Paroles et traduction Seth Gueko feat. Kennedy - Fallait pas !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallait pas !
You shouldn't have!
Frelot,
encore
un
barillet
plein
sorti
d'chez
Néochrome.
Seth
Gueko.
Kennedy.
Ok!
Fake,
another
full
barrel
out
of
Neochrome.
Seth
Gueko.
Kennedy.
Ok!
Mets
pas
d'contredanse
à
un
char
de
guerre
Don't
put
a
counterdance
to
a
war
tank
Génération
pas
d'repère,
qui
nique
la
France
avec
un
sac
Leclerc
Generation
no
exception,
who
fucks
France
with
a
Leclerc
bag
On
met
des
hasba
avec
le
smile
We
put
hasba
with
the
smile
Et
surtout
dis
pas
bonjour
à
Smaïn
si
t'es
dangerous
mind
And
don't
say
hello
to
Smaïn
if
you're
a
dangerous
mind
On
évite
de
faire
de
grands
rêves
We
avoid
having
big
dreams
Car
si
un
papa
donne
la
vie,
sache
qu'un
te
l'enlève
Because
if
a
dad
gives
life,
know
that
someone
takes
it
away
from
you
Ouais!
Telle
est
la
loi
d'la
mitrailleuse
Yeah!
This
is
the
law
of
the
machine
gun
Y'a
les
loups,
les
p'tites
brailleuses,
les
nhommes-bo,
les
bregaleuses
There
are
the
wolves,
the
brawling
little
ones,
the
bo-men,
the
bregaleuses
Défonce
le
rap
au
marteau
piqueur
Smash
the
rap
with
a
jackhammer
Le
mien
est
tellement
vrai
qu'tu
peux
entendre
mon
marmot
qui
pleure
Mine
is
so
true
that
you
can
hear
my
crying
brat
Escroc
dealer,
comme
Benicio
del
Toro
Scammer
dealer,
like
Benicio
del
Toro
J'suis
venu
prendre
la
couronne
avec
un
pénis
de
taureau
I
came
to
take
the
crown
with
a
bull
penis
Des
grossesnes,
d'la
vodka
polonaise
Grossesnes,
Polish
vodka
Cours
avant
qu'ton
polo
beige
ait
des
taches
bolognaises
Run
before
your
beige
polo
shirt
has
Bolognese
stains
Si
tu
serres
des
ges-vier,
défonce-les!
If
you're
squeezing
ges-vier,
smash
them!
Les
laisse
pas
devenir
des
Geneviève
de
Fontenay
Don't
let
them
become
Geneviève
de
Fontenay
Mon
rap,
c'est
rien
qu'des
feuilles
et
rien
qu'des
stylos
My
rap
is
nothing
but
sheets
and
nothing
but
pens
Pour
les
détenus
qui
campent,
dans
leurs
canaux
intestinaux
For
the
prisoners
who
are
camping,
in
their
intestinal
ducts
Qui
peut
test'
Nino
–
Who
can
test'
Nino
–
- Brown
et
sa
droite
de
76
kilos
- Brown
and
his
76
kilo
right
Ou
l'coup-franc
à
Del
Piero
Or
the
free
kick
to
Del
Piero
Fallait
pas,
fallait
pas,
laisser
sortir
les
bêtes
de
la
cage
Should
not,
should
not,
let
the
animals
out
of
the
cage
V'là
l'rap
des
marécages
démarrer
cash
This
is
the
story
of
the
swamps
start
cash
Ca
sent
la
rafale
de
missile,
It
smells
like
a
missile
burst,
Le
braquage
de
victimes
The
robbery
of
victims
Le
cassage
de
vitrines
The
breaking
of
shop
windows
Et
la
patate
de
Viking
And
the
Viking
potato
Fallait
pas
laisser
sortir
les
bêtes
de
la
cage
We
shouldn't
have
let
the
animals
out
of
the
cage
V'là
l'rap
des
marécages
démarrer
cash
This
is
the
story
of
the
swamps
start
cash
Un
rap
de
rapaces,
A
rap
of
birds
of
prey,
Un
rap
de
haineux
A
rap
of
haters
Quand
on
fait
un
dérapage,
When
we
make
a
slip-up,
C'est
dans
ton
caleçon
qu'il
y
a
une
trace
de
pneu
There's
a
tire
mark
in
your
underpants
Dans
ma
street
on
s'organise
pour
prendre
la
prime
In
my
street
we
organize
to
take
the
bonus
Grandes
études
ou
grands
trafics,
couilles
en
or
massif
Great
studies
or
great
traffics,
solid
gold
balls
Jette
un
œil
sur
les
statistiques
des
nouveaux
métiers
à
risque
Take
a
look
at
the
statistics
of
new
risky
trades
Buraliste
ou
employé
d'la
Brinks
Tobacconist
or
employee
of
la
Brinks
On
passe
du
franc
à
l'euro
facile
We
move
from
the
franc
to
the
easy
euro
Des
carambars
à
l'ecstasy
From
carambars
to
ecstasy
Du
shit
à
la
cocaïne
From
shit
to
cocaine
De
la
gazeuse
à
l'automatique
From
the
carbonated
to
the
automatic
Comment
ça
les
rappeurs
parlent
de
calibres?
