Paroles et traduction Seth Gueko - Avocat libre (feat. Sakio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avocat libre (feat. Sakio)
Freelance Lawyer (feat. Sakio)
2Pac
attend
que
je
meurs
pour
pouvoir
faire
un
duo
2Pac's
waiting
for
me
to
die
so
we
can
do
a
duet
Ma
femme
m′a
offert
un
flingue,
je
lui
offert
un
plumeau
My
wife
gave
me
a
gun,
I
gave
her
a
feather
duster
Mon
rap
réchauffe
les
clodos
et
glace
le
sang
des
bobos
My
rap
warms
the
homeless
and
chills
the
blood
of
the
bourgeois
Tu
rappes
la
street
avec
les
doigts
croisés
dans
le
dos
mytho
You
rap
the
streets
with
your
fingers
crossed
behind
your
back,
liar
Nous
on
tire
des
traineaux
de
blèmes-pro
We
pull
sleds
of
pro-blems
Cette
année
je
veux
pas
de
cadeaux
This
year
I
don't
want
any
gifts
Je
veux
juste
une
échelle
assez
grande
pour
tchek
mes
proches
qui
sont
partis
là-haut
I
just
want
a
ladder
tall
enough
to
check
on
my
loved
ones
who
went
up
there
Ouais
décroche
quand
je
t'appelle
Yeah,
pick
up
when
I
call
you
Pti′t
narvalo
de
javel
Little
bleach
narwhal
Si
t'es
en
enfer
avant
moi,
prépare
le
Nespresso
If
you're
in
hell
before
me,
prepare
the
Nespresso
J'ai
de
l′or
entre
les
jambes
et
du
plomb
dans
la
cervelle
I
have
gold
between
my
legs
and
lead
in
my
brain
Écoute
pas
les
petites
putes
qui
veulent
rapper
comme
Gueko
Don't
listen
to
the
little
whores
who
want
to
rap
like
Gueko
En
léchant
Julia
Channel,
t′as
un
peu
sucer
Rocco
blaireau
By
licking
Julia
Channel,
you
kinda
sucked
Rocco,
dumbass
Je
suis
la
goutte
d'eau
qui
fait
déborder
le
string
I
am
the
drop
of
water
that
makes
the
string
overflow
Le
couteau
qui
égorge
les
porcs,
les
skins
The
knife
that
slits
the
throats
of
pigs,
the
skins
Je
me
suis
tatouer
Seth
Guex
sur
les
mains
I
got
Seth
Guex
tattooed
on
my
hands
Je
te
rentre
mon
blaze
dans
le
crâne
à
coups
de
poings,
mon
copain
I'll
drive
my
name
into
your
skull
with
my
fists,
my
friend
(Seth
Gueko):
Je
rappe
comme
si
je
revenais
de
l′au-delà,
mec
(Seth
Gueko):
I
rap
like
I'm
back
from
the
afterlife,
man
Je
veux
mourir
en
paix
comme
ceux
qu'on
bu
l′eau
de
la
Mecque
I
want
to
die
in
peace
like
those
who
drank
the
water
of
Mecca
(Sakio):
Tu
te
fais
des
lignes
de
blanche
avec
ta
carte
black
(Sakio):
You
do
lines
of
white
with
your
black
card
T'as
la
main
sur
le
cœur
seulement
pendant
les
crises
cardiaques
You
only
have
your
hand
on
your
heart
during
heart
attacks
(Seth
Gueko):
Je
rappe
comme
si
je
revenais
de
l′au-delà,
mec
(Seth
Gueko):
I
rap
like
I'm
back
from
the
afterlife,
man
Je
veux
mourir
en
paix
comme
ceux
qu'on
bu
l'eau
de
la
Mecque
I
want
to
die
in
peace
like
those
who
drank
the
water
of
Mecca
(Sakio):
Ils
ont
tous
le
barreau
sur
mon
avocate
(Sakio):
They
all
have
the
bar
on
my
lawyer
Tu
te
sens
moins
seul
en
cellule
avec
le
Iphone
4
You
feel
less
alone
in
a
cell
with
the
iPhone
4
Y
a
que
les
perles
rares
qui
nous
rendent
visite
au
parloir
Only
rare
pearls
visit
us
in
the
visiting
room
C′est
pour
ça
que
je
préfère
les
huîtres
au
caviar
That's
why
I
prefer
oysters
to
caviar
Sorti
du
placard
en
limousine,
désosse
le
corbillard
Out
of
the
closet
in
a
limousine,
bone
the
hearse
Et
sabre
le
millésime
And
saber
the
vintage
Les
jeunes
veulent
rejoindre
le
crime
organisé
Young
people
want
to
join
organized
crime
Pas
de
piste
pour
l′ennemi
juste
un
coup
de
chaussure
ferré
No
track
for
the
enemy,
just
a
horseshoe
kick
En
sape
ou
en
rimes,
le
niveau
est
élevé
In
clothes
or
in
rhymes,
the
level
is
high
Le
plan
a
carrément
échouer
The
plan
totally
failed
Avocat
libre,
on
garde
notre
part
d'ombre
tout
comme
Karim
Achoui
Freelance
lawyer,
we
keep
our
share
of
shadow
just
like
Karim
Achoui
Frère,
j′ai
un
plan
en
or
Brother,
I
have
a
golden
plan
Je
sors
avec
une
bijoutière
I'm
dating
a
jeweler
Les
flics
froids,
on
les
accueille
