Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chatte A Mireille - feat. Niro
Die Muschi von Mireille - feat. Niro
Et
maintenant,
vous
allez
écouter
de
la
musique
meurtrière
Und
jetzt
hörst
du
mörderische
Musik
Seth
Guex,
N.I.R.O
Seth
Guex,
N.I.R.O
C'est
l'histoire
d'un
mec
avec
un
canon
scié,
assis
dans
ses
WC
Das
ist
die
Geschichte
eines
Typen
mit
gesägter
Knarre,
sitzt
auf
seinem
Klo
Qui
veut
surtout
pas
qu'on
le
fasse
chier
Der
einfach
nur
seine
Ruhe
will
Ouais,
j'ai
l'humour
noir
de
Gaspard
Proust
Ja,
ich
hab
den
schwarzen
Humor
von
Gaspard
Proust
Et
sur
la
queue
un
putain
d'essuie-gloss
tah
Carglouche
Und
am
Schwanz
'n
verdammtes
Glossy-Tuch
à
la
Carglouche
Aller
en
vacances
avec
sa
fouf
Urlaub
mit
deiner
Fotze
machen
C'est
comme
aller
aux
chiottes
une
fois
que
t'as
chié
dans
ta
couche
Ist
wie
aufs
Klo
zu
gehen
nachdem
du
dir
in
die
Windel
geschissen
hast
Je
te
mets
pas
au
courant,
je
te
court-circuite
Ich
halte
dich
nicht
auf
dem
Laufenden,
ich
leg
dich
lahm
On
se
fait
des
cendards
avec
des
coquilles
d'huître
Wir
bauen
Karren
aus
Austernschalen
On
craque
nos
slips
sur
les
courses
hippiques
Wir
zerreißen
uns
die
Slips
bei
Pferderennen
Bsahtek
garçon
si
tu
fais
le
million
grâce
à
Soumillon
Respekt
Junge,
wenn
du
durch
Soumillon
zum
Millionär
wirst
Sois
mignon,
souris
au
radar,
c'est
notre
Photomaton
Sei
süß,
lächle
in
den
Radar,
das
ist
unser
Fotoautomat
Au
placard,
mieux
vaut
avoir
un
poto
maton
Im
Knast
brauchst
du
besser
einen
Kumpel
als
Aufseher
On
te
connaît
ap
on
te
sourit
ap
Man
kennt
dich
nicht,
man
lächelt
dir
nicht
zu
J'ai
la
queue
qui
se
dresse
comme
un
suricate
Mein
Schwanz
richtet
sich
auf
wie
ein
Erdmännchen
Quand
mes
pussycats
me
parlent
à
reille-l'o
Wenn
meine
Pussycats
mit
mir
in
Spiegelsprache
reden
Ne
t'avise
surtout
pas
de
me
parler
haut
Wag
es
nicht,
laut
mit
mir
zu
reden
Elle
se
prend
une
tarte
si
à
la
plage
elle
porte
pas
d'paréo
Sie
kriegt
eine
Ohrfeige,
wenn
sie
am
Strand
kein
Pareo
trägt
Aujourd'hui
les
schmits
courent
vite
Heute
laufen
die
Bullen
schnell
Avant
c'étaient
des
porcs
tout
ramollos
Früher
waren's
schlapp
Schweine
Si
j'en
fume
un,
une
rue
portera
mon
nom
Wenn
ich
einen
rauch,
wird
eine
Straße
nach
mir
benannt
Malheur!
Ô
grand
malheur!
Wehe!
Oh
großes
Wehe!
J'ai
mis
un
schmit
dans
la
cheminée,
appelle
un
poto
ramoneur
Ich
steckte
'nen
Bullen
in
den
Kamin,
ruf
einen
Kumpel
als
Kaminkehrer
Je
veux
un
peu
plus
d'oseille,
sur
la
chatte
à
Mireille
Ich
will
mehr
Kohle
auf
Mireilles
Muschi
Ouais
un
peu
plus
de
fric,
sur
la
chatte
à
Brigitte
Ja
mehr
Knete
auf
Brigittes
Muschi
Ça
vient
du
Val-d'Oise,
la
chatte
à
Françoise
Das
kommt
aus
Val-d'Oise,
Françoises
Muschi
Rafale
de
Uzi,
la
chatte
à
Laurent
Voulzy
Uzi-Salve,
Laurent
Voulzys
Muschi
Je
veux
un
peu
plus
d'oseille,
sur
la
chatte
à
Mireille
Ich
will
mehr
Kohle
auf
Mireilles
Muschi
Ouais
un
peu
plus
de
fric,
sur
la
chatte
à
Brigitte
Ja
mehr
Knete
auf
Brigittes
Muschi
Ça
vient
du
Val-d'Oise,
la
chatte
à
Françoise
Das
kommt
aus
Val-d'Oise,
Françoises
Muschi
Rafale
de
Uzi,
la
chatte
à
Laurent
Voulzy
Uzi-Salve,
Laurent
Voulzys
Muschi
Bigoss
bigoss
Bigoss
bigoss
Seth
Guex
N.I.R.O
Seth
Guex
N.I.R.O
Coup
d'zguègue
dans
la
chatte
à
Mireille
Schlag
in
die
Muschi
von
Mireille
Faut
les
euros,
couilles
pleines,
cerveau
vissé
Brauch
die
Euros,
Eier
voll,
Hirn
geschraubt
Tu
t'demandes
même
plus
qui
c'est
Du
fragst
nicht
mal
mehr
wer
das
ist
Tu
veux
marquer
ton
territoire
Du
willst
dein
Revier
markieren
C'est
sur
toi
qu'on
va
pisser
Dann
pisst
die
Meute
auf
dich
Si
si,
dis-moi
pourquoi
la
vie
ça
va
si
vite?
