Seth Gueko - Avocat libre (feat. Sakio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seth Gueko - Avocat libre (feat. Sakio)




Avocat libre (feat. Sakio)
Freelance Lawyer (feat. Sakio)
2Pac attend que je meurs pour pouvoir faire un duo
2Pac's waiting for me to die so we can do a duet
Ma femme m′a offert un flingue, je lui offert un plumeau
My wife gave me a gun, I gave her a feather duster
Mon rap réchauffe les clodos et glace le sang des bobos
My rap warms the homeless and chills the blood of the bourgeois
Tu rappes la street avec les doigts croisés dans le dos mytho
You rap the streets with your fingers crossed behind your back, liar
Nous on tire des traineaux de blèmes-pro
We pull sleds of pro-blems
Cette année je veux pas de cadeaux
This year I don't want any gifts
Je veux juste une échelle assez grande pour tchek mes proches qui sont partis là-haut
I just want a ladder tall enough to check on my loved ones who went up there
Ouais décroche quand je t'appelle
Yeah, pick up when I call you
Pti′t narvalo de javel
Little bleach narwhal
Si t'es en enfer avant moi, prépare le Nespresso
If you're in hell before me, prepare the Nespresso
J'ai de l′or entre les jambes et du plomb dans la cervelle
I have gold between my legs and lead in my brain
Écoute pas les petites putes qui veulent rapper comme Gueko
Don't listen to the little whores who want to rap like Gueko
En léchant Julia Channel, t′as un peu sucer Rocco blaireau
By licking Julia Channel, you kinda sucked Rocco, dumbass
Je suis la goutte d'eau qui fait déborder le string
I am the drop of water that makes the string overflow
Le couteau qui égorge les porcs, les skins
The knife that slits the throats of pigs, the skins
Je me suis tatouer Seth Guex sur les mains
I got Seth Guex tattooed on my hands
Je te rentre mon blaze dans le crâne à coups de poings, mon copain
I'll drive my name into your skull with my fists, my friend
(Seth Gueko): Je rappe comme si je revenais de l′au-delà, mec
(Seth Gueko): I rap like I'm back from the afterlife, man
Je veux mourir en paix comme ceux qu'on bu l′eau de la Mecque
I want to die in peace like those who drank the water of Mecca
(Sakio): Tu te fais des lignes de blanche avec ta carte black
(Sakio): You do lines of white with your black card
T'as la main sur le cœur seulement pendant les crises cardiaques
You only have your hand on your heart during heart attacks
(Seth Gueko): Je rappe comme si je revenais de l′au-delà, mec
(Seth Gueko): I rap like I'm back from the afterlife, man
Je veux mourir en paix comme ceux qu'on bu l'eau de la Mecque
I want to die in peace like those who drank the water of Mecca
(Sakio): Ils ont tous le barreau sur mon avocate
(Sakio): They all have the bar on my lawyer
Tu te sens moins seul en cellule avec le Iphone 4
You feel less alone in a cell with the iPhone 4
Y a que les perles rares qui nous rendent visite au parloir
Only rare pearls visit us in the visiting room
C′est pour ça que je préfère les huîtres au caviar
That's why I prefer oysters to caviar
Sorti du placard en limousine, désosse le corbillard
Out of the closet in a limousine, bone the hearse
Et sabre le millésime
And saber the vintage
Les jeunes veulent rejoindre le crime organisé
Young people want to join organized crime
Pas de piste pour l′ennemi juste un coup de chaussure ferré
No track for the enemy, just a horseshoe kick
En sape ou en rimes, le niveau est élevé
In clothes or in rhymes, the level is high
Le plan a carrément échouer
The plan totally failed
Avocat libre, on garde notre part d'ombre tout comme Karim Achoui
Freelance lawyer, we keep our share of shadow just like Karim Achoui
Frère, j′ai un plan en or
Brother, I have a golden plan
Je sors avec une bijoutière
I'm dating a jeweler
