Paroles et traduction Seth Gueko - Hasta Siempre
Qui
vivras
voudra
m'tcheck
et
me
voir
Кто
будет
жить,
захочет
проверить
меня
и
увидеть
Moi,
révolutionnaire
comme
Che
Guevara
Я,
революционер,
как
Че
Гевара
M'voilà,
donc
faut
que
les
ouss
s'amassent
Вот
я
и
пришел,
так
что
уссам
нужно
собраться.
Ouf
à
la
Oussama
Фу
в
Усаме
Ça
shlass
où
ça
marche
Это
похоже
на
то,
где
это
работает
Passe
un
kalache
et
la
ferme!
Передай
калаш
и
заткнись!
Dis
à
mes
ennemis
que
je
ne
vais
pas
lâcher
l'affaire
Скажи
моим
врагам,
что
я
не
собираюсь
бросать
это
дело.
Saint-Ouen
l'Aumône,
porte
de
la
Chapelle
Сен-Уен-Л'ОМОН,
порт-Де-Ла-Шапель
Ta
go
n'a
plus
l'étoffe
d'une
star
lorsqu'elle
lâche
une
perle
Твоя
го
больше
не
похожа
на
звезду,
когда
она
бросает
жемчужину
Moi,
un
spécimen,
de
l'espèce
humain
Я,
образец
человеческого
рода.
Moi,
un
téci-man
Я,
технический
человек
Moi,
un
perce
hymen
Я,
пирсинг
девственной
плевы
Substance
hallucinogène
Галлюциногенное
вещество
Endurcit
nos
gènes
Закаляет
наши
гены
La
rue
c'est
mon
chez
moi
Улица
это
мой
дом
J'viens
de
la
Russie
mon
cher!
Я
из
России,
мой
дорогой!
J'viens,
d'un
pénis
italien
Я
родом
из
итальянского
пениса
L'odeur
de
l'oseille
adoucit
mon
zen
Запах
щавеля
смягчает
мой
Дзен
T'as
qu'à
pleurer
si
t'as
rien
Ты
можешь
только
плакать,
если
у
тебя
ничего
нет
Ce
que
je
suis
moi?
Что
я
такое
я?
Un
iroquoi,
un
indien
Ирокез,
индеец
Et
même
pire
ou
quoi,
Damien
(nb:
Fils
du
Diable)
И
еще
хуже
или
что-то
в
этом
роде,
Дэмиен
(Примечание:
сын
Дьявола)
Mon
fils
c'est
mon
mini-moi,
sa
mère
c'est
mon
territoire
Мой
сын-это
мое
мини-я,
его
мать-моя
территория
Moi
un
futur
vieillard,
Я
будущий
старик.,
Moi
un
simili
roi
Я
похож
на
короля.
Viens
voir
exploser
la
bombe
humaine
Приходите
посмотреть,
как
взорвется
человеческая
бомба
Imagine
moi
un
pompe
en
l'air
à
la
Banque
Populaire
Представь,
что
я
поднимаю
насос
на
воздух
в
Народном
банке
Tranches
sa
jugulaire
si
elle
commet
l'adultère
hein!
Перерезает
ей
яремную
кость,
если
она
совершит
прелюбодеяние,
да!
Veille
sur
tes
reins
Следи
за
своими
почками
Si
tu
vielles
sur
le
terrain
Если
ты
выйдешь
на
поле
Les
chiens
de
ma
horde
sont
hors
d'eux
Псы
моей
Орды
вне
себя.
Les
futurs
morts
n'ont
plus
de
remords
У
будущих
мертвецов
больше
нет
угрызений
совести
On
a
la
culture
de
hors-de
У
нас
есть
культура
вне
дома
La
culture
des
parkings
Культура
парковок
A
part
moi
y'a
pas
de
king
Кроме
меня,
здесь
нет
короля.
Va
te
faire
palper
les
parties
intimes
par
Kimi
Иди,
чтобы
Кими
пощупала
твои
интимные
части
Ou
viens
dans
le
coliséum
Или
приходи
в
Колизей
Esprit
mabé,
faut
des
gorilles
énormes
pour
corriger
l'homme
Дух
Мабе,
нужны
огромные
гориллы,
чтобы
исправить
человека
J'ai
deux
fois
trop
de
haine,
comment
on
pardonne
У
меня
вдвое
больше
ненависти,
как
мы
прощаем
J'suis
un
Henhen
Я
Хенхен.
Un
membre
Marone,
le
Mandarom
Член
Марона,
мандаром
Demande
à
Rome,
les
aliénés
sont
ceux
qui
ne
veulent
pas
voir
César
régner
avec
ses
araignées
Спроси
Рим,
безумцы-это
те,
кто
не
хочет
видеть,
как
Цезарь
правит
своими
пауками
La
fatalité
c'est
croisé
Emile
Louis
quand
il
est
minuit
Фатальность-это
крест
Эмиля
Луи,
когда
уже
полночь.
Ou
Fatah
l'été
Или
Фатх
летом
On
ne
peut
pas
arrêter
les
descendants
de
Zapata
en
Marithé
Мы
не
можем
арестовать
потомков
Сапаты
в
Марите
Il
n'y
a
pas
d'échappatoire
à
part
l'
abatoire
Там
нет
выхода,
кроме
абатурации
C'est
la
table
chirurgicale
si
tu
ricanes
Это
хирургический
стол,
если
ты
смеешься
Cartel
Hurricane,
sors
la
webcam,
ce
soir
il
y
a
du
Ricard
Картель
ураган,
вытащи
камеру,
Сегодня
вечером
там
есть
Рикард
Connais-tu
le
bruit
d'une
lame?
Ты
знаешь
звук
клинка?
Tout
le
monde
mérite
une
arme
au
pays
du
mal
Каждый
заслуживает
оружия
в
стране
зла
Ce
rap
n'est
que
le
péril
d'une
âme
Этот
рэп
- всего
лишь
опасность
для
души
Hanté
par
le
cri
de
ma
femme
qui
accouche
sans
péridurale
Преследуемый
криком
моей
жены,
которая
рожает
без
эпидуральной
анестезии
J'milite
pour
le
braquage
des
racistes
Я
выступаю
за
ограбление
расистов
Défonce
sa
cage
thoracique
car
ils
saccagent
tes
racines
Разбей
его
грудную
клетку,
потому
что
они
разрушают
твои
корни
C'est
la
suprématie
Это
превосходство
Un
chien
doit
mourir
comme
un
chien
Собака
должна
умереть,
как
собака
J'aime
insulté
ma
cible
Я
люблю
оскорблять
свою
цель
Le
loup
suis
de
près
ta
moissy
Волк
внимательно
следит
за
твоей
муасси
L'anarchie
c'est
fumé
un
gare-ci
a
Bois
d'Arcy
Анархия
дымится
на
вокзале
в
Буа
д'Арси
Ne
confie
pas
pas
ton
arme
à
Narcisse
Не
доверяй
свое
оружие
Нарциссу
Ton
âme
a
noirci
comme
celle
d'un
marxiste
Твоя
душа
почернела,
как
у
марксиста
Et
méfie
toi
des
mecs
trop
peace
И
остерегайся
слишком
мирных
парней
Despee
à
l'instant
propice,
qu'on
perdu
la
notice
Когда
наступит
подходящий
момент,
мы
потеряем
листовку
CRI-MI-NO-LO-GIE
...
КРИ-МИ-НО-ЛО-ГИ
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Sellil Atmman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.