Paroles et traduction Seth Gueko - Emile LV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
te
fume
avec
le
sourire,
on
drague
avec
le
sourire
We
smoke
you
with
a
smile,
we
flirt
with
a
smile
On
sort
du
placard
avec
le
sourire
We
come
out
of
the
closet
with
a
smile
Je
suis
la
violence
sous
toutes
ses
coutures
I
am
violence
in
all
its
forms
Dans
le
sac
Emile
Louis
Vuitton,
les
petites
coupures
In
the
Emile
Louis
Vuitton
bag,
small
bills
On
t'escroque
avec
le
sourire
We
scam
you
with
a
smile
Toujours
et
seulement
avec
le
sourire
Always
and
only
with
a
smile
On
sourira
même
à
la
morgue
We
will
even
smile
at
the
morgue
On
est
pas
des
fashion
victimes
mais
des
criminels
de
la
mode
We
are
not
fashion
victims
but
fashion
criminals
Fâcher
la
couturière
si
tu
prends
un
coup
de
shlass
Piss
off
the
seamstress
if
you
take
a
hit
Je
vais
me
tatouer
une
bite
sur
le
front
comme
ça
je
te
baise
direct
I'm
gonna
tattoo
a
dick
on
my
forehead
so
I
can
fuck
you
right
away
Si
je
te
met
un
coup
de
plaff;
trop
de
testo'
ma
couillasse
If
I
slap
you;
too
much
testosterone,
my
balls
Si
je
serai
une
meuf
j'aurai
pas
de
eins-s
et
j'aurai
de
la
moustache
If
I
were
a
chick
I
wouldn't
have
tits
and
I'd
have
a
mustache
Harchoumax,
c'est
même
pas
tes
meufs
dans
ton
clip
Harchoumax,
it's
not
even
your
girls
in
your
video
Pff,
même
tes
couilles
veulent
pas
rester
dans
ton
slip
Pff,
even
your
balls
don't
want
to
stay
in
your
underwear
Donne
du
viagra
à
ton
pitt,
pucelle
Give
your
dick
some
viagra,
virgin
Si
tu
veux
qu'on
te
baise
comme
une
chienne,
si
tu
veux
des
étincelles
If
you
want
us
to
fuck
you
like
a
bitch,
if
you
want
sparks
Ou
que
le
feu
crépite
dans
ta
chaine
bécolucelle
Or
the
fire
crackling
in
your
cheap
chain
Mais
moi
un
bon
beat
et
sert
moi
un
verre
de
sky
qui
baigne
dans
le
fuchell
But
me,
a
good
beat
and
serve
me
a
glass
of
sky
bathing
in
the
fuchell
Je
préfère
une
pute
qu'une
salope,
que
la
pute
au
moins
elle
ramène
du
zeille
I
prefer
a
whore
to
a
slut,
at
least
the
whore
brings
back
the
dough
Je
vais
dire
pourquoi
je
suis
baiser
de
la
cervelle
I'm
gonna
tell
you
why
I'm
fucked
up
in
the
head
Car
j'ai
la
bite
assez
longue
pour
me
la
foutre
dans
l'oreille
Cause
I
got
a
dick
long
enough
to
stick
it
in
my
ear
Tu
veux
de
l'oseille,
une
bête
de
meuf
dans
ta
Porsche
You
want
dough,
a
hot
chick
in
your
Porsche
Demande
à
Walter
Amego,
avoir
un
portable
c'est
avoir
un
keuf
dans
sa
poche
Ask
Walter
Amego,
having
a
cell
phone
is
having
a
cop
in
your
pocket
Et
comme
Armaggedon
approche
And
as
Armageddon
approaches
J'ai
toujours
mon
Walter
et
mes
gants
dans
ma
sacoche
I
always
have
my
Walter
and
my
gloves
in
my
bag
T'auras
beau
être
morche,
t'auras
beau
être
grand
You
can
be
ugly,
you
can
be
tall
On
fera
pas
tout
le
cinoche,
t'es
