Paroles et traduction Seth Gueko - Farang Seth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′arrive
et
toutes
les
masseuses
crient:
OOOOOOIIIIEEEE!
I
arrive
and
all
the
masseuses
scream:
OOOOOOIIIIEEEE!
C'est
l′retour
du
Bad
Cowboy
The
Bad
Cowboy
is
back
Tirak,
fais-toi
belle
au
beauty
salon!
Tirak,
get
yourself
dolled
up
at
the
beauty
salon!
C'est
pas
du
rap
de
Katoï
du
cabaret
Simon
This
ain't
Katoï
rap
from
the
Simon
cabaret
Si
tu
t'attaques
à
moi,
tu
t′attaques
à
Rome
If
you
attack
me,
you
attack
Rome
Tu
peux
m′voir
bronzer
sur
les
plages
de
Kata,
Karon
You
can
see
me
tanning
on
the
beaches
of
Kata,
Karon
Mon
Guigui,
j'vais
t′montrer
à
quoi
il
sert
My
Guigui,
I'm
gonna
show
you
what
it's
for
A
t'faire
un
drive-by
sur
Lai
Nai
en
KSR
si
tu
tiens
pas
ta
parole
To
do
a
drive-by
on
you
on
Lai
Nai
in
KSR
if
you
don't
keep
your
word
Croise-moi
sur
Soi
Cowboy,
ou
Soi
Nana
Meet
me
on
Soi
Cowboy,
or
Soi
Nana
Si
t′es
tombé
sur
un
ladyboy,
Som
Nam
Na
If
you
fell
for
a
ladyboy,
Som
Nam
Na
J'connais
les
Thaï
sur
l′bout
des
doigts
I
know
the
Thais
like
the
back
of
my
hand
Si
j'baise
une
muette,
j'suis
sûr
qu′elle
va
l′crier
sur
tous
les
toits
If
I
fuck
a
mute
girl,
I'm
sure
she'll
scream
it
from
the
rooftops
(Han!)
Celle-là
j'la
place
pour
Paola
(Han!)
That
one's
for
Paola
J′baraude
sur
Bangla
Road
en
mode
Ray
Liotta
I'm
cruising
down
Bangla
Road
like
Ray
Liotta
Bouteille
sur
la
ble-ta
Bottle
on
the
table
Tu
veux
embrasser
l'monde
hein
You
want
to
kiss
the
world,
huh
T′as
qu'à
lécher
la
raie
d′une
ïe-tha
Just
lick
a
ie-tha's
crack
J'suis
à
l'hôtel
Arita,
pas
loin
du
Honda
I'm
at
the
Arita
hotel,
not
far
from
the
Honda
Elles
m′appellent
toutes
Anaconda
en
s′touchant
l'avant-bras
They
all
call
me
Anaconda,
touching
their
forearms
On
s′gare
sur
la
Bangla
avec
nos
bolides
We're
getting
lost
on
Bangla
with
our
rides
J'ai
la
queue
dressée
comme
le
scorpion
sur
XXX
I've
got
a
hard-on
like
the
scorpion
on
XXX
J′reviens
d'Surin,
sans
casque
sur
ma
choupette
I
just
got
back
from
Surin,
no
helmet
on
my
babe
L′avenir
d'l'humanité
flotte
dans
les
égouts
d′Phuket
The
future
of
humanity
is
floating
in
the
sewers
of
Phuket
Potte-ca
dans
la
pocket,
achetée
au
FamilyMart
Pot-ca
in
the
pocket,
bought
at
the
FamilyMart
Taille
56,
mec,
j′kiffe
que
les
femmes
et
les
marques
Size
56,
man,
I
only
love
women
and
brands
J'ai
envie
d′boum-boum,
j'ai
envie
d′tak-tak
I
want
some
boom-boom,
I
want
some
tak-tak
Mais
j'ai
plus
d′sous,
j'suis
dev'nu
poumpouille
mac-mac
But
I'm
out
of
cash,
I've
become
a
broke
mac-mac
Elles
se
sont
toutes
refait
les
nibards
They've
all
had
their
tits
done
J′vais
tout
baiser
comme
Polo
dans
Lady
Bar
I'm
gonna
fuck
everything
like
Polo
in
Lady
Bar
J′suis
avec
mes
Chocolate
Men,
mes
Arabic
Men
I'm
with
my
Chocolate
Men,
my
Arabic
Men
Et
on
traîne
nos
semelles
And
we're
dragging
our
feet
Elles
m'appellent
handsome
men
They
call
me
handsome
men
Alors
qu′j'ai
pris
d′la
brioche
Even
though
I've
put
on
some
weight
Si
j'mets
l′tee-shirt
Kate
Moss,
ça
lui
fait
un
boul
de
malienne
If
I
wear
a
Kate
Moss
t-shirt,
it
looks
like
a
Malian
woman's
dress
T'es
bête
comme
ce
mec
qui
m'dit:
Cette
tinp′,
c′est
la
mienne!
You're
stupid
like
that
guy
who
tells
me:
This
tinp′,
she's
mine!
