Paroles et traduction Seth Gueko - Val d'oseille
La
grosse
chatte
à
ta
mère
en
pièce
jointe
Большая
киска
твоей
мамы
в
приложении
Tu
roules
en
Féfé
sur
les
Champs
Ты
катаешься
на
Фефе
по
полям.
Moi
j'préfère
marcher
pieds
nus
sur
la
Terre
Sainte
Я
предпочитаю
ходить
босиком
по
Святой
Земле
Faire
disque
d'or
avec
du
rap
hardcore
Создание
золотого
диска
с
хардкорным
рэпом
C'est
dur
comme
déboucher
des
chiottes
avec
un
ceintre
Это
тяжело,
как
вытаскивать
туалеты
с
помощью
ремня
Faut
crier
pour
que
ces
porcs
t'écoutent
Нужно
кричать,
чтобы
эти
свиньи
слушали
тебя.
Soit
tu
portes
tes
couilles,
soit
tu
portes
plainte
Либо
ты
носишь
свои
яйца,
либо
ты
жалуешься
Les
gars
du
crew
attendent
l'heure
de
gloire
Ребята
из
экипажа
ждут
часа
славы
Marc
Dutroux
attend
l'heure
de
pointe
Марк
Дютру
ждет
часа
пик
J'rappe
pour
mes
fumeurs
de
zat'
et
mes
buveurs
d'absinthe
Я
стучу
для
своих
курильщиков
и
любителей
полыни
T'es
maquillée
comme
une
voiture
volée,
ta
mère
la
tainp',
hein
Ты
выглядишь
как
угнанная
машина,
твоя
мама
ее
прячет,
да?
C'est
pas
un
chirurgien
qu'il
te
faut,
c'est
un
peintre
Тебе
нужен
не
хирург,
а
художник.
Ouais
la
rapta
m'esquinte,
je
suis
la
version
blanche
de
Despo
Да,
похищение
меня,
я
белая
версия
Деспо
Cherche
pas
à
savoir
si
on
a
de
la
blanche
de
dispo
Не
пытайся
узнать,
есть
ли
у
нас
доступная
белая
одежда.
Plus
j'aime
les
femmes,
plus
j'aime
les
chiennes,
qu'en
pense
le
véto?
Чем
больше
я
люблю
женщин,
тем
больше
мне
нравятся
суки,
что
думает
ветеринар?
Que
la
RATP
me
suce
avec
sa
bouche
de
métro
Пусть
крысолов
отсосет
мне
своим
ртом
в
метро
Sale
est
le
propos,
schlag
est
le
loss-bo
Грязное
дело,
шлаг
- это
проигрыш-бо
Mon
disque
d'or
fondu
sur
ton
crâne
à
la
Khal
Drogo
Моя
расплавленная
золотая
пластинка
на
твоем
черепе
в
стиле
Кхал
Дрого
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Le
roro
j'le
porte
à
merveille
Роро
я
ношу
его
прекрасно
Ramène
tes
MC's
j'prends
n'importe
lequel
Верни
свои
вещи,
я
возьму
любой.
Les
punchlines
j'en
ai
à
la
pelle
Изюминки,
которые
у
меня
есть,
у
меня
есть.
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Un
flingue
avec
long
canon
dans
mon
pantalon
(bang
bang)
Пистолет
с
длинным
стволом
в
моих
штанах
(банг-банг)
Tu
ressembles
plus
à
une
tass'
qu'à
Pocahon'
Ты
больше
похож
на
ТАСС,
чем
на
Покахона.
Les
schlags
veulent
la
galette
mais
pas
les
santons
Шлаги
хотят
пирожки,
но
не
сантоны
Je
suis
pas
venu
là
pour
parler
cent
ans
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
говорить
сто
лет.
J'fais
des
provisions
sans
chèque,
des
chèques
sans
provision
Я
делаю
покупки
без
чеков,
чеки
без
провизии
Les
matons
c'est
des
bâtards,
téma
la
tête
qu'ils
ont
Парни-это
ублюдки,
те,
у
кого
есть
голова.
