Paroles et traduction Seth Gueko - Toute la boîte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute la boîte
Вся тусовка
Au-dessus
d′la
cité
planent
que
des
corbeaux
Над
городом
кружат
только
вороны
T'as
la
chatte
vite
irritée,
t′as
la
virilité
de
Mathieu
Delormeau
У
тебя
быстро
раздражается
киска,
у
тебя
мужественность
Матье
Делормо
T'es
pas
balèze,
tu
fais
juste
d'la
rétention
d′eau
Ты
не
качок,
у
тебя
просто
задержка
воды
Ta
meuf
n′a
pas
d'seuf,
n′ai
pas
peur
Твоя
девушка
не
хочет,
не
бойся
Je
regardais
juste
la
raie
dans
son
dos
Я
просто
смотрел
на
полоску
на
ее
спине
J'ai
les
crocs,
j′ouvres
des
bières
rien
qu'en
souriant
У
меня
клыки,
я
открываю
пиво
одной
улыбкой
Un
kalash
dans
l′œsophage,
Калаш
в
пищеводе,
J'
aimais
rafaler
deux
oeufs
et
m'affaler
sur
le
sofa
en
soupirant
Я
любил
заглотить
пару
яиц
и
упасть
на
диван,
вздыхая
Dans
l′automobile,
on
écoute
pas
les
forban
В
тачке
мы
не
слушаем
пиратов
Putain,
t′es
cheum,
putain,
t'es
vraiment
cheum
Блин,
ты
лох,
блин,
ты
реально
лох
(Archi
cheum,
mega
cheum)
(Супер
лох,
мега
лох)
Tellement
cheum
qu′on
dirait
que
t'as
fait
ta
photo
de
profil
devant
un
miroir
déformant
Настолько
лох,
что
будто
фотку
профиля
делал
перед
кривым
зеркалом
Fini
les
balles
à
blanc,
c′est
l'risque
quand
t′es
jeune
et
toi
pour
x
raisons
Кончились
холостые,
вот
и
риск,
когда
ты
молод,
и
ты
по
х
причинам
Tu
clashait
les
gens
sur
les
réseaux
et
snappait
ta
maison
Диссил
людей
в
сетях
и
снимал
свой
дом
Puis,
t'es
rentré
seul
et
ils
t'ont
eu
(Blarh)
comme
triple
X
TENTACION
Потом,
ты
вернулся
один,
и
они
тебя
достали
(Бла)
как
XXXTENTACION
Y′a
d′la
belle
russe,
fais
péter
les
billets
mauves
Тут
русская
красотка,
давай
фиолетовые
купюры
(Billets
mauves,
billets
mauves)
(Фиолетовые
купюры,
фиолетовые
купюры)
La
plus
belle
ruse
du
riche,
c'est
d′faire
croire
qu'il
est
pauvre
Лучшая
хитрость
богача
— делать
вид,
что
он
беден
(Qu′il
est
pauvre,
qu'il
est
pauvre)
(Что
он
беден,
что
он
беден)
On
rentre
pas,
on
nous
r′cale,
on
arrose
toute
la
boîte
Нас
не
пускают,
нас
отшивают,
мы
обливаем
весь
клуб
À
la
kala',
au
champagne
on
arrose
toute
la
boîte
Из
калаша,
шампанским
обливаем
весь
клуб
Toute
la
boîte,
toute
la
boîte,
on
arrose
toute
la
boîte
Весь
клуб,
весь
клуб,
обливаем
весь
клуб
Le
videur,
le
tron-pa,
on
arrose
toute
la
boîte
Вышибалу,
мудака,
обливаем
весь
клуб
On
rentre
pas,
on
nous
r'cale,
on
arrose
toute
la
boîte
Нас
не
пускают,
нас
отшивают,
мы
обливаем
весь
клуб
À
la
kala′,
au
champagne
on
arrose
toute
la
boîte
Из
калаша,
шампанским
обливаем
весь
клуб
Toute
la
boîte,
toute
la
boîte,
on
arrose
toute
la
boîte
Весь
клуб,
весь
клуб,
обливаем
весь
клуб
Le
videur,
le
tron-pa,
on
arrose
toute
la
boîte
Вышибалу,
мудака,
обливаем
весь
клуб
J′rentre
sur
l'beat
comme
dans
une
banque,
tous
