Paroles et traduction Seth Gueko - Pied de biche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
le
rap
biz,
la
chatte
a
son
pére
Yeah,
the
rap
biz,
his
father's
pussy
Aura
un
feat
celui
qui
me
partagera
sa
bière
Will
have
a
feat
with
whoever
shares
their
beer
with
me
Néochrome
lâche
un
glaire
sur
Natacha
Saint
pierre
Neochrome
drops
a
goo
on
Natacha
Saint
Pierre
La
poucave
on
la
té-je
a
la
mer,
on
l'attache
a
cinq
pierres
We
throw
the
snitch
in
the
sea,
tied
to
five
stones
C'est
clair,
si
t'as
des
plans
pour
du
fric
fait
les!
It's
clear,
if
you
have
plans
for
money,
do
them!
Mais
attend
toi
a
voir
ton
shit
scellé
par
un
flic
zélé
But
expect
to
see
your
shit
sealed
by
a
zealous
cop
2005
t'a
gravé
mon
street
CD
2005
you
burned
my
street
CD
Marliche
2007
tu
va
r'niflé
mon
slip
pédé
Marliche
2007
you're
gonna
sniff
my
faggot
underwear
J'ai
l'même
brelic
qu'Yves
Renier
I
have
the
same
keychain
as
Yves
Renier
Elles
ressortent
du
stud
le
string
baissé
They
come
out
of
the
studio
with
their
thongs
down
Ecoute
les
p'tits
te
traité
Listen
to
the
little
ones
diss
you
Entend
les
vitres
péter
Hear
the
windows
shatter
P'tite
trainé
j'ai
envie
de
baiser
Little
slut
I
wanna
fuck
J'ai
la
bite
dressée
I
got
a
boner
Tout
ce
qu'il
faut
en
shit,
CC
Everything
you
need
in
shit,
CC
Ici
c'est
une
naissance
pour
mille
décès
Here
it's
one
birth
for
a
thousand
deaths
L'animosité
habite
nos
cité
Animosity
lives
in
our
projects
Mais
elle
anime
vos
JT
a
qui
de
cogité?
But
it
animates
your
news,
who
to
think
about?
J'joue
l'Marloon
Brendo
tu
r'part
en
lambeau.Blahh
I
play
Marlon
Brando,
you
leave
in
shreds.
Blahh
Si
tu
me
suce
dans
l'heure
c'est
qu'l'argent
rend
beau
If
you
suck
me
off
within
the
hour,
it's
because
money
makes
you
beautiful
On
a
jamais
aimé
tarzan
Rambo
We
never
liked
Tarzan
Rambo
Nos
idoles
sont
ceux
qui
tirent
sur
les
darme-gen
dans
l'dos
Our
idols
are
those
who
shoot
the
cops
in
the
back
On
a
perquise
mon
landau
They
searched
my
stroller
Et
oué
ptit
je
volé
des
biberon
Yeah,
kid,
I
used
to
steal
baby
bottles
Toi
va
parlé
d'eldorado
a
d'autre
You
go
talk
about
Eldorado
to
others
La
prison
attend
ce
qui
imiteront
Esco
Pablo
Prison
awaits
those
who
imitate
Esco
Pablo
Mais
on
n'priva
pas
Diégo
marado'
d'sa
coke
But
we
didn't
deprive
Diego
Marado'
of
his
coke
Mauvais
garçon
on
se
couche
a
l'heure
des
dealer
Bad
boy,
we
go
to
bed
at
dealers'
time
On
s'lève
a
celle
des
mason
We
get
up
at
masons'
time
On
tutoie
le
malheur
We're
on
familiar
terms
with
misfortune
Pendant
que
Sarko
té-doi
le
Bonheur
a
Monaco
et
pointe
du
doigt
le
voleur
While
Sarko
fingers
Happiness
in
Monaco
and
points
the
finger
at
the
thief
On
aime
les
braco
c'est
la
course
au
biff
We
love
the
bracos,
it's
the
race
for
dough
On
parle
de
shit
light
qu'à
la
bourse
au
splif
We
only
talk
about
light
shit
at
the
spliff
market
Génération
spinaille
Generation
of
spines
Qu'on
perdu
la
notice
qu'on
laissés
la
mitraille
pour
le
free
fight
That
we
lost
the
instructions,
that
we
left
the
machine
gun
for
free
fight
Ca
vient
des
roulotte
sa
va
se
vider
les
roupettes
It
comes
from
the
caravans,
it's
gonna
empty
the
bottles
Un
pouquette
sa
goulotte
sa
vole
a
la
tirette
A
little
one
gurgles,
it
steals
from
the
zipper
Ouuurop
c
a
celui
qu'aura
la
plus
grosse
zigounette
Ouuurop,
it's
for
the
one
with
the
biggest
dick
Mon
rôle
sens
la
pisse
comme
le
slip
dune
p'tite
zoulette
mais
ma
queue
jte
zigouille
sec
My
role
smells
like
piss
like
a
little
slut's
panties
but
my
cock
kills
you
dry
Pour
dla
siboulhette
For
some
dough
Chalah
2007
fais
du
zodiac
à
la
goulette
Chalah
2007
makes
zodiacs
in
La
Goulette
On
aime
le
cognac,
les
gourmettes,
les
armes
bosniaques
We
love
cognac,
chains,
Bosnian
weapons
Insomniaque
pue
l'incarcération
dboulet
Insomniac
stinks
of
incarceration,
you
jerk
J'suis
en
manque
de
sommeil,
en
manque
de
soleil
I'm
lacking
sleep,
lacking
sun
Boy
c'est
today
que
j'vais
prendre
mon
oseille
Boy,
it's
today
that
I'm
gonna
get
my
money
C'est
pour
les
chlasseur
les
potos
qui
surveille
ta
soeur
It's
for
the
hunters,
the
homies
who
watch
your
sister
Qui
tlance
les
orteilles
dans
les
valseuses
a
la
claude
brasseur
Who
throws
ears
in
the
waltzes
à
la
Claude
Brasseur
Ambiance
sisiste
degaine
de
grossiste
Sexist
atmosphere,
wholesaler's
demeanor
On
pète
les
coq
sis
on
mais
des
saucisses
We
bust
balls,
sis,
we
put
sausages
MC
M16,
MC
incendiere
MC
M16,
MC
arsonist
J'suis
venu
pleuré
le
sang
de
demain
pas
le
sang
d'hier
I
came
to
cry
the
blood
of
tomorrow,
not
the
blood
of
yesterday
Ourooop,
Seth
Gueko,
Neochrome
Ourooop,
Seth
Gueko,
Neochrome
Oureeep
tchek
tchek
Oureeep
check
check
Breeks
breks
Breeks
breks
Ambiance
sisiste
Sexist
atmosphere
Aie
Aie
Aie
Ouch
Ouch
Ouch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Animalsons, Seth Gueko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.