Il
pleut
des
cordes,
il
fait
un
temps
à
s'évader
de
prison
Идет
дождь
из
веревок,
давно
пора
бежать
из
тюрьмы
Ouais,
j'suis
un
papillon,
mais
j'veux
pas
de
ta
chatte
en
fleur
Да,
я
бабочка,
но
я
не
хочу,
чтобы
твоя
киска
цвела.
J'fais
le
poirier
quand
j'pleure
pour
que
les
larmes
coulent
vers
l'intérieur
Я
делаю
стойку
на
руках,
когда
плачу,
чтобы
слезы
текли
внутрь
Les
MC's
viennent
chez
moi
passer
l'aspirateur
Парни
приходят
ко
мне
домой,
чтобы
пылесосить
J'suis
sûr
qu'ils
étaient
pédés
dans
une
vie
antérieure
Я
уверен,
что
они
были
педиками
в
прошлой
жизни
Reste
à
ta
place
de
gentil
rappeur
ou
ton
clash
va
t'péter
à
la
gueule
Оставайся
на
своем
месте,
как
хороший
рэпер,
или
твой
конфликт
надерет
тебе
морду
Comme
après
avoir
chié
sur
un
ventilateur
Как
после
того,
как
вы
облажались
на
вентиляторе
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Le
roro
j'le
porte
à
merveille
Роро
я
ношу
его
прекрасно
Ramène
tes
MC's
j'prends
n'importe
lequel
Верни
свои
вещи,
я
возьму
любой.
Les
punchlines
j'en
ai
à
la
pelle
Изюминки,
которые
у
меня
есть,
у
меня
есть.
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
J'te
baise
pas
j'me
branle
avec
ton
corps,
c'est
pas
pareil
Я
не
поцелую
тебя,
я
дрочу
твоим
телом,
это
не
то
же
самое.
On
porte
pas
d'American
Apparel
Мы
не
носим
американскую
одежду
J'ai
le
même
vice
que
les
ritals
à
Palerme
У
меня
тот
же
порок,
что
и
у
риталов
в
Палермо
T'es
une
chienne
mais
t'en
as
pas
l'air,
suce
mon
génital
appareil
Ты
сука,
но
ты
не
выглядишь
так,
соси
мой
генитальный
аппарат.
Fais-moi
une
pipe
au
miel
sur
la
bite,
j'ai
une
abeille
Сделай
мне
медовый
минет
на
члене,
у
меня
есть
пчела
Question
préférée,
qu'est-ce
que
je
vais
faire
de
toutes
ces
bouteilles?
Любимый
вопрос,
что
мне
делать
со
всеми
этими
бутылками?
On
sort
le
pastis
comme
à
Marseille,
trous
de
bastos
dans
le
marcel
Мы
выпускаем
пастис,
как
в
Марселе,
отверстия
Бастоса
в
Марселе
Hommage
aux
daronnes
qui
balayent
Дань
daronnes
шагает
On
sort
des
couplets
tah
les
bootlegs
de
Harlem
Мы
выпускаем
куплеты
из
гарлемских
бутлегов
Le
poto
sort
du
shtar
alors
on
paie
les
té-teilles
Пото
выходит
из
штара,
поэтому
мы
платим
за
них
Demain
c'est
le
ramdam
on
sort
le
bered
atay
Завтра
рамдам,
мы
выходим
на
беред
Атай.
Aujourd'hui
t'as
du
buzz,
demain
t'en
n'as
plus,
c'est
comme
l'oseille
Сегодня
у
тебя
шум,
завтра
у
тебя
его
больше
нет,
это
как
щавель.
Pète
pas
plus
haut
que
ton
cul
ou
t'auras
de
la
merde
derrière
les
oreilles
Не
пукай
выше
своей
задницы,
иначе
у
тебя
будет
дерьмо
за
ушами
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Le
roro
j'le
porte
à
merveille
Роро
я
ношу
его
прекрасно
Ramène
tes
MC's
j'prends
n'importe
lequel
Верни
свои
вещи,
я
возьму
любой.
Les
punchlines
j'en
ai
à
la
pelle
Изюминки,
которые
у
меня
есть,
у
меня
есть.
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Faites
du
bruit
pour
mon
Val
d'Oseille
Поднимите
шум
из-за
моего
щавеля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas David Robert Salvadori, Martin Paul De La Celle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.