Alors
qu'j′l'ai
vue
l′aprem
avec
un
gros
sur
Sai
Nam
Yen
When
I
saw
her
in
the
afternoon
with
a
fat
guy
on
Sai
Nam
Yen
My
friend,
j'suis
au
cœur
d′une
prison
sexuelle
My
friend,
I'm
in
the
heart
of
a
sexual
prison
Il
m'faut
un
mandat
toutes
I
need
a
warrant
every
Il
m'faut
un
Western
Union,
il
m′faut
un
virement,
I
need
a
Western
Union,
I
need
a
transfer,
Avant
d′être
en
chien
comme
un
birman
Before
I'm
dog-tired
like
a
Burmese
Quelle
question!
Evidemment
on
veut
tous
rester!
What
a
question!
Of
course
we
all
want
to
stay!
Mais
va
falloir
qu'on
paye
les
overstay
But
we're
gonna
have
to
pay
the
overstay
J′suis
avec
ma
sale
équipe,
dans
l'fond
du
carré
VIP,
I'm
with
my
dirty
crew,
in
the
back
of
the
VIP
square,
Attiré
par
l′Hollywood
comme
par
une
force
magnétique
Drawn
to
the
Hollywood
like
a
magnetic
force
Une
force
maléfique
An
evil
force
J'ai
d′quoi
leur
faire
Songkran
avec
du
champagne,
mais
pas
d'quoi
payer
un
Lady
Drink
I've
got
enough
to
give
them
Songkran
with
champagne,
but
not
enough
to
pay
for
a
Lady
Drink
Sky,
soda,
water,
j'sors
d′boîte
il
est
5h
Sky,
soda,
water,
I
leave
the
club
it's
5am
J′vais
chez
Mama
Burger,
en
bas
du
Tiger
I'm
going
to
Mama
Burger,
below
the
Tiger
On
m'dit
qu′j'ai
pas
d′cœur,
j'réponds:
Y′a
pas
qu'oim!
They
tell
me
I
have
no
heart,
I
reply:
I'm
not
the
only
one!
Ici
les
femmes
sont
les
number
one
des
Pak
Wan
Here,
women
are
the
number
one
Pak
Wan
Toujours
un
cutter,
comme
une
mama
sale,
Always
a
cutter,
like
a
dirty
mama,
J'vais
mettre
du
cocoa
butter
pour
rentrer
dam-dam
I'm
gonna
put
on
some
cocoa
butter
to
get
back
home
Sur
Paname
on
m′demande
c′que
j'ai
ramené
d′là-bas
In
Paname
they
ask
me
what
I
brought
back
from
there
J'réponds:
J′espère
seulement
qu'j′ai
pas
ramené
l'SIDA!
I
answer:
I
just
hope
I
didn't
bring
back
AIDS!
Eh
ouais
y'a
qu′un
pas
entre
l′séduction
et
l'Sidaction
Yeah,
there's
only
one
step
between
seduction
and
Sidaction
Mon
pote
veut
la
baiser,
donc
j′fais
la
traduction
My
friend
wants
to
fuck
her,
so
I'm
doing
the
translation
(Han!)
J'ai
commencé
alors
finissons!
(Han!)
I
started
so
let's
finish!
(Deux!)
J′veux
un
massage
avec
finition
(Two!)
I
want
a
massage
with
a
happy
ending
12h
d'avion
mon
Dieu
qu′c'est
long
12
hours
on
a
plane,
my
God
it's
long
J'ai
bien
mérité
mon
spa
fish
au
Jungceylon
I
deserve
my
fish
spa
at
Jungceylon
Mec,
c′est
l′retour
du
Farang
Seth
Man,
it's
the
return
of
the
Farang
Seth
Beleck
si
la
masseuse
veut
t'rentrer
une
phalangette!
Watch
out
if
the
masseuse
wants
to
stick
a
phalangette
in
you!
Il
m′faut
une
lingette,
j'ai
chaud
I
need
a
wipe,
I'm
hot
Il
faut
qu′j'graille
un
Khao
Phad
Kai,
un
Pad
Thaï
Gai
I
need
to
eat
some
Khao
Phad
Kai,
some
Pad
Thai
Gai
Si
j′croise
Frédéric
Mitterrand,
j'lui
dis:
Pa
Kai
Kai,
yetme
yetpo
ou
pak
tobso
lobsolaï
If
I
run
into
Frédéric
Mitterrand,
I'll
tell
him:
Pa
Kai
Kai,
yetme
yetpo
or
pak
tobso
lobsolaï
J'reprends
ma
bécane,
sur
Soi
Sansabai
I
get
back
on
my
bike,
on
Soi
Sansabai
Et
j′tombe
sur
une
p′tite
meuf
Suai-Suai
And
I
bump
into
a
cute
little
Suai-Suai
girl
Où
tu
veux
j'aille?
Direction
my
room
Where
do
you
want
me
to
go?
Direction
my
room
J′suis
un
butterfly,
alors,
me
casse-pas
les
couilles!
I'm
a
butterfly,
so
don't
fuck
with
me!
Yeah!
XXX
et
fier
de
l'être!
Yeah!
XXX
and
proud
of
it!
C′est
l'retour
du
Farang
Seth!
It's
the
return
of
the
Farang
Seth!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Ribeiro Philippe, Wochenmayer Mathieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.