Paroles et traduction Seth Gueko feat. Soprano - Ma Dalton (feat. Soprano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Dalton (feat. Soprano)
My Dalton (feat. Soprano)
Ma
Dalton,
Ma
Dalton
My
Dalton,
My
Dalton
À
ses
yeux
j'suis
un
ange,
elle
s'demande
d'où
peut
émaner
ma
haine
In
her
eyes
I'm
an
angel,
she
wonders
where
my
hatred
comes
from
Hommage
a
toutes
les
M.A.M.A.N.,
100%
vraies,
100%
naturelles
Homage
to
all
the
M.A.M.A.N.,
100%
real,
100%
natural
J'traite
les
femmes
comme
des
princesses,
car
j'fus
élevé
par
une
reine
I
treat
women
like
princesses,
because
I
was
raised
by
a
queen
J'me
fous
d'faire
pleurer
la
leur
tant
qu'j'fais
pas
pleurer
la
mienne
I
don't
care
about
making
their
women
cry
as
long
as
I
don't
make
mine
cry
Dès
qu'j'trouve
pas
un
t-shirt,
direct
elle
le
ramène
As
soon
as
I
can't
find
a
t-shirt,
she
brings
it
back
straight
away
C'est
pire
qu'une
magicienne,
j'fais
un
trou
elle
le
raccommode
She's
worse
than
a
magician,
I
make
a
hole
and
she
mends
it
Dis-le
à
personne,
j'cache
même
des
trucs
dans
sa
commode
Don't
tell
anyone,
I
even
hide
things
in
her
dresser
J'irai
pas
jusqu'à
braquer
l'podologue
même
si
les
clés
du
Paradis
s'cachent
sous
les
pieds
d'ma
daronne
I
won't
go
as
far
as
robbing
the
podiatrist
even
if
the
keys
to
Paradise
are
hidden
under
my
mother's
feet
Elle
squatte
la
fenêtre,
pire
qu'une
parabole,
Zdededelove
à
celle
qu'on
surnomme...
She
squats
at
the
window,
worse
than
a
satellite
dish,
Zdededelove
to
the
one
known
as...
Ma
Dalton,
elle
est
ma
seule
et
mon
unique
loi
My
Dalton,
she
is
my
one
and
only
law
Combien
de
treillis
elle
a
porté
pour
moi?
How
many
fatigues
has
she
worn
for
me?
Pour
elle,
je
mourrai
comme
un
soldat
For
her,
I
will
die
like
a
soldier
Ma
Dalton,
mon
paradis
est
entre
ses
bras
My
Dalton,
my
paradise
is
in
her
arms
Combien
de
barreaux
elle
a
scié
pour
moi?
How
many
bars
has
she
sawn
through
for
me?
Y'a
de
la
place
dans
son
cœur,
comme
dans
une
Porsche
Panamera
There
is
room
in
her
heart,
like
in
a
Porsche
Panamera
Les
gars,
éteignez
vos
joints
quand
Madame
est
là
Guys,
put
out
your
joints
when
Madam
is
around
Ses
yeux
c'est
des
caméras,
elle
sait
tout
d'moi
comme
une
cartomancienne
Her
eyes
are
like
cameras,
she
knows
everything
about
me
like
a
fortune
teller
Les
go'
sont
jalouses
d'voir
comme
on
s'aime
The
girls
are
jealous
to
see
how
we
love
each
other
Pas
d'sacoche
Lancel,
ni
de
sac
L.V
No
Lancel
bag,
no
L.V
bag
C'est
tout
pour
ses
enfants,
ouais,
c'est
comme
ça
qu'elle
vit
It's
all
for
her
children,
yes,
that's
how
she
lives
Elle
t'aurait
mis
une
lime
dans
l'gâteau
pour
qu'tu
scies
tes
barreaux
She
would
have
put
a
file
in
your
cake
for
you
to
saw
through
your
bars
Pour
elle
la
bande
à
Sarko,
c'est
la
race
après
l'crapaud
For
her,
the
Sarko
gang
is
the
race
after
the
toad
Ouais
c'est
comme
ça
qu'elle
dit
Yes,
that's
how
she
says
it
Pour
elle,
tu
l'insultes
si
tu
lui
offres
un
sac
Fendi
For
her,
you
insult
her
if
you
offer
her
a
Fendi
bag
Elle
préférerait
l'revendre
pour
remplir
le
frigo-gidaire
She
would
rather
sell
it
to
fill
the
fridge
Cherche
pas
chérie,
c'est
elle
la
prioritaire
Don't
look
for
her,
honey,
she's
the
priority
Je
sais
que
je
n'pourrai
jamais
rembourser
les
larmes
que
j't'ai
fait
couler
I
know
that
I
will
never
be
able
to
repay
the
tears
that
I
made
you
shed
Comment
pourrais-je
me
faire
pardonner?
Ma
Dalton
How
could
I
ever
be
forgiven?
My
Dalton
Tu
es
ma
plus
belle
fierté,
mon
plus
belle
exemple
de
dignité
You
are
my
greatest
pride,
my
finest
example
of
dignity
Comment
me
faire
pardonner?
How
can
I
ever
be
forgiven?
Ma
mère
c'est
ta
mère,
si
tu
lui
portes
les
secours
My
mother
is
your
mother,
if
you
help
her
Elle
t'ouvrira
la
porte
de
secours
si
les
porcs
te
ser-cour
She
will
open
the
emergency
exit
for
you
if
the
pigs
come
for
you
Ma
mère
c'est
ta
mère,
c'est
la
tantine
à
tout
l'monde
My
mother
is
your
mother,
she's
everyone's
auntie
C'est
comme
la
mer:
c'est
la
piscine
à
tout
l'monde
She's
like
the
sea:
she's
the
swimming
pool
for
everyone
Ma
mère
c'est
ta
mère,
si
tu
lui
pousses
le
caddie
My
mother
is
your
mother,
if
you
push
her
shopping
cart
Elle
t'ouvre
la
porte
du
cagibi
si
l'KGB
te
poursuit
She'll
open
the
door
to
the
storage
room
for
you
if
the
KGB
is
after
you
Que
Dieu
m'pardonne
d'avoir
parlé
mal
à
la
daronne
May
God
forgive
me
for
having
spoken
badly
to
my
mother
J'recommencerai
pas,
elle
a
ma
parole
I
won't
do
it
again,
she
has
my
word
Seth
Gueko,
Soprano
Seth
Gueko,
Soprano
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Silvestri, Nicolas Salvadori, Said M'roumbaba, Remi Tobbal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.