Seth Gueko feat. $tosba - Tel père tel fils - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Gueko feat. $tosba - Tel père tel fils




Tel père tel fils
Как отец, так и сын
On met, on met, on met...
Мы надеваем, надеваем, надеваем...
On met que du 18k gourmet, pépites et colliers
Мы надеваем только 18-каратное золото, детка, самородки и цепи
Fils, j'suis Professeur punchlines, tu n'es qu'un petit écolier
Малышка, я Профессор панчлайнов, ты всего лишь маленькая школьница
J'squatte les cages d'escaliers et j'ai fait le tour d'la planète
Я ошиваюсь на лестничных клетках и объехал всю планету
Ces fils de putes de poulets, j'les aime que dans les boîtes de nuggets
Этих сукиных детей-полицейских, я люблю их только в коробках с наггетсами
Des broliques, des MAC-10, à chaque thème, c'est ça que t'aime
Броколи, MAC-10, в каждой теме, это то, что тебе нравится
Toujours en garde comme un takaten, Cartier: bagatelle
Всегда настороже, как катана, Cartier: пустяк
J'bois la Ghost, j'bois la Ghost avec du jus Jafaden
Я пью Ghost, я пью Ghost с соком Jafaden
J't'enfile comme un bas Lacoste et j'te graille comme un falafel
Я надену тебя, как чулок Lacoste, и съем тебя, как фалафель
J'suis un loup affamé comme Logan, j'ai écouté tes sons, ils sont bas de gamme
Я голодный волк, как Логан, я послушал твои песни, они низкопробные
Puissant comme Naruto, j'ai le rasengan, dans tous les domaines, y'a que moi qui gagne
Могущественный, как Наруто, у меня есть расенган, во всех областях, побеждаю только я
La police départementale voudrait nous trouer comme de l'emmental
Местная полиция хочет продырявить нас, как эмменталь
Y'a rien d'magique, gars, tout est dans le mental, 9-5-310, c'est le code postal
В этом нет никакой магии, детка, все дело в менталитете, 9-5-310, это почтовый индекс
Comme des mmes-gra, bah, ton corps, on l'pèse, j'suis cabochard comme 25 èj
Как травку, детка, твое тело, мы его взвешиваем, я упрямый, как 25-й
Y'a des mouchards donc mes potes se taisent, au quartier, ça vend d'la drogue de synthèse
Есть стукачи, поэтому мои друзья молчат, в квартале продают синтетическую наркоту
T'es une salope, y'a pas d'hypothèse, elle est dure et nan, c'est pas une prothèse
Ты шлюха, тут и думать нечего, она твердая, и нет, это не протез
On veut toucher l'sommet comme des hôtesses
Мы хотим достичь вершины, как стюардессы
J'veux 3 000 euros dans la che-po, la patate et la beuh cachées sous le che-por
Я хочу 3000 евро в кармане, картошка и трава спрятаны под курткой
J'donnerai aucun blase de mes gars dans ces porcs, j'veux rouler sur tous mes ennemis en sche-Por, hey
Я не сдам ни одного из моих парней этим свиньям, я хочу кататься по всем своим врагам на Porsche, эй
J'ai la casquette pas la couronne, application jusqu'à Évry-Courcouronnes
У меня кепка, а не корона, приложение до Эври-Куркурон
Tu veux m'sucer? C'est mort si t'as des couronnes
Хочешь отсосать мне? Забудь, если у тебя кариес
Tu veux m'sucer? C'est mort si t'as des couronnes
Хочешь отсосать мне? Забудь, если у тебя кариес
Y'a des gars, c'est de mythos, se font gonfler une fois au mitard
Есть парни, настоящие мифоманы, которых накачивают один раз в одиночке
J'ai pas que les yeux à Obito mais aussi la mentale d'un motard
У меня не только глаза Обито, но и менталитет байкера
J'te-ma son boule: quand elle marche, y'a des vagues, j'lui mets des fessées, elle sent aussi mes bagues
Я трахаю ее задницу: когда она идет, появляются волны, я шлепаю ее, она также чувствует мои кольца
Ça détaille des cents g' avec des dagues, c'est quand je tise un peu qu'après, je divague
Они торгуют сотнями грамм с кинжалами, это когда я немного выпью, потом я несу чушь
Ça secoue les locs à la mort comme si on tenait pas à la vie
Они трясут дредами до смерти, как будто им не дорога жизнь
J'connais les vrais, c'est la famille d'abord, fusillade dehors te mets pas à la vitre
Я знаю настоящих, семья прежде всего, перестрелка на улице, не подходи к окну
Totalement impliqué dans les bails, j'ai grandi donc maintenant, j'veux d'la maille
Полностью вовлечен в дела, я вырос, поэтому теперь я хочу денег
Ne t'étonne pas nos vies sont pas les même mais quand y'a la BAC, c'est tout le monde qui taille
Не удивляйся, наши жизни не одинаковы, но когда появляется BAC, все разбегаются
On est sur le corner et ça va, dans le hall, ça pue mais y'a des savons
Мы на углу, и все в порядке, в подъезде воняет, но есть мыло
T'as le cochi cabossé, t'es pas savant, j'partage mes plavons à mes gavons
У тебя разбитый нос, ты не ученый, я делюсь своими деньгами со своими птенцами
J'partage mes plavons à mes gavons
Я делюсь своими деньгами со своими птенцами
La $tos, la $tos, la $tos, Seth Gueks
$tos, $tos, $tos, Seth Gueks
On met que du 18k gourmet, pépites et colliers
Мы надеваем только 18-каратное золото, детка, самородки и цепи
Fils, j'suis Professeur punchlines, tu n'es qu'un petit écolier
Малышка, я Профессор панчлайнов, ты всего лишь маленькая школьница
J'squatte les cages d'escaliers et j'ai fait le tour d'la planète
Я ошиваюсь на лестничных клетках и объехал всю планету
Ces fils de putes de poulets, j'les aime que dans les boîtes de nuggets
Этих сукиных детей-полицейских, я люблю их только в коробках с наггетсами
Des broliques, des MAC-10, à chaque thème, c'est ça que t'aime
Броколи, MAC-10, в каждой теме, это то, что тебе нравится
Toujours en garde comme un takaten, Cartier: bagatelle
Всегда настороже, как катана, Cartier: пустяк
J'bois la Ghost, j'bois la Ghost avec du jus Jafaden
Я пью Ghost, я пью Ghost с соком Jafaden
J't'enfile comme un bas Lacoste et j'te graille comme un falafel
Я надену тебя, как чулок Lacoste, и съем тебя, как фалафель
Ça fera l'affaire
Это подойдет
La $tos, Seth Gueks
La $tos, Seth Gueks
Le père, le fils, ça fera l'affaire
Отец, сын, это подойдет
Saint-Ouen l'Aumône tieks
Сен-Уан-л'Омон, братан
9-5-310 sbleks
9-5-310, братан





Writer(s): Nicolas Salvadori, Lamine Aidoudi, Djibryl Salvadori, Sabry Khezzane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.