Seth Gueko - Bistouflex - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seth Gueko - Bistouflex




Bistouflex
Bistouflex
J'ai commencé sous la douche
I started in the shower
Avec du savon de marseille
With Marseille soap
Mais t'inquiète, j'm'arrêtais toujours avant que ca saigne
But don't worry, I always stopped before it bled
Et à l'époque, j'mettais des slips j'avais pas de caleçon
And back then, I wore briefs, I didn't have boxers
Pour t'dire j'avais pas encore d'sperme juste la sensation
To tell you the truth, I didn't have sperm yet, just the sensation
J'tirais dessus comme un fou espérant la voir s'rallonger
I'd pull on it like crazy, hoping to see it get longer
Galère la seule téloche c'était dans la salle à manger
Struggle, the only TV was in the dining room
Donc, j'devais attendre qu'ils aillent tous se coucher
So, I had to wait for everyone to go to bed
Moi j'essuyais dans tout c'que je pouvais trouver
Me, I wiped it on anything I could find
J'usais tout le papier toilette mais pas pour me moucher
I used up all the toilet paper, but not to blow my nose
J'allais dans la salle d'eau ils entendaient pas l'eau couler
I'd go to the bathroom, they couldn't hear the water running
J'étais grillé, mais il m'en fallait encore une
I was busted, but I still needed one more
J'étais suspect d'regarder les clips a minuit sans le volume
I was suspected of watching music videos at midnight without the volume
Sur la 13 y'avait des clips sur la 19 des films de scouz
On channel 13 there were music videos, on 19 porn movies
J'ai en écouler des litres de shploutch
I must have drained liters of splooge
Pour en faire une ***** de val-che
To make a damn good woman
J'ai l'astiquer ma ***** de schtroumpf
I must have polished my damn Smurf dick
Dis pas le contraire même les filles se touchent
Don't say otherwise, even girls touch themselves
Sors les lingettes
Get out the wipes
Bistouflex
Bistouflex
Le gant de toilette
The washcloth
Bistouflex
Bistouflex
La meilleure cachette
The best hiding place
Bistouflex
Bistouflex
C'est les toilettes
It's the toilet
Te casse pas la tête
Don't worry about it
Sors les lingettes
Get out the wipes
Bistouflex
Bistouflex
Le gant de toilette
The washcloth
Bistouflex
Bistouflex
La meilleure cachette
The best hiding place
Bistouflex
Bistouflex
C'est les toilettes
It's the toilet
Te casse pas la tête
Don't worry about it
Ca t'rappelles des souvenirs hein p'tit cachottier
It brings back memories, huh, you little secret keeper
Moi j'ai 15 ans de métier alors fais pas le gars choqué
I've got 15 years in the business, so don't act shocked
Les DVD, j'les ai jamais fait néné
The DVDs, I never did them gently
J'ai cru dur comme fer au coup d'la passoire d'vant la télé
I believed hard as iron in the colander trick in front of the TV
Avoue un p'tit coup d'pougnette ça fait du bien aux coucougnettes
Admit it, a little tug does the balls good
Sur mon survêt c'était des taches blanches pas des trous de boulettes
On my tracksuit, there were white stains, not bullet holes
Une p'tite avant les cours, c'est meilleur quand c'est court
A quick one before class, it's better when it's short
C'est pas les meufs c'est les pages Playboy qu'on s'faisait nétour
It wasn't the girls, it was the Playboy pages we were turning
Partout en séjour en vacances fallait qu'j'laisse ma trace
Everywhere I went, on vacation, I had to leave my mark
Que j'suicide mes orphelins sans jamais me faire cramax
Kill my orphans without ever getting caught
Jamais sauf quand c'est ma mère qui ramasse les chaussettes
Never, except when my mom picks up the socks
Et qu'en les déroulant ca fasse le bruit du scotch mec
And when she unrolls them, they make the sound of duct tape
J'aurais mettre une clochette au dessus d'la tepor
I should have put a bell above the VCR
Pour avoir l'temps d'mettre EJECT et de cacher ma cassette de faire croire que j'dors
To have time to hit EJECT and hide my cassette, pretend I'm sleeping
Alors que sous ma couette c'est une salle de sport
While under my duvet, it's a gym
7 d'affilée essaie de battre le record
7 in a row, try to beat the record
Sors les lingettes
Get out the wipes
Bistouflex
Bistouflex
Le gant de toilette
The washcloth
Bistouflex
Bistouflex
La meilleure cachette
The best hiding place
Bistouflex
Bistouflex
C'est les toilettes
It's the toilet
Te casse pas la tête
Don't worry about it
Sors les lingettes
Get out the wipes
Bistouflex
Bistouflex
Le gant de toilette
The washcloth
Bistouflex
Bistouflex
La meilleure cachette
The best hiding place
Bistouflex
Bistouflex
C'est les toilettes
It's the toilet
Te casse pas la tête
Don't worry about it
27 ans que j'me lève avec cette barre de fer
27 years I've been waking up with this iron bar
Une p'tite branlette ça sert quand ta femme veut rien faire
A little handjob is good when your wife doesn't want to do anything
Quand elle sort j'mets ma vidéo d'Alisson Ray
When she goes out, I put on my Alisson Ray video
Un post-it sur la porte au cas un de mes amis sonnerait
A post-it on the door in case one of my friends rings
Si elle m'engueule, elle est ingrate
If she yells at me, she's ungrateful
J'la trompe avec ma main gauche ma main gauche avec ma main droite
I'm cheating on her with my left hand, my left hand with my right hand
J'crois qu'j'vais lui reprendre les clefs de l'appart
I think I'm gonna take the apartment keys back from her
Elle m'a trop surpris, la tête écarlate, en train d'me graisser la patte
She surprised me too much, face scarlet, greasing my paw
J'trompais Julia avec Tabata
I cheated on Julia with Tabata
Katsumi avec Draghixa
Katsumi with Draghixa
J'trompe mes cassettes vidéo entre elles
I cheat on my video cassettes with each other
J'adore quand mon p'tit écran m'écarte ses jambes de sauterelle
I love it when my little screen spreads its grasshopper legs for me
J'trompe Dolly Golden avec Yasmine
I cheat on Dolly Golden with Yasmine
Carla nova et Katja Kassin
Carla Nova and Katja Kassin
La branlette j'sais pas si tu t'imagines petit frère
The handjob, I don't know if you can imagine, little brother
C'est des millions de spermatozoïdes qu'on assassine
It's millions of sperm that we assassinate
Sors les lingettes
Get out the wipes
Bistouflex
Bistouflex
Le gant de toilette
The washcloth
Bistouflex
Bistouflex
La meilleure cachette
The best hiding place
Bistouflex
Bistouflex
C'est les toilettes
It's the toilet
Te casse pas la tête
Don't worry about it
Sors les lingettes
Get out the wipes
Bistouflex
Bistouflex
Le gant de toilette
The washcloth
Bistouflex
Bistouflex
La meilleure cachette
The best hiding place
Bistouflex
Bistouflex
C'est les toilettes
It's the toilet
Te casse pas la tête
Don't worry about it
La meilleure cachette
The best hiding place
Bistouflex
Bistouflex
C'est les toilettes
It's the toilet
Te casse pas la tête
Don't worry about it
Sors les lingettes
Get out the wipes
Bistouflex
Bistouflex
Le gant de toilette
The washcloth
Bistouflex
Bistouflex
La meilleure cachette
The best hiding place
Bistouflex
Bistouflex
C'est les toilettes
It's the toilet
Te casse pas la tête
Don't worry about it





Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Bouzrou Idrisse, Defosse Bertrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.