à
plat
ventre
Врываюсь
на
бит,
как
в
банк,
все
на
пол
J′évites
les
survêts
coton
car
j'ai
la
poutre
apparente
Избегаю
х/б
спортивок,
потому
что
у
меня
торчит
ствол
J′ai
les
barlou
en
Poitou-Charente
et
Charleville-Mézières
У
меня
кореша
в
Пуату-Шаранте
и
Шарлевиль-Мезьере
Et
ton
sac
de
rimes
légères
m'fait
rien
à
part
l′envie
d'be-ger
А
твой
мешок
легких
рифм
вызывает
у
меня
только
желание
рыгнуть
J'rap
pour
les
cités
d′France
et
les
villages
de
gwer
Я
читаю
рэп
для
городов
Франции
и
деревень
гверов
Mais
j′ai
honte
de
l'homme
blanc
quand
j′pense
à
son
pillage
de
terres
Но
мне
стыдно
за
белого
человека,
когда
я
думаю
о
его
захвате
земель
Mon
sport
préféré,
c'est
le
vidage
de
bière
Мой
любимый
вид
спорта
— опустошение
пива
Car
j′ai
trop
d'potes
déférés
et
si
la
porte
est
fermée
Потому
что
у
меня
слишком
много
друзей
за
решеткой,
и
если
дверь
закрыта
Monte
le
grillage
de
fer
Лезь
через
железный
забор
Méchanceté
pure
pour
un
kickage
de
snare
Чистая
злоба
для
удара
по
снейру
T′es
un
inventeur
de
vie
Ты
выдумываешь
жизнь
Tu
fais
des
inventaires
la
nuit
en
mode
étiquetage
Leclerc
Ты
делаешь
инвентаризацию
ночью,
как
маркировщик
в
Леклерке
T'es
né
d'un
niquage
de
mère,
quel
héritage
de
merde
Ты
родился
от
траха
твоей
матери,
какое
дерьмовое
наследие
Y′a
d′la
belle
russe,
fait
péter
les
billets
mauves
Тут
русская
красотка,
давай
фиолетовые
купюры
(Billets
mauves,
billets
mauves)
(Фиолетовые
купюры,
фиолетовые
купюры)
La
plus
belle
ruse
du
riche,
c'est
d′faire
croire
qu'il
est
pauvre
Лучшая
хитрость
богача
— делать
вид,
что
он
беден
(Qu′il
est
pauvre,
qu'il
est
pauvre)
(Что
он
беден,
что
он
беден)
On
rentre
pas,
on
nous
r′cale,
on
arrose
toute
la
boîte
Нас
не
пускают,
нас
отшивают,
мы
обливаем
весь
клуб
À
la
kala',
au
champagne
on
arrose
toute
la
boîte
Из
калаша,
шампанским
обливаем
весь
клуб
Toute
la
boîte,
toute
la
boîte,
on
arrose
toute
la
boîte
Весь
клуб,
весь
клуб,
обливаем
весь
клуб
Le
videur,
le
tron-pa,
on
arrose
toute
la
boîte
Вышибалу,
мудака,
обливаем
весь
клуб
On
rentre
pas,
on
nous
r'cale,
on
arrose
toute
la
boîte
Нас
не
пускают,
нас
отшивают,
мы
обливаем
весь
клуб
À
la
kala′,
au
champagne
on
arrose
toute
la
boîte
Из
калаша,
шампанским
обливаем
весь
клуб
Toute
la
boîte,
toute
la
boîte,
on
arrose
toute
la
boîte
Весь
клуб,
весь
клуб,
обливаем
весь
клуб
Le
videur,
le
tron-pa,
on
arrose
toute
la
boîte
Вышибалу,
мудака,
обливаем
весь
клуб
On
arrose
toute
la
boîte
Обливаем
весь
клуб
Ta
mère
t′mettais
des
suppos,
tu
voulais
toutes
la
boîte
Твоя
мать
ставила
тебе
свечи,
ты
хотел
всю
упаковку
J'ai
ramené
des
kamagra,
j′ai
vendu
toute
la
boîte
Я
принес
камагру,
я
продал
всю
партию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): éthan Hababou, Nicolas Salvadori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.