Seth Gueko - Pied de biche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seth Gueko - Pied de biche




Pied de biche
Crowbar
Yeah le rap biz, la chatte a son pére
Yeah, the rap biz, his father's pussy
Aura un feat celui qui me partagera sa bière
Will have a feat with whoever shares their beer with me
Néochrome lâche un glaire sur Natacha Saint pierre
Neochrome drops a goo on Natacha Saint Pierre
La poucave on la té-je a la mer, on l'attache a cinq pierres
We throw the snitch in the sea, tied to five stones
C'est clair, si t'as des plans pour du fric fait les!
It's clear, if you have plans for money, do them!
Mais attend toi a voir ton shit scellé par un flic zélé
But expect to see your shit sealed by a zealous cop
2005 t'a gravé mon street CD
2005 you burned my street CD
Marliche 2007 tu va r'niflé mon slip pédé
Marliche 2007 you're gonna sniff my faggot underwear
J'ai l'même brelic qu'Yves Renier
I have the same keychain as Yves Renier
Elles ressortent du stud le string baissé
They come out of the studio with their thongs down
Ecoute les p'tits te traité
Listen to the little ones diss you
Entend les vitres péter
Hear the windows shatter
P'tite trainé j'ai envie de baiser
Little slut I wanna fuck
J'ai la bite dressée
I got a boner
Tout ce qu'il faut en shit, CC
Everything you need in shit, CC
Ici c'est une naissance pour mille décès
Here it's one birth for a thousand deaths
L'animosité habite nos cité
Animosity lives in our projects
Mais elle anime vos JT a qui de cogité?
But it animates your news, who to think about?
J'joue l'Marloon Brendo tu r'part en lambeau.Blahh
I play Marlon Brando, you leave in shreds. Blahh
Si tu me suce dans l'heure c'est qu'l'argent rend beau
If you suck me off within the hour, it's because money makes you beautiful
On a jamais aimé tarzan Rambo
We never liked Tarzan Rambo
Nos idoles sont ceux qui tirent sur les darme-gen dans l'dos
Our idols are those who shoot the cops in the back
On a perquise mon landau
They searched my stroller
Et oué ptit je volé des biberon
Yeah, kid, I used to steal baby bottles
Toi va parlé d'eldorado a d'autre
You go talk about Eldorado to others
La prison attend ce qui imiteront Esco Pablo
Prison awaits those who imitate Esco Pablo
Mais on n'priva pas Diégo marado' d'sa coke
But we didn't deprive Diego Marado' of his coke
Aiie!
Ouch!
Mauvais garçon on se couche a l'heure des dealer
Bad boy, we go to bed at dealers' time
On s'lève a celle des mason
We get up at masons' time
On tutoie le malheur
We're on familiar terms with misfortune
Pendant que Sarko té-doi le Bonheur a Monaco et pointe du doigt le voleur
While Sarko fingers Happiness in Monaco and points the finger at the thief
On aime les braco c'est la course au biff
We love the bracos, it's the race for dough
On parle de shit light qu'à la bourse au splif
We only talk about light shit at the spliff market
Génération spinaille
Generation of spines
Qu'on perdu la notice qu'on laissés la mitraille pour le free fight
That we lost the instructions, that we left the machine gun for free fight
Ca vient des roulotte sa va se vider les roupettes
It comes from the caravans, it's gonna empty the bottles
Un pouquette sa goulotte sa vole a la tirette
A little one gurgles, it steals from the zipper
Ouuurop c a celui qu'aura la plus grosse zigounette
Ouuurop, it's for the one with the biggest dick
Mon rôle sens la pisse comme le slip dune p'tite zoulette mais ma queue jte zigouille sec
My role smells like piss like a little slut's panties but my cock kills you dry
Pour dla siboulhette
For some dough
Chalah 2007 fais du zodiac à la goulette
Chalah 2007 makes zodiacs in La Goulette
On aime le cognac, les gourmettes, les armes bosniaques
We love cognac, chains, Bosnian weapons
Insomniaque pue l'incarcération dboulet
Insomniac stinks of incarceration, you jerk
J'suis en manque de sommeil, en manque de soleil
I'm lacking sleep, lacking sun
Boy c'est today que j'vais prendre mon oseille
Boy, it's today that I'm gonna get my money
C'est pour les chlasseur les potos qui surveille ta soeur
It's for the hunters, the homies who watch your sister
Qui tlance les orteilles dans les valseuses a la claude brasseur
Who throws ears in the waltzes à la Claude Brasseur
Ambiance sisiste degaine de grossiste
Sexist atmosphere, wholesaler's demeanor
On pète les coq sis on mais des saucisses
We bust balls, sis, we put sausages
MC M16, MC incendiere
MC M16, MC arsonist
J'suis venu pleuré le sang de demain pas le sang d'hier
I came to cry the blood of tomorrow, not the blood of yesterday
GEAR GEAR
GEAR GEAR
Ourooop, Seth Gueko, Neochrome
Ourooop, Seth Gueko, Neochrome
Oureeep tchek tchek
Oureeep check check
Breeks breks
Breeks breks
Ambiance sisiste
Sexist atmosphere
Aie Aie Aie
Ouch Ouch Ouch





Writer(s): Animalsons, Seth Gueko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.