all-blacks
avant
te
rentrer
dedans
We
won't
do
all
the
drama,
you're
all-blacks
before
we
get
into
you
Je
suis
tellement
pas
un
suceur
I'm
so
not
a
sucker
Que
les
Mister
Freeze
je
les
croque
au
risque
de
me
péter
l'emaille
des
dents
That
I
crunch
Mister
Freezes
at
the
risk
of
breaking
my
tooth
enamel
La
coke,
met
pas
le
nez
dedans
Coke,
don't
stick
your
nose
in
it
Les
youves
on
les
connait,
on
les
côtoie
We
know
the
youngsters,
we
hang
out
with
them
Je
la
représente
des
caves
jusqu'au
toit,
comme
toi
la
rue
je
suis
né
dedans
I
represent
it
from
the
basement
to
the
roof,
like
you
the
street
I
was
born
in
it
Entre
la
merde
et
la
pisse
Between
shit
and
piss
Sur
les
plafonds
on
se
fait
les
ratiches
On
the
ceilings
we
scratch
ourselves
La
rime
est
fédératrice,
c'est
pour
les
petits
baveux
et
les
gravots
Rhyme
is
unifying,
it's
for
the
little
droolers
and
the
cops
La
police
veut
des
aveux
mais
moi
je
veux
baiser
gratis
Kim
Kardashian
The
police
want
confessions
but
I
want
to
fuck
Kim
Kardashian
for
free
Te
préservera
t'il
du
sialis,
du
caviar,
casse
blanche
Will
it
save
you
from
the
sialis,
the
caviar,
white
break
J'ai
de
quoi
te
rendre
végétatif
dans
ma
boîte
à
gants
I
have
enough
to
make
you
vegetative
in
my
glove
compartment
J'ai
rien
d'un
M.C
attachant,
la
rage
m'asphyxie
I'm
not
a
lovable
M.C.,
rage
suffocates
me
J'ai
les
shtay
qui
rayent
le
parquet
comme
des
patins
à
glace,
si
si
I
have
the
kicks
that
scratch
the
floor
like
ice
skates,
yeah
yeah
Y
a
plus
de
faces
qui
à
tapins
à
Place
Clichy
There
are
more
faces
than
hookers
in
Place
Clichy
La
France
arrache
de
son
calpin
la
page
Vichy
France
tears
the
Vichy
page
from
its
shoe
Y
a
peut
être
des
micros
derrière
la
tapisserie
There
might
be
microphones
behind
the
tapestry
Faut
pas
que
je
squatte
ici
I
shouldn't
squat
here
J'ai
une
gueule
sortie
d'un
énième
Gusturicha
ou
d'un
Guy
Ritchie
I
have
a
face
out
of
a
umpteenth
Gusturicha
or
a
Guy
Ritchie
On
te
fume
avec
le
sourire,
on
drague
avec
le
sourire
We
smoke
you
with
a
smile,
we
flirt
with
a
smile
On
sort
du
placard
avec
le
sourire
We
come
out
of
the
closet
with
a
smile
Je
suis
la
violence
sous
toutes
ses
coutures
I
am
violence
in
all
its
forms
Dans
le
sac
Emile
Louis
Vuitton,
les
petites
coupures
In
the
Emile
Louis
Vuitton
bag,
small
bills
On
t'escroque
avec
le
sourire
We
scam
you
with
a
smile
Toujours
et
seulement
avec
le
sourire
Always
and
only
with
a
smile
On
sourira
même
à
la
morgue
We
will
even
smile
at
the
morgue
On
est
pas
des
fashion
victimes
mais
des
criminels
de
la
mode
We
are
not
fashion
victims
but
fashion
criminals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Ribeiro Philippe, Wochenmayer Mathieu
Album
Michto
date de sortie
23-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.