Paroles et traduction Seth Gueko - Le retour du forain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le retour du forain
The Showman's Return
J'prends
dix
piges
direct
si
l'juge
fait
témoigner
les
paumes
de
mes
mains
I'd
get
ten
years
straight
if
the
judge
had
the
palms
of
my
hands
testify
Welcome
au
gomme-cogne,
ouais
comme
à
XXX
Welcome
to
the
hood,
yeah,
just
like
in
XXX
J'veux
laisser
des
traces
comme
des
pneus
en
gomme
de
R1
I
wanna
leave
marks
like
R1
tires
on
asphalt
Tu
peux
pas
nous
louper
H24,
j'colle
le
terrain
You
can't
miss
us,
24/7,
I
stick
to
the
streets
Fais
pas
d'bruit
sous
la
fenêtre,
ma
mère
c'est
pas
une
bonne
sœur
Don't
make
noise
under
the
window,
my
mom
ain't
no
nun
Elle
t'jette
un
pot
d'fleurs
ou
une
pomme
de
terrain
She'll
throw
a
flower
pot
or
an
apple
at
you
J'arrive
du
haut
d'mon
poids
comme
une
pavasse
de
roche,
beu-bwah
I'm
coming
down
hard
like
a
rockfall,
boom!
J'rappe
pour
meubler
l'appart'
de
ma
mère
chez
Roche
Bobois
I
rap
to
furnish
my
mom's
apartment
with
Roche
Bobois
Qu'est-ce
que
j'm'en
bats
les
cacahuètes
macadamia
I
couldn't
care
less
about
macadamia
nuts
De
devenir
bourgeois,
bats
les
couilles
moi
About
becoming
bourgeois,
screw
that
Pas
d'diplômes
pour
faire
36-15-Academia
No
diplomas
needed
to
dial
36-15-Academia
Ils
vont
bientôt
apprendre
à
sucer
en
secrétariat
Soon
they'll
be
learning
to
suck
in
secretarial
school
Tu
veux
un
secret,
c'est
par
là
You
want
a
secret,
it's
this
way
Ils
nous
ont
menottés
à
la
misère,
ils
ont
avalé
l'jeu
d'clés,
les
parias
They
handcuffed
us
to
misery,
swallowed
the
keys,
the
outcasts
La
rage
d'un
charbougnat
auvergnat
The
rage
of
a
charcoal
burner
from
Auvergne
Dix
ans
d'avance
comme
si
j'étais
atteint
d'la
progéria
Ten
years
ahead
as
if
I
had
progeria
J'me
suis
sapé
tout
seul
en
XXX
XXX
XXX
I
dressed
myself
up
in
XXX
XXX
XXX
Tu
m'dois
des
loves,
on
t'enterre
dans
l'jardin
d'grand-père
entre
deux
batavias
You
owe
me
money,
we'll
bury
you
in
grandpa's
garden
between
two
lettuces
Raconte
pas
ta
vie,
arrête
ton
charabia
Don't
tell
me
your
life
story,
stop
your
gibberish
Arrête
ton
cinéma,
arrête
d'ouvrir
ton
cul
là
Stop
your
drama,
stop
running
your
mouth
J'ai
trop
d'potes
au
gnouf
à
cause
de
boloss
qui
savent
pas
s'taire
I
got
too
many
friends
in
jail
because
of
fools
who
can't
keep
quiet
Si
t'ouvres
ta
bouche
comme
Heather
Brooke
If
you
open
your
mouth
like
Heather
Brooke
Tu
mérites
qu'une
bastos
XXX
XXX
XXX
You
deserve
a
bullet
XXX
XXX
XXX
Aucun
schmit
mérite
ce
Monde
comme
Beetlejuice
et
Casper
No
jerk
deserves
this
world
like
Beetlejuice
and
Casper
J'veux
dix
scalps
de
nazis
comme
dans
Inglourious
Basterds
I
want
ten
Nazi
scalps
like
in
Inglourious
Basterds
Autant
d'punchlines
qu'il
y
a
d'dealeurs
d'schnouf
au
Cap
Vert
As
many
punchlines
as
there
are
dope
dealers
in
Cape
Verde
Va
t'faire
avec
tes
peanuts
pour
hamster
Go
screw
yourself
with
your
hamster
peanuts
Moi
j'ai
la
dalle
de
dix
taureaux,
espèce
de
tass
I'm
hungry
