Paroles et traduction Seth Gueko - MC M16 (feat. Farage)
MC M16 (feat. Farage)
MC M16 (feat. Farage)
Fait
pas
la
fine
bouche
Don't
be
picky
Mes
equipier
on
souvent
plus
chico
My
teammates
are
often
more
chic
Et
un
oeil
qui
biglouche
And
have
a
squinting
eye
Les
pecheton
de
snouchf
Snouff
balls
Sous
les
bolocks
Between
the
balls
On
aiment
le
sexe
et
les
guns
We
love
sex
and
guns
Comme
tous
les
vicious
Like
all
vicious
guys
En
sweat
a
capuche
hugo
boss
In
a
Hugo
Boss
hooded
sweatshirt
On
est
bien
loin
de
l′esprit
classe
We
are
far
from
being
classy
Car
on
melange
le
chivas
Because
we
mix
Chivas
Avec
du
pepsi
max
With
Pepsi
Max
On
devenu
tres
perspicace
We've
become
very
clever
Que
nos
paires
de
tier-car
That
our
pairs
of
Triers
On
des
verre
en
plexiglas
Have
Plexiglas
windows
Mais
wech
qu'est
ce
qui
se
passe
What
the
hell
is
going
on?
Les
chomeur
on
tous
des
nike
neuve
The
unemployed
all
have
new
Nikes
On
rentre
nos
flash
dans
les
night
club
We
flash
our
cash
in
nightclubs
On
n′est
des
sales
creuv
We're
filthy
bastards
Je
suis
accuser
d'etre
un
gars
I'm
accused
of
being
a
guy
Qu'a
grujer
les
trains
Who
jumps
trains
Qu′a
juger
cretin
d′aller
voir
Who
thinks
it's
idiotic
to
go
see
Le
musee
grevin
The
Grevin
Museum
Sortez
les
catetaire
Bring
out
the
caterpillars
Y'a
de
la
patate
eclair
It's
lightning
fast
C′est
les
textes
de
l'abbe
pierre
These
are
the
words
of
Abbé
Pierre
Contre
l′armee
de
terre
Against
the
army
La
rue
boy
c'est
mon
train-train
Street
life
is
my
daily
grind
C′est
pas
de
ma
faute
It's
not
my
fault
Si
je
liser
play-boy
If
I
read
Playboy
Pendant
que
tu
liser
tintin
While
you
read
Tintin
Y'a
des
al
pacino
partout
Al
Pacinos
are
everywhere
De
jeunes
marginaux
cartouche
Young
Cartouche
outcasts
On
veut
le
casino
partouche
amigo
We
want
the
Partouche
casino,
amigo
Pas
touche
a
la
pine-co
du
manouche
Don't
touch
the
manouche's
pine-co
Ou
des
animaux
de
la
brousse
Or
animals
from
the
bush
Te
feront
une
farouche
Will
give
you
a
fierce
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.