Мы татуированы, потому что наши жизни это почти фрески,
Continuez, vous aurez peut-être les restes
Продолжайте, может быть, вам достанутся объедки,
Sinik, Flynt, Jazzy Bazz et Seth Gueks
Sinik, Flynt, Jazzy Bazz и Seth Gueks.





Writer(s): Thomas Idir, Nicolas Salvadori, Mathieu Wochenmayer, Johan Ney, Julien Vuidard, Ivan Bruno Arbiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.