Seth Gueko - Fils de Jack Mess - traduction des paroles en allemand

Fils de Jack Mess - Seth Guekotraduction en allemand




Fils de Jack Mess
Sohn von Jack Mess
À c't'heure-ci, faut un p'tit téléphone
Jetzt brauch ich ein kleines Telefon
Un Smith & Wesson
Eine Smith & Wesson
Une go qu'aime griffer les hommes
Eine Braut, die gerne Männer kratzt
On fait du chiffre car on kiffe les belles sommes
Wir machen Kohle, denn wir lieben schicke Summen
Tu veux snif mais as-tu l'bif: this is the question
Willst du ziehn, doch hast du Asche: das ist die Frage
En somme, on pense qu'à vider nos teubs
Kurzum wir denken nur an's Schwänze leerhauen
Taffer dans un vidéo-club
Schuften im Videoladen
Tels sont nos idéaux d'thug, ouais
So sind unsere Gangster-Ideale, ja
Nos buts, nos putains d'objectifs
Unsere Ziele unsere verdammten Ziele
Et comme y'a d'trop dékiz, on s'est mis en mode "Gremlins"
Und weil's zu dekadent ist schalten wir auf Gremlins-Modus
Dégaine de grossistes, on s'laisse la barbe
Optik wie Großhändler, wir lassen die Bärte stehn
Viens dans ma tess' d'arabe: ils t'baisent ta race si tu baisses la garde
Komm in mein Ghetto: die ficken dich wenn du die Wache senkst
Beleck, tu laisses ta caisse, ils t'piquent tes jantes
Pass auf, lässt du deinen Wagen klauen sie dir Felgen
Bébé, si tu veux qu'l'un d'eux lèche ta schneck, épile tes jambes
Baby willst du, dass einer deine Fotze leckt rasier deine Beine
C'est l'son des têtes-à-têtes
Das ist der Sound der Vier-Augen-Gespräche
On a l'ADN à Ben Laden, mais on veut la BM à Ben Affleck
Wir haben Ben Ladens DNA aber wollen Ben Afflecks BMW
J'ai sorti les baskets, pour shooter les tapettes
Ich hol die Turnschuhe raus um Schwuchteln zu treten
Achète, achète, dans deux semaines on m'radie des Assdècs
Kauf ein kauf ein in zwei Wochen bin ich Sozialhilfe los
Dans chaque tiex, c'est la hass
In jedem Block ist Krieg
Mais c'est plus fort que nous: on peut pas quitter la tess'
Doch ist stärker als wir: wir verlassen das Viertel nie
On est les fils de Jacques Mess'
Wir sind die Söhne von Jack Mess
Empresse-toi d'vider la caisse
Leer schnell die Kasse
Évite le hebs, comme t'aurais évité la peste
Meide den Knast wie du die Pest vermeiden würdest
Zblex, zblex!
Fick dich fuck you!
Wesh tarlouze, on veut du rap tah les oufs
Hey Tunte wir wollen verrückten Rap
Bouillants, nervous, qui règlent leurs dettes au fer rouge
Heiß nervös die Schulden mit Eisen begleichen
Sors le V12, chauffe la gomme, brûle la pelouse
Hol den V12 räuche Gummi seng Rasen
La stup': nique, nique sa grosse daronne, ouais
Das Zeug fick seine dämliche Alte ja
Sous vodka pomme, mal rasé comme Joe Dalton
Unter Apfelvodka schlecht rasiert wie Joe Dalton
J'suis sorti d'une chatte, j'peux bien rentrer dans l'top album
Kam aus einer Fotze kann ich nicht ins Topalbum
J'incite à l'émeute: fuck, fuck la bonne parole
Ich hetz zum Aufruhr fuck die Moralpredigt
C'est la hass, sors l'magnum, faut l'pactole, zblex
Es ist Krieg hol den Magnum brauch die Beute fuck
Cabrón, j'ai l'sourire dès qu'j'sens qu'tu perds
Cabrón ich lächle sobald ich merk du verlierst
J'paye tout en liquide, j'ai des parts à la banque du sperme
Ich zahl alles cash hab Anteile an der Sperma Bank
Paie les 'lo-lopes en crème Danone
Bezahl Nutten mit Danone Sahne
Paie les poucaves au gom-cogne
Bezahl Verräter mit Schlagwaffen
Transforme leur tête en calzone
Mach ihre Köpfe zu Calzone
Devant la Brinks, on discute de coups d'vice
Vor der Geldtransport diskutieren wir Tricks
On s'dispute les pourliches, le mot d'ordre c'est "Nique la Police!"
Wir streiten um Beute die Parole ist "Fick die Polizei!"
2006, c'est la hass
2006 ist Krieg
2007 on sera tous riches
2007 sind wir alle reich
À s'faire sucer l'sexe dans les coulisses par les pouliches
Lassen uns in Kulissen von Stuten den Schwanz lutschen
Nique les States, le rap crèche à Saint-Ouen-l'Aumône
Fick die US Rap lebt in Saint-Ouen-l'Aumône
Check, ça fait "popo zblerx!", faut même pas qu'tes potos m'testent
Check das macht "Upsi zack" brauch nicht mal deine Jungs mich testen
Les 'tasses de tess', c'est pas ma tasse de thé
Die Viertelfotzen sind nicht mein Ding
À c't'heure-ci, faut une princesse avec un string de chasteté
Jetzt brauch ich Prinzessin mit Keuschheitsstring
Si t'as une sale teu-tê, on t'prend en levrette
Hast du dumme Fratze nehmen wir dich Doggy
Par contre si t'as une belle tête, t'as droit au menu bucket
Hast du schönes Gesicht bekommst du Menü Bucket
Beleck, c'est pas une raison pour faire la vedette
Pass auf kein Grund den Star zu spielen
Ton mec c'est un squelette, dans ton string ça sent la crevette
Dein Freund ist Skelett in deinem String stinkt Fisch
J'arrive tête de Roumain, zguègue de poulain
Ich komm mit Zigeunerkopf Gang wie Fohlen
Tu peux pas faire plus masculin
Du kannst nicht männlicher sein
La mort c'est un coup d'feu, la vie c'est un coup d'reins
Tod ist ein Schuss Leben ist Rückenfick
Si tu poucaves, on t'retrouve dans la fosse à purin
Verpfeifst du finden wir dich in Jauchegrube
J'arrive tête de Roumain, zguègue de poulain
Ich komm mit Zigeunerkopf Gang wie Fohlen
Tu peux pas faire plus masculin
Du kannst nicht männlicher sein
La mort c'est un coup d'feu, la vie c'est un coup d'reins
Tod ist ein Schuss Leben ist Rückenfick
Si tu poucaves, on t'retrouve dans la fosse à purin
Verpfeifst du finden wir dich in Jauchegrube





Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Konate Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.