avec
un
frigidaire
The
cold
cops,
we
welcome
them
with
a
refrigerator
Si
t'es
mon
frère,
prouve
le
moi
comme
Cyril
Khider
If
you're
my
brother,
prove
it
to
me
like
Cyril
Khider
Mettez
moi
au
quartier
disciplinaire
Put
me
in
solitary
confinement
C′est
mort,
je
reste
muet
comme
un
cimetière
It's
dead,
I
remain
silent
like
a
cemetery
Je
rappe
comme
si
je
revenais
de
l'au-delà,
mec
I
rap
like
I'm
back
from
the
afterlife,
man
Je
veux
mourir
en
paix
comme
ceux
qu′on
bu
l'eau
de
la
Mecque
I
want
to
die
in
peace
like
those
who
drank
the
water
of
Mecca
Tu
te
fais
des
lignes
de
blanche
avec
ta
carte
black
You
do
lines
of
white
with
your
black
card
T'as
la
main
sur
le
cœur
seulement
pendant
les
crises
cardiaques
You
only
have
your
hand
on
your
heart
during
heart
attacks
Je
rappe
comme
si
je
revenais
de
l′au-delà,
mec
I
rap
like
I'm
back
from
the
afterlife,
man
Je
veux
mourir
en
paix
comme
ceux
qu′on
bu
l'eau
de
la
Mecque
I
want
to
die
in
peace
like
those
who
drank
the
water
of
Mecca
Ils
ont
tous
le
barreau
sur
mon
avocate
They
all
have
the
bar
on
my
lawyer
Tu
te
sens
moins
seul
en
cellule
avec
le
Iphone
4
You
feel
less
alone
in
a
cell
with
the
iPhone
4
Trop
jaloux
pour
qu′elle
voie
un
gynécologue
homme
Too
jealous
for
her
to
see
a
male
gynecologist
Pti't
narvalo
de
Cologne
Little
Cologne
narwhal
Si
je
veux
t′effacer
de
ma
vie,
mon
gun
est
ma
gomme
If
I
want
to
erase
you
from
my
life,
my
gun
is
my
eraser
Je
fais
mon
trou
lentement
mais
surement
comme
les
Gog
et
Magog
I
make
my
hole
slowly
but
surely
like
Gog
and
Magog
Comme
dit
Axiom,
mon
argent
a
été
blanchi
As
Axiom
says,
my
money
has
been
laundered
La
coke
et
les
amphét'
circule
dans
les
amphi′
Coke
and
amphet'
circulate
in
the
amphitheaters
On
s'enfuit
de-spee
comme
We
run
away
de-spee
like
Valentino
Rossi
Valentino
Rossi
Ligoter
ce
monsieur
qu'ont
violenté
nos
reu-soeu
Tie
up
this
gentleman
who
abused
our
sisters
On
se
ref′ra
pas
à
40
ans
donc
faut
pas
se
louper
We
won't
do
it
again
at
40
so
we
can't
miss
out
Si
je
fais
des
doigts
sur
les
photos,
y
aura
Fifi
pour
flouter
If
I
make
fingers
on
the
photos,
there
will
be
Fifi
to
blur
T′as
un
pipo
entre
les
amygdales,
tu
penses
qu'à
flûter
You
have
a
dick
between
your
tonsils,
all
you
think
about
is
sucking
Moi
j′ai
le
cigare
d'Hannibal
et
la
tchatche
a
Futé
Me,
I
have
Hannibal's
cigar
and
Futé's
chat
En
tant
que
surveillant,
les
flics
gratter
posthume
(?)
As
a
supervisor,
the
cops
scratch
posthumously
(?)
Pas
besoin
de
tank,
on
fait
la
guerre
en
costume
No
need
for
a
tank,
we
wage
war
in
suits
Les
filles
traquent
les
thunes
et
un
joli
mec
Girls
hunt
for
money
and
a
pretty
guy
Mercedes,
c′est
notre
bébé
comme
une
migeli(?)
mec
Mercedes,
it's
our
baby
like
a
migeli(?)
dude
Je
rappe
comme
si
je
revenais
de
l'au-delà,
mec
I
rap
like
I'm
back
from
the
afterlife,
man
Je
veux
mourir
en
paix
comme
ceux
qu′on
bu
l'eau
de
la
Mecque
I
want
to
die
in
peace
like
those
who
drank
the
water
of
Mecca
Tu
te
fais
des
lignes
de
blanche
avec
ta
carte
black
You
do
lines
of
white
with
your
black
card
T'as
la
main
sur
le
cœur
seulement
pendant
les
crises
cardiaques
You
only
have
your
hand
on
your
heart
during
heart
attacks
Je
rappe
comme
si
je
revenais
de
l′au-delà,
mec
I
rap
like
I'm
back
from
the
afterlife,
man
Je
veux
mourir
en
paix
comme
ceux
qu′on
bu
l'eau
de
la
Mecque
I
want
to
die
in
peace
like
those
who
drank
the
water
of
Mecca
Ils
ont
tous
le
barreau
sur
mon
avocate
They
all
have
the
bar
on
my
lawyer
Tu
te
sens
moins
seul
en
cellule
avec
le
Iphone
4
You
feel
less
alone
in
a
cell
with
the
iPhone
4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Marcal, Nicolas Michel Roger Papail, Emmanuel Toniye Zachee, Nicolas David Robert Salvadori
Album
Michto
date de sortie
28-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.