Seth Gueko feat. Soprano - Ma Dalton (feat. Soprano) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seth Gueko feat. Soprano - Ma Dalton (feat. Soprano)




Ma Dalton (feat. Soprano)
My Dalton (feat. Soprano)
Seth Gueko
Seth Gueko
Ma Dalton, Ma Dalton
My Dalton, My Dalton
À ses yeux j'suis un ange, elle s'demande d'où peut émaner ma haine
In her eyes I'm an angel, she wonders where my hatred comes from
Hommage a toutes les M.A.M.A.N., 100% vraies, 100% naturelles
Homage to all the M.A.M.A.N., 100% real, 100% natural
J'traite les femmes comme des princesses, car j'fus élevé par une reine
I treat women like princesses, because I was raised by a queen
J'me fous d'faire pleurer la leur tant qu'j'fais pas pleurer la mienne
I don't care about making their women cry as long as I don't make mine cry
Dès qu'j'trouve pas un t-shirt, direct elle le ramène
As soon as I can't find a t-shirt, she brings it back straight away
C'est pire qu'une magicienne, j'fais un trou elle le raccommode
She's worse than a magician, I make a hole and she mends it
Dis-le à personne, j'cache même des trucs dans sa commode
Don't tell anyone, I even hide things in her dresser
J'irai pas jusqu'à braquer l'podologue même si les clés du Paradis s'cachent sous les pieds d'ma daronne
I won't go as far as robbing the podiatrist even if the keys to Paradise are hidden under my mother's feet
Elle squatte la fenêtre, pire qu'une parabole, Zdededelove à celle qu'on surnomme...
She squats at the window, worse than a satellite dish, Zdededelove to the one known as...
Ma Dalton, elle est ma seule et mon unique loi
My Dalton, she is my one and only law
Combien de treillis elle a porté pour moi?
How many fatigues has she worn for me?
Pour elle, je mourrai comme un soldat
For her, I will die like a soldier
Ma Dalton, mon paradis est entre ses bras
My Dalton, my paradise is in her arms
Combien de barreaux elle a scié pour moi?
How many bars has she sawn through for me?
Y'a de la place dans son cœur, comme dans une Porsche Panamera
There is room in her heart, like in a Porsche Panamera
Les gars, éteignez vos joints quand Madame est
Guys, put out your joints when Madam is around
Ses yeux c'est des caméras, elle sait tout d'moi comme une cartomancienne
Her eyes are like cameras, she knows everything about me like a fortune teller
Les go' sont jalouses d'voir comme on s'aime
The girls are jealous to see how we love each other
Pas d'sacoche Lancel, ni de sac L.V
No Lancel bag, no L.V bag
C'est tout pour ses enfants, ouais, c'est comme ça qu'elle vit
It's all for her children, yes, that's how she lives
Elle t'aurait mis une lime dans l'gâteau pour qu'tu scies tes barreaux
She would have put a file in your cake for you to saw through your bars
Pour elle la bande à Sarko, c'est la race après l'crapaud
For her, the Sarko gang is the race after the toad
Ouais c'est comme ça qu'elle dit
Yes, that's how she says it
Pour elle, tu l'insultes si tu lui offres un sac Fendi
For her, you insult her if you offer her a Fendi bag
Elle préférerait l'revendre pour remplir le frigo-gidaire
She would rather sell it to fill the fridge
Cherche pas chérie, c'est elle la prioritaire
Don't look for her, honey, she's the priority
Je sais que je n'pourrai jamais rembourser les larmes que j't'ai fait couler
I know that I will never be able to repay the tears that I made you shed
Comment pourrais-je me faire pardonner? Ma Dalton
How could I ever be forgiven? My Dalton
Tu es ma plus belle fierté, mon plus belle exemple de dignité
You are my greatest pride, my finest example of dignity
Comment me faire pardonner?
How can I ever be forgiven?
Ma mère c'est ta mère, si tu lui portes les secours
My mother is your mother, if you help her
Elle t'ouvrira la porte de secours si les porcs te ser-cour
She will open the emergency exit for you if the pigs come for you
Ma mère c'est ta mère, c'est la tantine à tout l'monde
My mother is your mother, she's everyone's auntie
C'est comme la mer: c'est la piscine à tout l'monde
She's like the sea: she's the swimming pool for everyone
Ma mère c'est ta mère, si tu lui pousses le caddie
My mother is your mother, if you push her shopping cart
Elle t'ouvre la porte du cagibi si l'KGB te poursuit
She'll open the door to the storage room for you if the KGB is after you
Que Dieu m'pardonne d'avoir parlé mal à la daronne
May God forgive me for having spoken badly to my mother
J'recommencerai pas, elle a ma parole
I won't do it again, she has my word
Seth Gueko, Soprano
Seth Gueko, Soprano
Ma Dalton.
My Dalton.





Writer(s): Guillaume Silvestri, Nicolas Salvadori, Said M'roumbaba, Remi Tobbal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.