Paroles et traduction Seth Gueko - Dirty Manouche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Manouche
Dirty Gypsy
J′dégouline
sur
l'
pe-ra
comme
du
coulommiers
I
drip
on
the
track
like
Coulommiers
cheese
T′as
des
dents
d'loup
mais
tu
bande
mou
hein
mon
zincou
You
got
wolf
teeth
but
a
limp
dick,
my
zinc
head
Un
rap
sans
couille
c'est
comme
une
caravane
sans
roues!
balèze!
A
rap
without
balls
is
like
a
caravan
without
wheels!
Strong!
Les
yeux
fermé
j′te
démontes
et
remonte
un
manège
With
my
eyes
closed,
I
can
dismantle
and
reassemble
a
carousel
L′
tier-quar
c'est
Avoriaz,
hiver
comme
été
on
vend
d′la
neige
The
hood
is
Avoriaz,
winter
or
summer
we
sell
snow
Coriace
comme
mickey
jte
fait
la
voix
d'zac
pas
b′soin
d'sampler
snatch
touche
pas
nos
liasses
si
ta
les
oid′
moite
zagafoitnak
zapzapzapzagapfouatnak
Tough
like
Mickey,
I
do
Zac's
voice,
no
need
to
sample,
snatch,
don't
touch
our
dough
if
your
hands
are
sweaty,
zagafoitnak
zapzapzapzagapfouatnak
Tu
parle
de
oik
oit
si
jte
tuyaute
sur
un
brak-brak
on
fais
moit'
moit'
What
are
you
talking
about
if
I
whistle
at
you
on
a
beat-up
car,
we
go
halfsies
Drive-by
pak
pak
papapak
devan
vos
yeuzzz
en
auto-tamponeuse
chargeur
auto-tomatique
pause
le
biff
et
pren
ton
meuj
Drive-by
pak
pak
papapak
in
front
of
your
eyes
in
a
bumper
car,
automatic
loader,
drop
the
cash
and
get
lost
Pour
rendre
ma
mater
heureuse
il
lui
faut
une
caravane
rose
pour
allé
sur
le
parapluie
par
-balles
avant
qu′une
rafale
t′arrose
To
make
my
mother
happy,
she
needs
a
pink
caravan
to
go
to
the
umbrella,
bulletproof
before
a
burst
gets
you
Dirt'
dirt′
dirt'
Dirty
Manouche
dirt′
dirt'
dirt′
dirt'
dirt'
manouche
Dirt
dirt
dirt
Dirty
Gypsy
dirt
dirt
dirt
dirt
dirt
gypsy
ça
va
faire
vlan!
dans
tes
dents
comme
une
baffe
avec
l′élan
It's
gonna
hit
you
hard!
in
your
teeth
like
a
swinging
slap
Dirt′
dirt'
dirt′
Dirty
Manouche
dirt'
dirt′
dirt'
dirt′
Dirty
Manouche
Dirt
dirt
dirt
Dirty
Gypsy
dirt
dirt
dirt
dirt
dirt
gypsy
Sur
la
tete
des
mioches
que
jai
laissé
dormir
au
campement
On
the
heads
of
the
kids
I
left
sleeping
at
the
camp
Dirt'
dirt'
dirt′
Dirty
Manouche
dirt′
dirt'
dirt′
dirt'
Dirty
Manouche
Dirt
dirt
dirt
Dirty
Gypsy
dirt
dirt
dirt
dirt
dirt
gypsy
Vodka
poil
de
bison
gourmette
poil
d′éléphant
Vodka
bison
hair,
elephant
hair
bracelet
Dirt'
dirt′
dirt'
Dirty
Manouche
dirt'
dirt′
dirt′
dirt'
Dirty
Manouche
Dirt
dirt
dirt
Dirty
Gypsy
dirt
dirt
dirt
dirt
dirt
gypsy
Si
on
fait
la
crête
c
pour
ressemblé
au
gremlins
méchants
If
we
spike
our
hair,
it's
to
look
like
the
evil
Gremlins
Je
varie
sur
scène
avec
le
scratch
de
dj
l′embrouille
I
vary
on
stage
with
DJ
L'embrouille's
scratches
Pour
te
dire
ma
cramouille
il
a
encore
les
paluche
pleine
de
cambouis
To
tell
you
the
truth,
my
buddy
still
has
his
hands
full
of
grime
Malhonnete
sur
mes
collegues
en
béton
sont
mes
corones
Dishonest
on
my
colleagues,
my
crowns
are
made
of
concrete
Pour
les
mangeuses
de
grec
j'ai
des
capotes
gout
mayonnaise
For
the
Greek
food
lovers,
I
have
mayonnaise-flavored
condoms
On
fait
du
lèche
vitrine
de-devan
l′dabist
si
tu
pars
a
strasbourg
st-denis
de-de-demande
galich
We
do
window
shopping
in
front
of
the
dealer,
if
you
go
to
Strasbourg
St-Denis,
ask
for
Galich
On
est
des
gremlins
c'est
la
clé
si
tu
touche
ma
racli,
on
a
l′pouce
aplati
a
cause
de
PES
6
We
are
Gremlins,
that's
the
key,
if
you
touch
my
scraper,
we
have
a
flat
thumb
because
of
PES
6
On
veut
juste
des
clé
d'banque
We
just
want
bank
keys
Tient
la
route
comme
les
tanks
Hold
the
road
like
tanks
On
met
des
coups
d'chaussettes
avec
des
boule
de
petanque
We
throw
sock
punches
with
petanque
balls
Mon
meilleur
pote
c
mon
canapé
My
best
friend
is
my
couch
Donc
sa-sahas
carla
So
Sahas
Carla
Leche
ma
pomme
d′amour
j′me
suis
fai
un
bouc
comme
ma
barbe
a
papa!
Lick
my
candy
apple,
I
grew
a
goatee
like
my
dad's
beard!
J'ai
la
colonne
tordu
comme
une
crosse
de
hoquet
I
have
a
crooked
spine
like
a
hockey
stick
Ma
bite
de
base
ball
My
baseball
bat
dick
J′la
caresse
comme
un
p'tit
perroquet
I
caress
it
like
a
little
parrot
On
est
au
taquet
mon
caquet
We're
on
point,
my
chatterbox
On
roule
replaqué
We
roll
plated
On
est
au
taquet
mon
caquet
We're
on
point,
my
chatterbox
On
va
te
par-choquer
We're
gonna
shock
you
Kotar
chez
les
kettar
Kotar
among
the
kettar
J′arrive
la
queue
dure
comme
les
ketur
I
arrive
hard
like
the
ketur
On
met
d'la
haute
couture
recousue
avec
des
point
d′suture
We
wear
high
fashion
sewn
with
stitches
On
improvise
des
arme
We
improvise
weapons
Même
avec
des
antenne
de
voiture
Even
with
car
antennas
Alors
voyeur
l'enflure
va
voir
la
diseuse
de
bonne
aventure
So
voyeur,
the
swelling,
go
see
the
fortune
teller
Kotar
chez
les
ketards
Kotar
among
the
kettards
J'arrive
la
queue
dur
comme
les
ketur
I
arrive
hard
like
the
ketur
On
met
d′la
haute
couture
recousue
avec
des
point
d′suture
We
wear
high
fashion
sewn
with
stitches
On
improvise
des
arme
We
improvise
weapons
Même
avec
des
antenne
de
voiture
Even
with
car
antennas
A
la
rvoyure
l'enflure
jvais
See
you
later,
the
swelling,
I'm
going
Voir
la
diseuse
de
bonne
aventure
To
see
the
fortune
teller
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Salvadori, Tai Jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.