What
do
you
mean
rappers
talk
about
calibers?
Dis
leur
que
dans
l'94
ça
tire!
Tell
them
that
in
the
94
it
shoots!
On
s'frotte
les
mains
quand
la
dope
arrive
We
rub
our
hands
together
when
the
dope
arrives
Jamais
le
même
tampon
sur
les
plaquettes,
Never
the
same
stamp
on
the
pads,
Mais
toujours
le
même
tarif
But
always
the
same
price
Toujours
les
nerfs
à
vif,
toujours
en
mode
actif
Always
on
edge,
always
in
active
mode
Mes
frères
en
cage
reçoivent
tous
mes
putains
d'mandats
XXX
My
caged
brothers
get
all
my
fucking
money
XXX
Ex-délinquant,
j'deviens
une
star
de
la
rime
Ex-offender,
I'm
becoming
a
rhyme
star
Les
majors
veulent
me
signer,
ok!
Faudra
d'abord
qu'elles
m'sucent
la
bite
The
majors
want
to
sign
me,
ok!
First
they
will
have
to
suck
my
cock
Kennedy
et
Seth
Gueko,
faudra
qu'tu
remballes
vite
Kennedy
and
Seth
Gueko,
you'll
have
to
pack
up
quickly
Avant
d'servir
de
paillasson
à
mes
nouvelles
Stan
Smith
Before
I
used
my
new
Stan
Smith
as
a
doormat
Frelot,
t'as
vu
c'qu'on
fait
pour
l'cash
ney-mo
Fraudster,
have
you
seen
what
we
do
for
the
cash
ney-mo
On
vient
masquer
nos
têtes,
on
oublie
l'squée-mo
We
come
to
hide
our
heads,
we
forget
the
s-mo
On
fait
des
liasses
d'euros,
sans
faire
des
passes
d'héro'
We
make
bundles
of
euros,
without
doing
hero
passes'
On
fait
des
tours
d'bécanes
aux
p'tits
qu'ont
pas
d'vélo
We
do
bike
rides
to
the
little
ones
who
don't
have
a
bike
Et
qu'arrêtent
pas
d'ler-vo
And
what
do
you
keep
hearing-your
Si
je
meurs
tu
meurs
If
I
die
you
die
Si
tu
veux
être
un
nhomme-bo
en
moins
d'une
heure
If
you
want
to
be
a
bo-man
in
less
than
an
hour
Prends
mon
number
Take
my
number
06.ma
taille
de
bite.68.40.90
06.ma
dick
size.68.40.90
Ta
go
m'appelle
dès
qu'elle
trouve
l'indice
Your
go
calls
me
as
soon
as
she
finds
the
clue
Trop
d'pression
sur
les
épaules
Too
much
pressure
on
the
shoulders
Je
mets
la
street
de
té-co
I
put
on
the
t-shirt-co
Car
j'y
ai
perdu
des
soces
Because
I
lost
soces
there
Trop
d'flics
sur
les
côtes
Too
many
cops
on
the
coasts
Quand
les
sous
font
défaut
When
the
pennies
are
lacking
Ca
sent
la
morsure
négro
It
smells
like
a
nigga
bite
Parce
qu'on
a
tous
les
crocs
et
on
veut
tout
ter-sau
Because
we
all
have
fangs
and
we
want
to
save
everything
Pieds
au
plancher
sur
la
file
de
gauche
Feet
on
the
floor
on
the
left
line
Pour
s'enrichir,
obligés
d'racketter
les
autres
To
get
rich,
forced
to
racketeer
others
Grand
noir,
grosses
lèvres
avec
des
sales
chicots
Big
black
big
lips
with
dirty
snags
J'pourrais
dire
qu'j'ai
vu
plus
de
chattes
qu'un
gynéco
I
could
say
that
I've
seen
more
pussies
than
a
gynecologist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaelino M'bani, Calbony M'bani, Waiki Jimmy Mulamba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.