Seth Gueko - Tapis moquette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seth Gueko - Tapis moquette




Tapis moquette
Carpet Floor
Couplet 1
Verse 1
Si un soir tu vois une étoile yé-bri dans le ciel
If one evening you see a shining star in the sky
C′est qu'je suis mort et qu′joue avec ma Rolex présidentielle
It's because I'm dead and playing with my presidential Rolex
Chut! Taisez-vous j'excelle, ouvre tes cuisses comme une gare
Hush! Shut up, I excel, open your thighs like a train station
J'suis pas un métro, gher, je suis un TGV sexuel
I'm not a subway, babe, I'm a sexual TGV
Rail de végé textuel
Rails of textual veg
J′enchaine disque warrel sur disque warrel, paire de Jordan, Jean Disquared
I chain warrel record after warrel record, pair of Jordans, Disquared jeans
Bien sur que j′aime les femmes, je les baise sur du Mobb Deep-112
Of course I love women, I fuck them to Mobb Deep-112
Pas de trêve, fiston dessine moi un flic mort avec tes aquarelles
No truce, son, draw me a dead cop with your watercolors
Fait pas le coup de la migraine, j'ai mis de l′Aspegic dans ton sac Chanel
Don't play the migraine game, I put some Aspegic in your Chanel bag
J'arrive en tracteur déposer la p′tite graine
I arrive on a tractor to plant the little seed
Et même si j'ai commencé en bas de l′échelle
And even if I started at the bottom of the ladder
On me voit partout car tous les chemins mènent aux Romanichels
I'm seen everywhere because all roads lead to the Romanichels
Cacacacasse-bebebebel en Massey Ferguson
Cacacacasse-bebebebel in a Massey Ferguson
J't'allume, j′t′éteins comme une luciole si tu veux faire du sohr
I'll light you up, I'll extinguish you like a firefly if you want to do sohr
Fait des sous, fait des sommes, arrête de kiffer les soldes
Make money, make sums, stop digging the sales
Je fais la photo du mois d'Août dans le calendar Smith & Wesson
I'm the August photo in the Smith & Wesson calendar
REFRAIN X2
CHORUS X2
Arrête de te croire aux States (bis),
Stop thinking you're in the States (bis),
T′as pas de sous, t'as pas de shnek, t′es tapis moquette
You ain't got no money, you ain't got no chick, you're carpet floor
Ya qu'mon sexe qu′a la grosse tête (bis),
Only my dick has a big head (bis),
Paris c'est pas les States, on s'en, on s′en bat les steacks
Paris ain't the States, we don't give a damn about steaks
Couplet 2
Verse 2
J′vais m'tatouer "Love" sur les phalanges pour te frapper avec amour,
I'm gonna tattoo "Love" on my knuckles to hit you with love,
J′porte le Marcel comme un chauffeur d'poids lourd
I wear the wifebeater like a truck driver
On fait des yoyos en string de geoise-bour, boyyyo
We do yo-yos in g-string, boyyyo
On veut pas d′Terre-Blanche sur la terre noire de Johannesburg
We don't want Terre-Blanche on the black soil of Johannesburg
Chez nous l'amour c′est un trou avec des poils autour
With us, love is a hole with hair around it
La mort? Un putain de trou avec de l'herbe autour
Death? A fucking hole with grass around it
Depuis toujours ici c'est alcool, shit, cannabis
Here it's always been alcohol, shit, cannabis
Et comme les gitanes m′adorent, j′fume pas de Gitanes Maïs
And since gypsy women adore me, I don't smoke Gitanes Maïs
Ils ont une Punchline par artiste, j'en ai 1000 par album
They have one punchline per artist, I have 1000 per album
J′maîtrise la technique des rimes comme Ferrara maîtrise la technique parabole
I master the technique of rhymes like Ferrara masters the satellite dish technique
Badaboum kezako?!
Badaboum what's up?!
Je dors que d'un oeil comme Sylvia Jean-Jacquot
I sleep with one eye open like Sylvia Jean-Jacquot
Narvalline t′es belle comme une fleur? J'te paierai un pot!
Narvalline, are you beautiful like a flower? I'll buy you a drink!
Narvallo je te fumerai pas tous seul, je paierai un pro′
Narvallo, I won't smoke you alone, I'll pay a pro'
Je mène la vie d'artiste, j'ai revendu une couille, j′ai acheté un bateau
I lead the artist's life, I sold a testicle, I bought a boat
Tu veux voir la facture ou la cicatrice?
You wanna see the bill or the scar?
REFRAIN X2
CHORUS X2
Couplet 3
Verse 3
Ma vengeance sort du micro ondes
My revenge comes out of the microwave
Si j′ai le dass, j'vais chez les keufs, j′me tire une balle et zblerrrh, j'éclabousse tout le monde
If I get the gun, I'm going to the cops, I'm shooting myself and zblerrrh, I'm splattering everyone
Appelle-moi Human Bomb ou le fusil à pompes funèbres
Call me Human Bomb or the funeral shotgun
Riche ou pauvre, on finira tous dans une tombe sous l′herbe
Rich or poor, we'll all end up in a grave under the grass
Tu m'as vu en Rolls Phantom? Appelle les Ghostbusters
You saw me in a Rolls Phantom? Call the Ghostbusters
J′peux pas m'arrêter, je viens de tamponner un auto-stoppeur
I can't stop, I just hit a hitchhiker
Laisse moi Julie de Secret Story juste une p'tite heure
Leave me Julie from Secret Story for just a little hour
Elle va ffer-ki comme Dutroux au concert d′Justin Bieber
She's gonna freak out like Dutroux at a Justin Bieber concert
file moi le number de ton Berry Black
Yeah, give me your Berry Black's number
Mais si tu me suces dans les toilettes, j′veux pas sentir tes dents comme dans Twilight
But if you suck me off in the bathroom, I don't want to feel your teeth like in Twilight
Même plus confiance en mon miroir
I don't even trust my mirror anymore
Car même le reflet m'braque
Because even the reflection is robbing me
Même ton string il se bouche le nez tellement tu pues de la chatte
Even your g-string is holding its nose because your pussy stinks so bad
REFRAIN X2
CHORUS X2





Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Rhars Mehdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.