Paroles et traduction Seth Gueko feat. Jason Voriz - Tranzat
Yeah,
Manstrr
Yeah,
Manstrr
Je
prend
vite,
contact,
on
est
rapides
dans
la
transac
I'll
reach
out,
we're
quick
in
the
transaction
Transite,
du
zat,
ouais
tranquille
sur
un
tranzat
Transfer,
some
zat,
yeah
chillin'
on
a
lounger
Transac
ouais
tranquille
sur
un
tranzat
Transfer
yeah
chillin'
on
a
lounger
Si
tu
veux
du
khalis
If
you
want
some
khalis
Va
te-gra
la
CAF
Go
get
welfare
Quand
ca
qué-bra
la
Brinks
When
the
Brinks
breaks
Intégral
est
le
casque
Full-face
helmet
Vade
Retro
Satanas
Vade
Retro
Satanas
On
attend
l'antéchrist,
eau
bénite
dans
la
kalash
We're
waiting
for
the
antichrist,
holy
water
in
the
kalash
Trahir
ses
propres
potos,
c'est
comme
les
planter
avec
un
shlass
Betraying
your
own
bros
is
like
planting
them
with
a
knife
Liker
ses
propres
photos
c'est
comme
se
branler
devant
la
glace
Liking
your
own
photos
is
like
jacking
off
in
front
of
the
mirror
Phuket
Bahamas
Phuket
Bahamas
Bar
à
tapins,
bar
à
tapas
Tapas
bar,
tapas
bar
Un
chat
ça
retombe
toujours
sur
ses
pates
A
cat
always
lands
on
its
feet
Sauf
si
on
lui
attache
Unless
you
tie
it
up
Au
hebs,
on
retombe
toujours
sur
ses
potes
ma
couillasse
In
prison,
you
always
end
up
with
your
buddies,
my
balls
Si
tu
tombes
sur
une
pute
qui
a
la
chatte
qui
up
c'est
surement
un
nid
à
dass
If
you
find
a
whore
with
a
pussy
that's
up,
it's
probably
a
nest
of
lice
100
liasses
j'ai
le
blues
du
businessman
la
chatte
à
Patricia
Kaas
100
stacks,
I
got
the
businessman
blues,
Patricia
Kaas'
pussy
Premier
sur
le
tieks,
et
sur
j'vous
laisse
apprécier
la
casse
First
on
the
tracks,
and
I'll
let
you
appreciate
the
damage
Je
prend
vite,
contact,
on
est
rapides
dans
la
transac
I'll
reach
out,
we're
quick
in
the
transaction
Transite,
du
zat,
ouais
tranquille
sur
un
tranzat
Transfer,
some
zat,
yeah
chillin'
on
a
lounger
Transac
ouais
tranquille
sur
un
tranzat
Transfer
yeah
chillin'
on
a
lounger
Ma
weed,
déménage,
j'fais
le
péage
My
weed,
moving,
I'm
collecting
tolls
Quand
il
y
en
a
plus
faut
faire
un
go-fast
When
there's
none
left,
gotta
do
a
go-fast
Donc
ça
craint
pas,
il
y
a
juste
les
péages
zin
So
it's
not
bad,
there's
just
the
tolls,
man
Pas
le
temps
d'être
casanier
No
time
to
be
a
homebody
L'argent
n'attend
pas
le
manque
à
gagner
Money
doesn't
wait
for
the
revenue
shortfall
Quand
je
dois
chercher
de
l'amnésia
When
I
gotta
find
some
amnesia
J'ai
un
mandat
d'amné
I
got
an
amnesia
warrant
Je
les
fait
fumer
puis
elles
font
les
folles
I
make
them
smoke
then
they
act
crazy
Ca
me
saoule
It
pisses
me
off
LA
nuit
elles
fouillent
At
night,
they
search
through
Dans
mon
téléphone
My
phone
J'ai
cru
régler
le
problème
avec
cette
pute
en
l'avortant
I
thought
I
solved
the
problem
with
this
whore
by
aborting
it
On
va
tous
mourir
un
jour
le
tout
We're
all
gonna
die
someday
sweetheart
C'est
de
savoir
quand
It's
just
a
matter
of
when
Rien
à
foutre
de
mourir
riche
ou
pauvre
Don't
give
a
fuck
about
dying
rich
or
poor
Sur
mon
compte,
d'avoir
tant
On
my
account,
having
so
much
La
vie
peut
s'arreter
à
tout
moment
Life
can
end
at
any
moment
D'un
accident,
d'un
tir
à
bout
portant
From
an
accident,
from
a
point-blank
shot
T'es
en
perte
de
vitesse
You're
losing
speed
T'es
faible
en
business
You're
weak
in
business
Si
t'atteri
au
hebs
elle
feront
pas
long
feu
tes
petites
fesses
If
you
end
up
in
prison,
your
little
ass
won't
last
long
Je
prend
vite,
contact,
on
est
rapides
dans
la
transac
I'll
reach
out,
we're
quick
in
the
transaction
Transite,
du
zat,
ouais
tranquille
sur
un
tranzat
Transfer,
some
zat,
yeah
chillin'
on
a
lounger
Transac
ouais
tranquille
sur
un
tranzat
Transfer
yeah
chillin'
on
a
lounger
Je
préfère
être
un
local
à
Phuket
I'd
rather
be
a
local
in
Phuket
Qu'une
poukave
dans
un
local
à
poubelle
Than
a
slut
in
a
shithole
On
se
casse
le
bocal
We're
leaving
On
boit
le
sky
sans
glaçons
cul-sec
We're
drinking
sky
straight
up,
no
ice
On
se
casse
en
Q7
toi
on
te
laisse
le
wagon
couchette
We're
leaving
in
a
Q7,
we're
leaving
you
the
sleeper
car
Rouge
est
le
carton
car
kabyle
est
le
coup
de
tête
The
cardboard
is
red
because
the
headbutt
is
Kabyle
On
vise
des
sommes
astronomiques
We're
aiming
for
astronomical
sums
Plaisirs
sexuels
plaisirs
gastronomiques
Sexual
pleasures,
gastronomic
pleasures
Scorpion
favorite
Favorite
scorpion
Car
scorpion
de
signe
astrologique
Because
scorpion
is
the
astrological
sign
J'ai
trop-
j'ai
trop
sérré
la
ceinture
I've
tightened
my
belt
too
much
Je
ressemble
à
un
8
I
look
like
an
8
Je
préfère
avoir
du
sang
sur
les
mains
I'd
rather
have
blood
on
my
hands
Que
de
la
merde
sur
la
bite
Than
shit
on
my
dick
Ma
weed,
déménage,
j'fais
le
péage
My
weed,
moving,
I'm
collecting
tolls
Quand
il
y
en
a
plus
faut
faire
un
go-fast
When
there's
none
left,
gotta
do
a
go-fast
Donc
ça
craint
pas,
il
y
a
juste
les
péages
zin
So
it's
not
bad,
there's
just
the
tolls,
man
Pas
le
temps
d'être
casanier
No
time
to
be
a
homebody
L'argent
n'attend
pas
le
manque
à
gagner
Money
doesn't
wait
for
the
revenue
shortfall
Quand
je
dois
chercher
de
l'amnésia
When
I
gotta
find
some
amnesia
J'ai
un
mandat
d'amné
I
got
an
amnesia
warrant
Patong
City
Guex
Patong
City
Guex
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Salvadori, Martin De La Celle, Jason Marini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.