Seth Gueko feat. Kennedy - Fallait pas ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seth Gueko feat. Kennedy - Fallait pas !




Fallait pas !
You shouldn't have!
- Kennedy]
- Kennedy]
Frelot, encore un barillet plein sorti d'chez Néochrome. Seth Gueko. Kennedy. Ok!
Fake, another full barrel out of Neochrome. Seth Gueko. Kennedy. Ok!
Mets pas d'contredanse à un char de guerre
Don't put a counterdance to a war tank
Génération pas d'repère, qui nique la France avec un sac Leclerc
Generation no exception, who fucks France with a Leclerc bag
On met des hasba avec le smile
We put hasba with the smile
Et surtout dis pas bonjour à Smaïn si t'es dangerous mind
And don't say hello to Smaïn if you're a dangerous mind
On évite de faire de grands rêves
We avoid having big dreams
Car si un papa donne la vie, sache qu'un te l'enlève
Because if a dad gives life, know that someone takes it away from you
Ouais! Telle est la loi d'la mitrailleuse
Yeah! This is the law of the machine gun
Y'a les loups, les p'tites brailleuses, les nhommes-bo, les bregaleuses
There are the wolves, the brawling little ones, the bo-men, the bregaleuses
Défonce le rap au marteau piqueur
Smash the rap with a jackhammer
Le mien est tellement vrai qu'tu peux entendre mon marmot qui pleure
Mine is so true that you can hear my crying brat
Escroc dealer, comme Benicio del Toro
Scammer dealer, like Benicio del Toro
J'suis venu prendre la couronne avec un pénis de taureau
I came to take the crown with a bull penis
Des grossesnes, d'la vodka polonaise
Grossesnes, Polish vodka
Cours avant qu'ton polo beige ait des taches bolognaises
Run before your beige polo shirt has Bolognese stains
Si tu serres des ges-vier, défonce-les!
If you're squeezing ges-vier, smash them!
Les laisse pas devenir des Geneviève de Fontenay
Don't let them become Geneviève de Fontenay
Mon rap, c'est rien qu'des feuilles et rien qu'des stylos
My rap is nothing but sheets and nothing but pens
Pour les détenus qui campent, dans leurs canaux intestinaux
For the prisoners who are camping, in their intestinal ducts
Qui peut test' Nino
Who can test' Nino
- Brown et sa droite de 76 kilos
- Brown and his 76 kilo right
Ou l'coup-franc à Del Piero
Or the free kick to Del Piero
Fallait pas, fallait pas, laisser sortir les bêtes de la cage
Should not, should not, let the animals out of the cage
V'là l'rap des marécages démarrer cash
This is the story of the swamps start cash
Ca sent la rafale de missile,
It smells like a missile burst,
Le braquage de victimes
The robbery of victims
Le cassage de vitrines
The breaking of shop windows
Et la patate de Viking
And the Viking potato
Fallait pas laisser sortir les bêtes de la cage
We shouldn't have let the animals out of the cage
V'là l'rap des marécages démarrer cash
This is the story of the swamps start cash
Un rap de rapaces,
A rap of birds of prey,
Un rap de haineux
A rap of haters
Quand on fait un dérapage,
When we make a slip-up,
C'est dans ton caleçon qu'il y a une trace de pneu
There's a tire mark in your underpants
Dans ma street on s'organise pour prendre la prime
In my street we organize to take the bonus
Grandes études ou grands trafics, couilles en or massif
Great studies or great traffics, solid gold balls
Jette un œil sur les statistiques des nouveaux métiers à risque
Take a look at the statistics of new risky trades
Buraliste ou employé d'la Brinks
Tobacconist or employee of la Brinks
On passe du franc à l'euro facile
We move from the franc to the easy euro
Des carambars à l'ecstasy
From carambars to ecstasy
Du shit à la cocaïne
From shit to cocaine
De la gazeuse à l'automatique
From the carbonated to the automatic
Comment ça les rappeurs parlent de calibres?
What do you mean rappers talk about calibers?
Dis leur que dans l'94 ça tire!
Tell them that in the 94 it shoots!
On s'frotte les mains quand la dope arrive
We rub our hands together when the dope arrives
Jamais le même tampon sur les plaquettes,
Never the same stamp on the pads,
Mais toujours le même tarif
But always the same price
Toujours les nerfs à vif, toujours en mode actif
Always on edge, always in active mode
Mes frères en cage reçoivent tous mes putains d'mandats XXX
My caged brothers get all my fucking money XXX
Ex-délinquant, j'deviens une star de la rime
Ex-offender, I'm becoming a rhyme star
Les majors veulent me signer, ok! Faudra d'abord qu'elles m'sucent la bite
The majors want to sign me, ok! First they will have to suck my cock
Kennedy et Seth Gueko, faudra qu'tu remballes vite
Kennedy and Seth Gueko, you'll have to pack up quickly
Avant d'servir de paillasson à mes nouvelles Stan Smith
Before I used my new Stan Smith as a doormat
Frelot, t'as vu c'qu'on fait pour l'cash ney-mo
Fraudster, have you seen what we do for the cash ney-mo
On vient masquer nos têtes, on oublie l'squée-mo
We come to hide our heads, we forget the s-mo
On fait des liasses d'euros, sans faire des passes d'héro'
We make bundles of euros, without doing hero passes'
On fait des tours d'bécanes aux p'tits qu'ont pas d'vélo
We do bike rides to the little ones who don't have a bike
Et qu'arrêtent pas d'ler-vo
And what do you keep hearing-your
Si je meurs tu meurs
If I die you die
Si tu veux être un nhomme-bo en moins d'une heure
If you want to be a bo-man in less than an hour
Prends mon number
Take my number
06.ma taille de bite.68.40.90
06.ma dick size.68.40.90
Ta go m'appelle dès qu'elle trouve l'indice
Your go calls me as soon as she finds the clue
Trop d'pression sur les épaules
Too much pressure on the shoulders
Je mets la street de té-co
I put on the t-shirt-co
Car j'y ai perdu des soces
Because I lost soces there
Trop d'flics sur les côtes
Too many cops on the coasts
Quand les sous font défaut
When the pennies are lacking
Ca sent la morsure négro
It smells like a nigga bite
Parce qu'on a tous les crocs et on veut tout ter-sau
Because we all have fangs and we want to save everything
Pieds au plancher sur la file de gauche
Feet on the floor on the left line
Pour s'enrichir, obligés d'racketter les autres
To get rich, forced to racketeer others
Grand noir, grosses lèvres avec des sales chicots
Big black big lips with dirty snags
J'pourrais dire qu'j'ai vu plus de chattes qu'un gynéco
I could say that I've seen more pussies than a gynecologist





Writer(s): Gaelino M'bani, Calbony M'bani, Waiki Jimmy Mulamba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.