Paroles et traduction Seth Gueko - Comme toi
Yeah,
des
p'tits
d'ici
prient
l'Dieu
Caillasse
Да,
кое-кто
из
местных
молится
Богу,
чтобы
он
сошел
с
ума.
Et
dans
leur
Évangile
on
y
trouve
Satan
en
Air
Max
et
Eve
en
jean
И
в
их
Евангелии
есть
Сатана
в
воздухе
Макс
и
Ева
в
Иоанне
Dans
l'Jardin
d'Eden
y'a
des
'téteilles
dans
les
sapins
В
Эдемском
саду
на
елях
растут
тетерева
Et
des
gardiens
d'la
Paix
qu'les
gamins
dédaignent
И
Хранители
Мира,
которых
презирают
дети
On
veut
pas
d'refrain
chanté
par
Amel
Bent
Нам
не
нужен
припев,
спетый
Амель
Бент
Mon
seille-o
n'est
pas
halal
mec
Мой
Сэйл-о
не
халяльный
чувак
On
emprunte
les
réseaux
parallèles,
bleh
Мы
идем
по
параллельным
сетям,
Блех.
Dans
ton
string
y'a
des
traces
de
caramel,
berk
В
твоих
стрингах
есть
следы
карамели,
олух.
Ouvre
grand
tes
reilles-o,
c'est
l'son
des
khézos
Открывай
свои
двери,
это
звучит
как
хезо.
Des
mecs
qu'inspirent
le
respect
comme
Jean
Reno
Парни,
которым
внушают
уважение,
такие
как
Жан
Рено
Des
transac'
dans
des
grands
restos
parisiens
Сделки
в
больших
парижских
ресторанах
Le
tos-ma
part
et
vient,
Crave-bi
intello
ТОС
- Ма
туда
и
обратно,
жажди-Би
умно
Braquage
philosophe
Ограбление
философа
Le
shtar
c'est
tout
c'qu'ils
nous
offrent
Штар-это
все,
что
они
нам
предлагают
Passe
prendre
une
balle
comme
Dino
Zoff
Пас
забивает
мяч,
как
Дино
Зофф
Mais
évitez
les
shtars,
on
veut
des
frics
et
des
barres
Но
избегайте
штаров,
нам
нужны
фрики
и
штанги
Tu
connais
l'histoire,
bleh
niquer
les
skins
et
les
stars
Ты
же
знаешь
эту
историю,
Блех,
черт
бы
побрал
скины
и
звезд.
J'suis
comme
toi
chaque
été
j'reste
posé
au
tieks
Я
такой
же,
как
ты,
каждое
лето
я
лежу
в
тиксе.
J'marche
seul
car
j'ai
pas
peur
d'm'exposer
aux
test
Я
хожу
один,
потому
что
не
боюсь
подвергать
себя
испытаниям
On
est
venu
exploser
vos
fesses
Мы
пришли,
чтобы
взорвать
твою
задницу
C'est
du
rap
de
mec
de
tess
Это
рэп
парня
Тесс.
Pas
d'textes
posé
ou
qu'est-ce!
Никаких
текстов
или
что
там!
J'continue
salement,
salam
aleykoum-koum
Я
продолжаю,
салам
алейкум-кум
Si
Adès
te
sors
sa
lame,
allez
cours,
cours
Если
Адес
вытащит
у
тебя
свой
клинок,
беги,
беги.
ça
va
faire
mal,
ça
va
faire
boum
boum
будет
больно,
будет
бум-бум.
Tu
viens
d'gagner
un
ticket
gratis
pour
l'musée
du
coup
d'boule
Ты
только
что
выиграл
бесплатный
билет
в
музей
мяча
J'te
mets
la
pression
comme
une
date
de
concert
Я
давлю
на
тебя,
как
на
концертную
дату.
Ou
comme
quand
ton
médecin
te
parle
de
cancer
Или
как
когда
твой
врач
говорит
тебе
о
раке
J'suis
venu
faire
la
guerre
Я
пришел
на
войну.
Sortez
les
boîtes
de
conserves
Выньте
банки
с
консервами
T'écoutes
que
d'la
merde,
fais
un
lavage
de
veau-cer
Ты
слушаешь
только
дерьмо,
моешь
телятину.
Bleh,
Bleh
soutenez
l'carnage
de
votre
frère
Бле,
Бле
поддержи
бойню
своего
брата
Qu'a
un
pass
v.i.p.
pour
les
portes
de
l'Enfer
Что
у
вас
есть
пропуск
в
Врата
Ада?
Bleh,
Bleh
les
patates
sont
offertes
Преобразований,
Преобразований
картофель,
предлагаемых
Avec
un
sac
Leclerc
j'fais
20
pochons
d'coca
de
Buenos
Aires
С
пакетом
Леклерка
я
готовлю
20
кусочков
колы
из
Буэнос-Айреса
On
lâche
rien
à
l'audition,
gros
batard
Мы
ничего
не
теряем
на
прослушивании,
большой
ублюдок.
T'as
un
képi
sur
la
tête,
moi
une
commission
rogatoire
У
тебя
кепи
на
голове,
а
у
меня-судебное
поручение.
Ma
femme
le
sait,
il
se
peut
que
je
rentre
pas
c'soir
Моя
жена
знает,
что
я
могу
не
вернуться
домой
сегодня
вечером.
Une
rafale
et
on
m'enterre
dans
l'cimetière
à
passoire
Один
взрыв,
и
меня
хоронят
на
кладбище
в
дуршлаге
Chaque
semaine
y'a
un
arrivage
d'armes
mystiques
Каждую
неделю
прибывает
мистическое
оружие
Le
rap
personne
ne
s'aime
Рэп
никто
не
любит
друг
друга
Tout
l'monde
se
tcheck,
c'est
du
tapinage
artistique
Всем
наплевать,
это
художественная
игра.
J'suis
comme
un
kamikaze
à
Tikrit
Я
как
смертник
в
Тикрите
J'casserais
bien
l'cartilage
d'un
p'tit
flic
Я
бы
точно
сломал
хрящ
какому-нибудь
полицейскому.
Si
tu
nous
regardes
image
par
image
dans
nos
clips
on
a
des
sales
visages
atypiques
Если
вы
посмотрите
на
нас
покадрово
в
наших
клипах,
у
нас
будут
нетипичные
грязные
лица
Ouais,
Demande
à
Chirac
Да,
спроси
Ширака.
Depuis
qu'on
s'est
baigné,
ils
veulent
laver
Paris
plage
au
white
spirit!
С
тех
пор
как
мы
искупались,
они
хотят
вымыть
Парижский
пляж
в
уайт-спирит!
Drive-by
en
caravane!
Проезжай
на
караване!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.