Ja
ja,
sag
mir
warum
das
Leben
so
schnell
rennt?
D'ici
les
vils-ci
signalent
mon
portrait
sur
la
Cibi
Ab
hier
hängt
mein
Gesicht
auf
der
Cibi-Cop-Liste
Hbiba
habibi
jibi
wahed
dix
barres,
j'investis
mes
billes
Hbiba
habibi
zehn
Mäuse,
ich
investier
meine
Kugeln
Clique
pas
sur
mon
son
si
t'aimes
pas,
raconte
pas
ta
vie
Klick
nicht
auf
meinen
Track
wenn's
dir
nicht
passt,
erzähl
nicht
dein
Leben
Pas
assez
patient
pour
avoir
un
coloc
Zu
ungeduldig
für
Mitbewohner
Pour
mon
cas,
j'irai
fouiller
la
chatte
à
leur
mère
Für
meinen
Fall
fick
ich
die
Muschi
ihrer
Mutter
Tah
le
gynécologue
Tah
der
Frauenarzt
Pour
l'instant
j'prends
mon
mal
en
patience
Zurzeit
ertrag
ich
mein
Leiden
J'vous
prends
d'tous
les
côtés,
aller-retour,
gros
ça
n'a
pas
d'sens
Ich
nehm
euch
von
allen
Seiten,
Hin
und
Her,
Alter
das
macht
keinen
Sinn
Complètement
pété,
shité,
cuité
Völlig
verrückt,
scheißeglückt,
abgedreht
Jamais
acquitté
comme
tous
les
mecs
de
cité
Nie
freigesprochen
wie
alle
Jungs
aus
dem
Block
Ma
daronne
croit
qu'j'suis
habité
Meine
Mama
denkt
ich
bin
besessen
Punchline
tweetée,
aussitôt
retweetée
Punchline
getweetet,
sofort
retweetet
Dans
la
rue,
la
sère-mi,
on
est
condamnés
à
perpétuité
Auf
der
Straße,
die
C-Misere,
wir
sind
lebenslang
verurteilt
Sur
le
tapis,
sur
la
moquette,
t'as
fait
caca
partout
Auf
dem
Teppich,
auf
dem
Boden,
du
hast
überall
hingekackt
Incline-toi
devant
Leroy
Merlin
et
prie
le
Saint-Maclou
Verbeug
dich
vor
Leroy
Merlin
und
bete
den
Heiligen
Maclou
Chie
dur,
chie
mou
Scheiß
hart,
scheiß
weich
L'important
c'est
que
tu
chies
dans
l'trou
Hauptsache
du
triffst
das
Loch
L'important
c'est
que
t'appelles
Maître
Bouzrou
si
je
suis
au
trou
Hauptsache
du
rufst
Maître
Bouzrou
wenn
ich
im
Knast
bin
Mais
qu'est-ce
tu
fous?
Aber
was
machst
du?
Dans
le
peu-slaï,
un
bouleau
Im
Paisley-Muster,
ein
Birkenblatt
Des
punchlines
j'en
à
la
louche,
crillave
les
os
de
tes
moulos
Punchlines
hab
ich
schaufelweise,
zerfetz
die
Knochen
deiner
Alten
Sache
qu'on
dit
pas
my
man
aux
nouches
Sag
nicht
"my
man"
zu
den
Nutten
On
traque
les
demoiselles
au
culot,
tise
le
Damoiseau
au
goulot
Wir
jagen
Damen
mit
Frechheit,
saufen
Damoiseau
aus
der
Flasche
J'ai
oublié
mon
phone-tel
au
Sofitel,
narvalo
Ich
hab
mein
Phone-tel
im
Sofitel
vergessen,
verrückter
Hund
Quand
j'appelle
c'est
pas
Nafissatou
mais
Strauss-Kahn
qui
dit
Allô
Wenn
ich
anrufe
ist
nicht
Nafissatou
dran,
sondern
Strauss-Kahn
sagt
"Hallo"
Fratello,
j'me
sens
boycotté,
c'est
réel
Fratello,
ich
fühl
mich
boykottiert,
das
ist
real
Faut-il
sauver
le
Soldat
Ryan
ou
tuer
le
Colonel
Reyel?
Müssen
wir
Soldat
Ryan
retten
oder
Colonel
Reyel
killen?
Je
veux
un
peu
plus
d'oseille,
sur
la
chatte
à
Mireille
Ich
will
mehr
Kohle
auf
Mireilles
Muschi
Ouais
un
peu
plus
de
fric,
sur
la
chatte
à
Brigitte
Ja
mehr
Knete
auf
Brigittes
Muschi
ÇA
vient
du
Val-d'Oise,
la
chatte
à
Françoise
DAS
kommt
aus
Val-d'Oise,
Françoises
Muschi
Rafale
de
Uzi,
la
chatte
à
Laurent
Voulzy
Uzi-Salve,
Laurent
Voulzys
Muschi
Je
veux
un
peu
plus
d'oseille,
sur
la
chatte
à
Mireille
Ich
will
mehr
Kohle
auf
Mireilles
Muschi
Ouais
un
peu
plus
de
fric,
sur
la
chatte
à
Brigitte
Ja
mehr
Knete
auf
Brigittes
Muschi
ÇA
vient
du
Val-d'Oise,
la
chatte
à
Françoise
DAS
kommt
aus
Val-d'Oise,
Françoises
Muschi
Rafale
de
Uzi,
la
chatte
à
Laurent
Voulzy
Uzi-Salve,
Laurent
Voulzys
Muschi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Bahri Nordine, Ribeiro Philippe, Wochenmayer Mathieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.