Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le roi de la nitroglycérine
Der König des Nitroglycerins
Tu
veux
entendre
du
rap
qu'à
des
couilles?
Willst
du
Rap
mit
Eiern
hören?
Bah
ouvres
grand
tes
esgourdes
mon
mulot
Dann
spitz
mal
die
Ohren,
Kleines
Au
micro!
J'suis
l'roi
d'la
nitroglycérine
Am
Mikro!
Ich
bin
der
König
des
Nitroglycerins
Et
si
j'dois
bruler
les
micros
Sky,
j'irai!
Und
wenn
ich
die
Sky-Mikros
verbrennen
muss,
dann
tu
ich's!
Je
suis
pas
sorti
d'un
utérus
de
putain
Ich
komme
nicht
aus
dem
Uterus
einer
Hure
J'fais
la
diff'
comme
la
Juventus
de
Turin
Ich
mach
den
Unterschied
wie
Juventus
Turin
On
use
des
ruses
de
Roumains
Wir
benutzen
rumänische
Tricks
Tous
les
subterfuges
sont
bons
pour
que
les
vitrines
se
pulverisent
au
burin
Alle
Tricks
sind
gut,
damit
die
Schaufenster
unter
dem
Meißel
zerbersten
J'envoie
le
bouzin
en
direct
de
Mufflins
Ich
schick
den
Krach
direkt
aus
Mufflins
Ca
pue
l'deluge
ici
on
gruge
les
juges
de
tout
coins
Es
stinkt
nach
Sintflut
hier,
wir
betrügen
die
Richter
von
überall
Pour
un
regard
un
coup
d'rein
ou
a
l'inverse
un
coup
de
poing
Für
einen
Blick
ein
Nierenstoß
oder
umgekehrt
ein
Faustschlag
T'as
qu'une
mère
t'as
qu'un
père
t'as
Lille
t'as
Tourcoing
Du
hast
nur
eine
Mutter,
du
hast
nur
einen
Vater,
du
hast
Lille,
du
hast
Tourcoing
Braque
une
banque
t'es
refait
braque
un
rupain
t'es
repeint
Überfall
'ne
Bank,
du
bist
saniert,
überfall
'nen
Bonzen,
du
bist
erledigt
Si
t'es
mon
refre
t'inquiete
mon
cash
c'est
le
tien
Wenn
du
mein
Bruder
bist,
keine
Sorge,
mein
Cash
ist
deins
Mets
tous
le
monde
a
plat
ventre
ton
brak
brak
fait
le
bien
Alle
auf
den
Bauch,
dein
Peng
Peng,
mach
es
gut
Si
t'as
un
plavan
deblavonde
c'est
bavon
Wenn
du
'nen
Plan
zum
Abziehen
hast,
ist
das
Bombe
Mais
neanmoins
la
haine
est
la
en
moi
Aber
trotzdem
ist
der
Hass
da,
in
mir
Si
je
sens
que
je
vais
mourrir
j'vais
chez
les
keufs
ça
en
fera
un
en
moins
Wenn
ich
fühle,
dass
ich
sterben
werde,
geh
ich
zu
den
Bullen,
dann
gibt's
einen
weniger
Mon
flingue
c'est
mon
siamois
je
suis
le
fils
de
Jack
Mess
Meine
Knarre
ist
mein
siamesischer
Zwilling,
ich
bin
der
Sohn
von
Jack
Mess
Car
y'a
pas
un
seul
proc'
est
honnete
Denn
es
gibt
keinen
einzigen
ehrlichen
Staatsanwalt
Je
me
fait
des
rails
d'MSN
des
gros
spiffs
de
Myspace
Ich
zieh
mir
Lines
MSN,
dicke
Tüten
MySpace
Comme
tu
peux
le
constater,
je
suis
drogue
au
net
Wie
du
feststellen
kannst,
bin
ich
süchtig
nach
dem
Netz
Biiberonne
aux
films
de
guerre
Aufgezogen
mit
Kriegsfilmen
Ma
vie
ne
tient
qu'a
un
fil
de
fer
Mein
Leben
hängt
nur
an
einem
Draht
Je
me
transforme
une
machine
de
glaire
Ich
verwandle
mich
in
eine
Schleim-Maschine
Zbibibler
la
chevaliere
Zbibibler
der
Siegelring
On
va
tous
mourrir
mais
pas
tous
de
la
meme
maniere
Wir
werden
alle
sterben,
aber
nicht
alle
auf
die
gleiche
Weise
Mon
studio
c'est
une
garçonniere
Mein
Studio
ist
ein
Junggesellenapartment
On
veut
de
la
poitrine
genereuse
et
de
la
cuisse
hospitaliere
Wir
wollen
'ne
üppige
Brust
und
'nen
gastfreundlichen
Schenkel
La
chevaliere,
mon
petit
pere,
marche
avant
marche
arriere
Der
Siegelring,
mein
Väterchen,
vorwärts,
rückwärts
Ici
c'est
bierre
sauciflar
et
gros
Nibards
Hier
gibt's
Bier,
Wurst
und
dicke
Titten
Je
veux
tunninger
ma
mort
des
boomeurs
dans
le
carbillard
Ich
will
meinen
Tod
tunen,
mit
Boomern
im
Leichenwagen
Si
tu
veux
pour
tout
savoir,
j'suis
un
gros
amateur
de
pinard
Wenn
du
alles
wissen
willst,
ich
bin
ein
großer
Liebhaber
von
Rotwein
Et
pour
te
la
jouer
franco
c'est
moi
le
backeur
de
Bigard
Und
um
es
dir
frei
heraus
zu
sagen,
ich
bin
der
Backer
von
Bigard
Aller
champagene!
Pour
tout
l'monde
Los,
Champagner!
Für
alle
C'est
la
Société
Générale
qui
paye
Die
Société
Générale
zahlt
Tu
trouves
pas
que
c'est
du
rap
qu'a
d'la
gueule,
tu
rap
qu'a
d'la
moustache
Findest
du
nicht,
das
ist
Rap
mit
'ner
Fresse?
Dein
Rap
hat
nur
'nen
Schnurrbart
Du
grand
Seth
Gueko
Der
große
Seth
Gueko
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Rigaud Jules
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.