Paroles et traduction Seth Gueko - Post it
Barlou,
barlou,
barlou
Barlou,
barlou,
barlou
La
batte
de
baseball
est
mon
nouveau
glaive
The
baseball
bat
is
my
new
blade
Mesdemoiselles
j'exauce
tous
vos
rêves
Ladies,
I
grant
all
your
wishes
Que
les
haters
et
les
loux-ja
crèvent
May
the
haters
and
the
wolves
croak
Les
mecs
d'aujourd'hui
ont
les
cheveux
Today's
guys
have
long
hair,
Long,
bientôt
mettront-ils
du
rouge
à
lèvres?
Will
they
soon
be
wearing
lipstick?
Comme
les
hermaphrodites
Like
hermaphrodites
Tu
fais
tiep'
dans
ton
clip
personne
n'a
mis
You
act
tough
in
your
music
video,
nobody
put
their
Sa
tête
et
comme
Anissa
Kate
t'aimes
l'afro-bite
Head
on
the
line
and
like
Anissa
Kate,
you
love
the
BBC
(Big
Black
Cock)
J'préfère
de
loin
transmettre
au
petit
frère
le
rap
de
Mobb
Deep
T'es
I'd
much
rather
pass
on
the
rap
of
Mobb
Deep
to
my
little
brother,
you're
Pas
disque
d'or,
Not
a
gold
record,
Non
t'es
disque
de
cochon
vu
que
tu
te
No,
you're
a
pig's
disc
since
you
L'es
offert
dans
une
ferme
a
faux-cliques
Gave
it
away
on
a
farm
to
fake
clicks
On
bicrave
des
pochons
et
je
squatte
la
salle
de
cross-fit
We're
slangin'
bags
and
I'm
squatting
in
the
CrossFit
gym
Bientôt
quarante
piges,
Almost
forty
years
old,
J'suis
toujours
à
la
page
et
I'm
still
up
to
date
and
J'expose
à
la
plage
mes
orteils
de
Hobbit
I'm
exposing
my
Hobbit
toes
at
the
beach
J'oublierais
pas
d'te
niquer
ta
mère,
non
je
l'ai
mis
sur
un
post-it
I
won't
forget
to
fuck
your
mother,
no,
I
put
it
on
a
post-it
Bande
d'imbéciles,
on
a
les
missiles
de
la
Navy
Seal,
Bunch
of
idiots,
we
got
Navy
Seal
missiles,
J'aime
les
bas
résilles,
et
y'a
Barry
Seal
dans
le
cockpit
I
love
fishnet
stockings,
and
there's
Barry
Seal
in
the
cockpit
T'as
des
lunettes
noires
mais
tu
peux
plus
les
voir,
You
got
sunglasses
but
you
can't
see
them
anymore,
T'es
comme
Gilbert
Montagné,
You're
like
Gilbert
Montagné,
T'es
hyper
contrarié
car
tu
verras
jamais
l'soleil
des
tropiques
You're
super
annoyed
because
you'll
never
see
the
tropical
sun
J'oublierais
pas
de
te
niquer
ta
mère,
non
je
l'ai
mis
sur
un
post-it
I
won't
forget
to
fuck
your
mother,
no,
I
put
it
on
a
post-it
J'oublierais
pas
de
te
niquer
ta
mère,
non
je
l'ai
mis
sur
un
post-it
I
won't
forget
to
fuck
your
mother,
no,
I
put
it
on
a
post-it
Collé
sur
le
frigo,
sur
les
buffets,
dans
la
cuisine
Stuck
on
the
fridge,
on
the
sideboards,
in
the
kitchen
J'oublierais
pas
de
te
niquer
ta
mère
ainsi
qu'ta
cousine
I
won't
forget
to
fuck
your
mother
and
your
cousin
Parle
pas
pour
rien
pour
rien
ou
les
keufs
te
braquent
Don't
talk
for
nothing
or
the
cops
will
point
their
guns
at
you
Chaque
couille
est
grosse
comme
un
œuf
de
pâque
Each
ball
is
as
big
as
an
Easter
egg
Crache
les
lovés
ou
ta
meuf
te
plaque
Cough
up
the
dough
or
your
girl
will
dump
you
Mais
fais
le
avec
modération,
But
do
it
in
moderation,
Elle
fait
plus
d'opérations
que
la
prof
de
maths
She's
had
more
operations
than
the
math
teacher
Ouais
de
mathématiques
Yeah,
mathematics
J'sors
de
boite,
I
leave
the
club,
Je
me
commande
un
do-mac
et
je
comate
I
order
a
McDo
and
I'm
out
cold
Jusqu'à
