Seth Gueko feat. Kery James - B.R.N. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seth Gueko feat. Kery James - B.R.N.




B.R.N.
B.R.N.
[Refrain: Kery James]
[Chorus: Kery James]
Babtou, rabza ou négro
Babtou, rabza or negro
Qui que tu sois, si t'as pas de sous, t'es sur le té-co
Whoever you are, if you don't have any money, you're on the tee
Au pouvoir y a que des voyous qui font pas quer-cro
In power there are only thugs who don't quer-cro
Pour eux t'es noir même si t'es blanc comme Seth Gueko
For them you're black even if you're white like Seth Gueko
Kho, entre enfants de la misère, on se re-nnaît-co
Kho, between children of misery, we are reborn-co
Parce que quand t'ouvres le frigidaire, t'entends l'même écho
Because when you open the fridge, you hear the same echo
Que faire entre le métro et le Merco, taff ou le narco, le cigare et le mégot
What to do between the metro and the Merco, taff or the narco, the cigar and the butt
[Couplet 1: Seth Gueko]
[Verse 1: Seth Gueko]
Seth Gueko, re-noi tu me nais-co
Seth Gueko, re-noi you are born to me-co
100 kilos à la naissance, je suis gros
100 kilos at birth, I was born fat
J'suis du 95 mais j'ai le mental 94
I'm 95 but I have a 94 mind
Dis pas à un zoophile que t'as un chat dans la gorge
Don't tell a zoophile that you have a cat in your throat
On se forge car la rue, c'est la bérézina
We forge ourselves because the street is the bérezina
Si un frère tend une perche, saisis-la
If a brother holds out a pole, grab it
Ils nous appellent les wesh-wesh, les sy-va, ces zinda
They call us the wesh-wesh, the sy-va, these zinda
Nique les skins et les zi-na, l'été en taule, c'est si-moi
Fuck the skins and the zi-na, summer in prison is so-me
J'suis passé du cristal à la Cristalline
I went from crystal to Crystalline
Au placard t'es comme un papillon qui redevient chrysalide
In the closet you're like a butterfly that becomes a chrysalis again
On s'évade avec des livres à défaut d'une dynamite
We escape with books for lack of a dynamite
Mais depuis que j'ai joué au foot au shtar j'crois plus au libre-arbitre
But since I played football at the shtar I don't believe in free will anymore
Mon ghetto saigne, rouges sont les briques, mon block est hémophile
My ghetto is bleeding, the bricks are red, my block is hemophilic
Comment ça les braqueurs prennent plus que les pédophiles?
What do you mean robbers take more than pedophiles?
Seigneur, quelle misère! Nos mères croient qu'on deale
Lord, what a misery! Our mothers believe that we are dealing
Elles ont pas de mouchoir Lacoste mais elles pleurent des larmes de crocodile
They don't have a Lacoste handkerchief but they cry crocodile tears
[Refrain: Kery James]
[Chorus: Kery James]
[Couplet 2: Seth Gueko]
[Verse 2: Seth Gueko]
Faut-il en tuer un d'eux avant qu'ils en tuent un de nous?
Do we have to kill one of them before they kill one of us?
Bientôt les keufs auront des grenades de saindoux
Soon the cows will have lard pomegranates
Des matraques en Justin Bridou, mais on tient le coup
Truncheons in Justin Bridou, but we're holding out
L'amour est dans le pré mais la baise est dans le prix sin-cou
Love is in the meadow but fuck is in the sin-neck prize
Je décharge mes nerfs dans les FPS
I unload my nerves in FPS
Mettez nous perpét' on fera des gosses à l'UVF
Put us in charge and we'll make kids at the UVF
Ils pensent que j'ai niqué le bénéf', que j'ai touché de l'oseille
They think I fucked up the benefit, that I touched sorrel
Les narvalos ils n'pensent qu'à m'épier comme dans Truman Show
The narvalos they only think of spying on me like in Truman Show
Ce soir c'est peut-être mon dernier coucher d'soleil
Tonight may be my last sunset
Si on te refait le portrait, y'aura pas de joli coup de pinceau
If we redo your portrait, there won't be a nice brushstroke
Je compte mes potes au shtar pour trouver le sommeil
I count my friends at the shtar to find sleep
A part les fachos, tout le monde mérite un bout de pain chaud
Apart from the fachos, everyone deserves a piece of hot bread
T'es pas prêt pour ton jugement, faut le repousser
You're not ready for your judgment, you have to put it off
En France, on voit l'arabe tomber mais pas la forêt pousser
In France, we see the Arab fall but not the forest grow
On n'a jamais vu nos rêves s'exaucer
We've never seen our dreams come true
Qui veut des frites, les gars, y a les poulets au rez-de-chaussé
Who wants fries, guys, there are the chickens on the ground floor
[Refrain x2: Kery James]
[Chorus x2: Kery James]
[Outro: Kery James & Seth Gueko]
[Outro: Kery James & Seth Gueko]
Zdedededex, Seth Gueko, Kery James
Zdededex, Seth Gueko, Kery James
C'est pour mes babtous
This is for my babtous





Writer(s): Alex Mathurin, Guillaume Justin, Nicolas Salvadori, Seth Gueko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.