Paroles et traduction Seth Gueko - Destins croisés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destins croisés
Перекрестки судеб
Pour
commencer
j′suis
ne
la
peau
violasser
Для
начала,
моя
кожа
фиолетовая
от
рождения,
Au
meme
moment
un
xe-to
ce
fait
un
fix
В
тот
же
момент
какой-то
торчок
ставит
себе
укол,
Avec
une
seringue
et
un
vieux
lacets
Шприцом
и
старым
шнурком.
Mais
soyant
sur
de
rien
crois
tu
qu'enfant
Но,
будучи
уверенным
ни
в
чем,
думаешь
ли
ты,
милая,
что
в
детстве
Il
souhaitais
s′injecter
du
sucre
brin
Он
мечтал
колоться
сладкой
водичкой?
Mais
c'est
les
annees
80
paris
est
sous
heroines
Но
это
80-е,
Париж
под
героином.
La
stup
maquillera
sa
mort
par
une
chute
de
train
Наркота
замаскирует
его
смерть
падением
с
поезда.
Le
coeur
de
sa
mere
est
en
ruines
Сердце
его
матери
разбито,
Ainsi
que
celui
de
sa
pute
de
tchoin
Как
и
сердце
его
шлюхи.
J'dis
pute
car
on
va
la
croiser
10
ans
plus
tard
Я
говорю
"шлюха",
потому
что
мы
встретим
её
10
лет
спустя.
Plus
de
chico,
plus
de
regard
Ни
шика,
ни
взгляда,
Une
degaine
de
cigare
au
bras
d′un
mac
bulgare
Вид
сигары
на
руке
болгарского
сутенера,
Pret
a
t′offrir
une
nuit
d'amour
dans
ton
plumard
par
son
brown
sugar
Готового
предложить
тебе
ночь
любви
в
твоей
постели
с
его
"коричневым
сахаром".
J′ai
10
piges
chodard
j'suis
passionner
de
jeux
gore
Мне
10
лет,
я
мелкий
засранец,
увлеченный
кровавыми
играми,
Mais
en
faite
fasciner
par
le
mac
Но
на
самом
деле
очарованный
сутенером
Et
sa
montre
CHOPARD
sa
grosse
che-por
И
его
часами
CHOPARD,
его
толстой
цепурой.
Mais
ce
soir
la
il
roulera
comme
un
chauffard
Но
этим
вечером
он
будет
гнать,
как
лихач,
Handicapera
a
jamais
le
petit
djaffar
Навсегда
искалечив
маленького
Джаффара.
Voila
comment
le
prince
des
mafieux
Вот
как
принц
мафии
Deviendra
le
roi
des
clochard
Станет
королем
бомжей.
Mais
mieux
vaut
etre
un
clochard
qu′un
coffa
Но
лучше
быть
бомжом,
чем
копом.
J'decouvre
dieux
a
16
ans
il
est
jamais
trot
tard
Я
открываю
для
себя
Бога
в
16,
никогда
не
поздно.
J′arpente
les
trottoirs
silencieux
Брожу
по
тихим
тротуарам
Avec
des
futurs
braqueurs
d'etablissement
financier
С
будущими
грабителями
финансовых
учреждений.
Echappe
de
peu
au
penitencier
Чудом
избегаю
тюрьмы,
Laisse
5 ans
de
mon
dos
a
un
patron
Оставляю
5 лет
своей
жизни
боссу,
Qui
finira
pas
me
liciencier
Который
в
итоге
меня
уволит,
Qui
s'abreuve
de
zubrowka
Который
нажирается
Зубровки,
Qui
rentre
chez
lui
Который
приходит
домой
Tape
son
fils
comme
un
judoka
И
бьет
своего
сына,
как
дзюдоист.
Dans
sa
tete
ya
plus
que
le
quotat
В
его
голове
только
план
продаж,
Sa
fait
deja
5 noel
qu′il
lui
fait
plus
de
deau-ca
Уже
5 Рождеств
он
не
дарит
ему
подарков.
Quelle
fils
de
chienne
Какой
сукин
сын.
Connaissais
meme
pas
mon
nom,
mon
prenom
Даже
не
знал
моего
имени,
моей
фамилии.
Pour
lui
j′etait
qu'une
fiche
de
paie
Для
него
я
был
всего
лишь
строчкой
в
расчетной
ведомости.
A
leur
tables
ya
que
deux
couverts
За
их
столом
только
два
прибора.
La
mere
a
remedier
a
son
cancer
des
ovaires
avec
un
revolver
Мать
решила
проблему
своего
рака
яичников
револьвером.
C′est
son
fils
qui
la
decouvert
qu'a
fai
le
tri
Это
ее
сын
обнаружил
ее,
разобрался,
Entre
le
degueulit
les
bouts
de
cervelles
et
les
bouts
de
verres
Что
к
чему
среди
мерзости,
кусков
мозга
и
осколков
стекла.
Le
comble
pour
une
estheticienne
Ирония
судьбы
для
косметолога,
Adique
du
superficielle
Поборницы
поверхностности,
Elle
qu′ampester
l'hygiene
Которая
помешана
на
гигиене.
Pieces
a
conviction
mon
cul
oui
le
6 coups
Вещественные
доказательства,
черт
возьми,
да,
шесть
пуль
Finira
sur
le
bureau
degueulasse
d′un
flic
ripoux
Окажутся
на
грязном
столе
продажного
копа.
Le
lieutenant
jean
louis
clin
alias
gilou
Лейтенант
Жан-Луи
Клен,
он
же
Жилу.
Pour
te
le
decrire
il
a
le
physique
de
guirou
Чтобы
описать
его,
у
него
внешность
Гиру.
Il
a
pas
de
familles
a
part
son
poster
de
zizou
У
него
нет
семьи,
кроме
постера
Зизу,
Son
gyro,
sa
plaque,
son
zippo,
son
sandwich
au
chorizo
Его
пистолета,
его
значка,
его
зажигалки,
его
сэндвича
с
чоризо.
C't'ordure
maquille
tout
ses
crimes
mais
il
est
torturer
Эта
мразь
скрывает
все
свои
преступления,
но
его
мучает
Par
le
fantome
de
malik
ouussekine
Призрак
Малика
Уссекина.
Il
decale
eperdument
sa
spychotherapie
Он
постоянно
откладывает
свою
психотерапию,
Mais
la
prochaine
fois
c′est
dans
ton
crane
Но
в
следующий
раз
это
в
твой
череп,
Qui
tirent
au
penalty
Что
пробьют
пенальти.
La
prochaine
fois
c′est
ton
crane
В
следующий
раз
это
твой
череп,
Qu
ai
reduit
en
charpi
Который
превратится
в
щепки.
Ces
dans
ta
tete
qui
fera
le
remake
de
13
tzemati
Это
в
твоей
голове,
что
сделают
ремейк
"13-го
района".
C'est
tous
le
contraire
de
sa
fille
Это
полная
противоположность
его
дочери.
A
cette
instant
meme
elle
rigole
В
этот
самый
момент
она
смеется
Des
injures
et
des
microbes
que
poustillone
un
ivrogne
Над
оскорблениями
и
ругательствами,
которые
выплевывает
пьяница.
Machonne
un
chewing
gum,
lit
la
presse
people
Жует
жвачку,
читает
светскую
хронику.
Qui
aurai
qu′il
y
avait
patate
de
forain
dans
son
ipod
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
ее
iPod
есть
песни
уличных
музыкантов.
Seth
Gueko,
dan
de
pues
Seth
Gueko,
король
блох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth Gueko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.