Les flics froids, on les accueille avec un frigidaire
The cold cops, we welcome them with a refrigerator
Si t'es mon frère, prouve le moi comme Cyril Khider
If you're my brother, prove it to me like Cyril Khider
Mettez moi au quartier disciplinaire
Put me in solitary confinement
C′est mort, je reste muet comme un cimetière
It's dead, I remain silent like a cemetery
Je rappe comme si je revenais de l'au-delà, mec
I rap like I'm back from the afterlife, man
Je veux mourir en paix comme ceux qu′on bu l'eau de la Mecque
I want to die in peace like those who drank the water of Mecca
Tu te fais des lignes de blanche avec ta carte black
You do lines of white with your black card
T'as la main sur le cœur seulement pendant les crises cardiaques
You only have your hand on your heart during heart attacks
Je rappe comme si je revenais de l′au-delà, mec
I rap like I'm back from the afterlife, man
Je veux mourir en paix comme ceux qu′on bu l'eau de la Mecque
I want to die in peace like those who drank the water of Mecca
Ils ont tous le barreau sur mon avocate
They all have the bar on my lawyer
Tu te sens moins seul en cellule avec le Iphone 4
You feel less alone in a cell with the iPhone 4
Trop jaloux pour qu′elle voie un gynécologue homme
Too jealous for her to see a male gynecologist
Pti't narvalo de Cologne
Little Cologne narwhal
Si je veux t′effacer de ma vie, mon gun est ma gomme
If I want to erase you from my life, my gun is my eraser
Je fais mon trou lentement mais surement comme les Gog et Magog
I make my hole slowly but surely like Gog and Magog
Comme dit Axiom, mon argent a été blanchi
As Axiom says, my money has been laundered
La coke et les amphét' circule dans les amphi′
Coke and amphet' circulate in the amphitheaters
On s'enfuit de-spee comme
We run away de-spee like
Valentino Rossi
Valentino Rossi
Ligoter ce monsieur qu'ont violenté nos reu-soeu
Tie up this gentleman who abused our sisters
On se ref′ra pas à 40 ans donc faut pas se louper
We won't do it again at 40 so we can't miss out
Si je fais des doigts sur les photos, y aura Fifi pour flouter
If I make fingers on the photos, there will be Fifi to blur
T′as un pipo entre les amygdales, tu penses qu'à flûter
You have a dick between your tonsils, all you think about is sucking
Moi j′ai le cigare d'Hannibal et la tchatche a Futé
Me, I have Hannibal's cigar and Futé's chat
En tant que surveillant, les flics gratter posthume (?)
As a supervisor, the cops scratch posthumously (?)
Pas besoin de tank, on fait la guerre en costume
No need for a tank, we wage war in suits
Les filles traquent les thunes et un joli mec
Girls hunt for money and a pretty guy
Mercedes, c′est notre bébé comme une migeli(?) mec
Mercedes, it's our baby like a migeli(?) dude
Je rappe comme si je revenais de l'au-delà, mec
I rap like I'm back from the afterlife, man
Je veux mourir en paix comme ceux qu′on bu l'eau de la Mecque
I want to die in peace like those who drank the water of Mecca
Tu te fais des lignes de blanche avec ta carte black
You do lines of white with your black card
T'as la main sur le cœur seulement pendant les crises cardiaques
You only have your hand on your heart during heart attacks
Je rappe comme si je revenais de l′au-delà, mec
I rap like I'm back from the afterlife, man
Je veux mourir en paix comme ceux qu′on bu l'eau de la Mecque
I want to die in peace like those who drank the water of Mecca
Ils ont tous le barreau sur mon avocate
They all have the bar on my lawyer
Tu te sens moins seul en cellule avec le Iphone 4
You feel less alone in a cell with the iPhone 4





Writer(s): Lionel Marcal, Nicolas Michel Roger Papail, Emmanuel Toniye Zachee, Nicolas David Robert Salvadori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.