like
ten
bulls,
you
fool
Signe-moi
mes
droits
éditoriaux
que
j'me
casse
Sign
my
publishing
rights
so
I
can
get
out
of
here
Déterre
Hitler
que
je
le
schlasse,
ramène
ta
mère
que
j'te
refasse
Dig
up
Hitler
so
I
can
beat
him
up,
bring
your
mom
so
I
can
do
you
again
M'reproche
pas
d'faire
des
trucs
dégueulasses
Don't
blame
me
for
doing
nasty
stuff
Même
une
sage-femme
a
du
sang
sur
les
mains,
que
j'sache
Even
a
midwife
has
blood
on
her
hands,
as
far
as
I
know
J'suis
le
plus
beau
des
moches
et
j'te
pousse
du
haut
des
roches
I'm
the
most
handsome
of
the
ugly
and
I
push
you
from
the
top
of
the
rocks
Comme
ça
y'aura
pas
d'arme
du
crime
comme
dans
l'Cluedo
des
mioches
So
there'll
be
no
murder
weapon
like
in
the
kids'
Clue
game
J'arche
avec
des
keuss,
des
XXX,
c'est
ça
les
re-frè
d'une
tess
I
hang
with
chicks,
XXX,
that's
the
crew
of
a
hot
girl
Pour
voir
si
j'suis
frais,
j'me
regarde
toujours
dans
les
reflets
d'une
caisse
To
see
if
I'm
fresh,
I
always
look
at
myself
in
the
reflection
of
a
car
Mais
j'y
vois
qu'du
stress,
mes
vieux
péchés
ont
de
XXX
XXX
But
I
only
see
stress,
my
old
sins
have
XXX
XXX
J'rappe
pour
mes
gars,
mes
potos
I
rap
for
my
guys,
my
buddies
Mes
frères
qu'on
fait
mécanique-auto,
qu'ont
encore
des
copeaux
d'fer
sous
les
ongles
My
brothers
who
do
auto
mechanics,
who
still
have
iron
shavings
under
their
nails
Faire
du
biff
nous
monte
au
veau-cer
toutes
les
secondes
Making
money
drives
us
crazy
every
second
Mais
j'y
peux
rien,
c'est
maladif
But
I
can't
help
it,
it's
an
illness
J'crois
qu'j'ai
besoin
d'une
sieste
réparatrice
I
think
I
need
a
restorative
nap
T'es
fou
j'dormirai
quand
j'serai
mort,
ici
on
a
pas
le
temps
de
XXX
You're
crazy,
I'll
sleep
when
I'm
dead,
we
ain't
got
time
to
XXX
here
J'compte
pas
les
moutons
bouffon,
j'compte
les
bastos
qui
m'restent
I
don't
count
sheep,
dumbass,
I
count
the
bullets
I
have
left
C'est
l'retour
de
Seth
Guex
It's
the
return
of
Seth
Guex
J'suis
venu
mettre
les
couilles
du
rap
game
dans
un
putain
d'mixeur
Moulinex
I
came
to
put
the
balls
of
the
rap
game
in
a
damn
Moulinex
blender
Que
tout
le
monde
lève
le
majeur
Everyone
raise
your
middle
finger
J'arrive,
jambes
de
cyclistes,
avant-bras
d'déménageurs
Here
I
come,
with
cyclist
legs,
mover
forearms
Torse
de
maître-nageur
Lifeguard
torso
Swagg
de
footballeurs
Footballer
swagger
On
combat
pas
l'raciste
avec
un
stylo
quatre
couleurs
You
don't
fight
racism
with
a
four-color
pen
J'arrive
comme
une
giclée
de
cyprine
I'm
coming
like
a
squirt
of
cum
Gamine
devine
aux
platines,
c'est
DJ
XXX
Killer
Girl,
guess
who's
on
the
turntables,
it's
DJ
XXX
Killer
J'arrive,
ventre
de
catcheur,
tête
de
braqueur
I
arrive,
wrestler
belly,
robber
head
Avec
un
zgèg
de
hardeur
With
a
hard-on
C'est
l'retour
de
Seth
Guex
It's
the
return
of
Seth
Guex
C'est
l'retour
du
forain
It's
the
showman's
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Missair Denis
Album
Michto
date de sortie
23-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.