seize
heures,
c'est
la
thématique
Until
four
pm,
that's
the
theme
Régalez-vous
les
moustiques,
mon
sang
c'est
du
Château
Lafite
Enjoy
yourselves,
mosquitoes,
my
blood
is
Château
Lafite
Que
du
narco-trafique
Nothing
but
drug
trafficking
La
mort
d'un
jeune
de
cité
est
la
seule
chose
qui
chatouille
un
flic
The
death
of
a
young
person
from
the
hood
is
the
only
thing
that
tickles
a
cop
Elle
me
regarde,
j'attend
la
suite
She's
looking
at
me,
I'm
waiting
for
what's
next
Elle
fait
le
grand
écart,
c'est
une
chatte
olympique
She
does
the
splits,
she's
an
Olympic
pussy
J'vais
tout
niquer
et
tu
en
seras
témoin
I'm
gonna
fuck
everything
up
and
you'll
be
a
witness
Pou-pou-poum
j'tape
des
poings
sur
ma
cage
thoracique
Boom-boom-boom
I'm
hitting
my
chest
with
my
fists
J'oublierai
pas
d'te
niquer
ta
mère,
non
je
l'ai
mis
sur
un
pos-
it
I
won't
forget
to
fuck
your
mother,
no,
I
put
it
on
a
post-it
J'oublierai
pas
d'te
niquer
ta
mère,
non
je
l'ai
mis
sur
un
post-it
I
won't
forget
to
fuck
your
mother,
no,
I
put
it
on
a
post-it
Assume
les
critiques,
pourquoi
t'effaces
les
commentaires?
Own
up
to
the
criticism,
why
are
you
deleting
the
comments?
Si
j'avais
couru
plus
vite
que
le
If
I
had
run
faster
than
the
Chien
je
serais
officiellement
ton
père
Dog,
I
would
officially
be
your
father
La
rime
est
fat,
la
rime
est
stock
The
rhyme
is
fat,
the
rhyme
is
stock
J'achète
toutes
mes
baskets
chez
Larry
Deadstock
I
buy
all
my
sneakers
at
Larry
Deadstock
T'es
qu'une
grosse
poucave
You're
just
a
big
snitch
T'as
demandé
des
feats,
mais
on
t'a
mis
des
stops
(Zdelelelex)
You
asked
for
feats,
but
we
put
you
on
hold
(Zdelelelex)
Moi
j'ai
mis
une
coque
sur
mon
portable,
elle
est
protectrice
I
put
a
case
on
my
phone,
it's
protective
Toi
t'as
mis
de
la
coke
sur
ton
portable
et
elle
est
destructrice
You
put
coke
on
your
phone
and
it's
destructive
J'oublierai
pas
de
te
niquer
ta
mère
l'institutrice
I
won't
forget
to
fuck
your
mother,
the
teacher
Et
comme
tous
les
soirs
And
like
every
night
J'suis
coincé
au
bar
I'm
stuck
at
the
bar
J'attend
qu'on
me
sert
à
boire
I'm
waiting
to
be
served
a
drink
Nique
le
conservatoire,
toi
t'as
le
cancer
de
la
voix
Fuck
the
conservatory,
you
got
voice
cancer
Et
on
va
savoir
tôt
ou
tard
si
tu
triches
And
we'll
find
out
sooner
or
later
if
you're
cheating
On
va
niquer
le
game
en
famille
We're
gonna
fuck
up
the
game
as
a
family
J'vais
devoir
envoyer
mon
fils
(zblax)
I'm
gonna
have
to
send
my
son
(zblax)
J'oublierai
pas
de
te
niquer
ta
mère,
non
je
l'ai
mis
sur
un
post-it
I
won't
forget
to
fuck
your
mother,
no,
I
put
it
on
a
post-it
J'oublierai
pas
de
te
niquer
ta
mère,
non
je
l'ai
mis
sur
un
post-it
I
won't
forget
to
fuck
your
mother,
no,
I
put
it
on
a
post-it
Collé
sur
le
frigo,
sur
les
buffets,
dans
la
cuisine
Stuck
on
the
fridge,
on
the
sideboards,
in
the
kitchen
J'oublierai
pas
de
te
niquer
ta
mère
ainsi
que
ta
cousine
I
won't
forget
to
fuck
your
mother
and
your
cousin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): éthan Hababou, Nicolas Salvadori
Album
Post-it
date de sortie
13-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.