Paroles et traduction Seth Gueko - À mes yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chek,
chek,
chek
rec
chek,
chek
Чек,
чек,
чек,
запись,
чек,
чек
Au
yeux
du
rap,
В
глазах
рэпа,
J'suis
la
figure
montante
Я
восходящая
звезда
A
tes
yeux
В
твоих
глазах
Ta
des
vraies
nike
У
тебя
настоящие
Nike
Mais
y'a
une
virgule
manquante
Но
не
хватает
запятой
A
tes
yeux
В
твоих
глазах
C'est
ta
nouvelle
rencontre
Это
твоя
новая
встреча
Moi
A
Mes
Yeux
В
Моих
Глазах
C'est
qu'une
ptite
pute
rampante
Это
всего
лишь
маленькая
шлюха,
Qui
plume
ton
compte
Которая
обчищает
твой
счёт
Ils
ont
nourri
nos
yeux
Они
пичкали
наши
глаза
Avec
du
sexe
et
des
armes
a
feu
Сексом
и
огнестрельным
оружием
Ils
ont
tiré
l'rocco
par
la
queue
Они
дёргали
чёрта
за
хвост
Aux
yeux
d'la
radio
c'est
trop
racailleu
В
глазах
радио
это
слишком
грубо
Mais
si
y'a
un
touriste
sous
tes
yeux
Но
если
перед
тобой
турист
Aux
yeux
d'
l'
ANPE
В
глазах
биржи
труда
Jsuis
un
paresseux
Я
лентяй
Aux
yeux
d'Jean
Paul
II
В
глазах
Иоанна
Павла
II
J'atteindrai
pas
les
cieux
Я
не
попаду
на
небеса
On
doit
pas
dire
aux
darm-gens
monsieur
Мы
не
должны
говорить
ментам
"господин"
Tes
yeux
voit
du
chocolat
Твои
глаза
видят
шоколад
Mais
c'est
des
kilogramme
de
messeu
Но
это
килограммы
дерьма
Mais
yeux
détecte
le
michtonnage
de
femmeu
Мои
глаза
засекают
дешёвых
баб
Tes
yeux
voit
une
brune
Твои
глаза
видят
брюнетку
Mais
c'est
du
mythonnage
de
relleu
Но
это
размалёванная
прошмандовка
Aux
yeux
d'ma
mère
В
глазах
моей
матери
J'mène
une
vie
d'ange
Я
живу
как
ангел
A
tes
yeux
j'te
fais
l'amour
В
твоих
глазах
я
занимаюсь
с
тобой
любовью
J'fais
ma
vidange
Я
сливаю
отходы
Aux
yeux
des
chiennes
de
garde
В
глазах
церберов
J'suis
super
vulgère
Я
супервульгарный
Mais
quand
j'compare
ailleurs
Но
когда
я
сравниваю
с
другими
Alors
juge
comme,
mais
adultère
Тогда
суди
как
хочешь,
но
прелюбодействуй
J'détiens
la
vision
У
меня
есть
видение
Vaut
mieux
etre
un
coupable
libre
Лучше
быть
свободным
виновным
Qu'un
innocent
en
prison
Чем
невинным
в
тюрьме
Wech
la
délinquance
Эй,
преступность
A
nos
yeux
В
наших
глазах
On
est
tous
(fou
fou
fou)
foutu
Мы
все
(психи,
психи,
психи)
обречены
Car
on
boss
et
motus
bouche
cousu
Потому
что
мы
пашем
и
молчим
в
тряпочку
A
nos
yeux
y'a
que
new-york
В
наших
глазах
только
Нью-Йорк
Içi
c'est
Paris
Здесь
Париж
On
s'en
bat
les
couilles
de
que
New-York
(2
fois)
Нам
плевать
на
Нью-Йорк
(2
раза)
Aux
yeux
des
vieux
В
глазах
стариков
Jsuis
qu'un
jeune
sans
emplois
Я
всего
лишь
безработный
молодой
A
nos
yeux
В
наших
глазах
Le
moindre
milliardaire
se
change
en
poids
Любой
миллиардер
превращается
в
цель
J'ai
des
tié-kar,
branche
en
bois
У
меня
есть
братки,
связанные
с
улицей
Les
tié-kar
sont
d'méchants
endroit,
on
boit
Районы
- это
плохие
места,
мы
пьём
Les
tess,
sont
des
demi
z'o
Блоки
- это
гетто
Sarko
joue
les
De
Niro
Саркози
играет
Де
Ниро
Mais
i
r'ssemble
à
Deniso
Но
он
похож
на
Денисова
Aux
yeux
des
physio
В
глазах
психологов
J'suis
mal
accompagné
У
меня
плохая
компания
Mais
aux
yeux
d'bug
Но
в
глазах
насекомых
J'me
fait
casser
leurs
poignets
Я
ломаю
им
запястья
A
tes
yeux
В
твоих
глазах
T'es
un
bigsies
gravo
Ты
крутой
гангстер
Mais
ta
el
vira
r'ssemble
à
Christine
Bravo
Но
твоя
подруга
похожа
на
Кристин
Браво
S'fou
d'Le
Pen,
mérite
une
lourde
peine
Издеваться
над
Ле
Пен
заслуживает
сурового
наказания
Y'a
plus
d'espoir
dans
mes
yeux
В
моих
глазах
больше
надежды
Qu'dans
une
goutte
de
sperme
Чем
в
капле
спермы
Les
hauts
méritent
un
zeste
héroique
Верхушка
заслуживает
героического
жеста
Mais
il
confonde
bavure
et
geste
heroique
Но
они
путают
произвол
с
героическим
жестом
J't'explique
si
tu
nous
tess
quick
Я
объясню
тебе,
если
ты
быстро
придёшь
к
нам
Si
tu
prend
un
croc
d'sess
Если
ты
возьмёшь
косяк
Tu
voyage
du
nesquick
Ты
отправишься
в
путешествие
с
Несквиком
Comme
d'vant
mes
yeux
Как
перед
моими
глазами
Y'a
un
film
érotique,
je
reste
Идёт
эротический
фильм,
я
остаюсь
Sauf
que
j'remplace
l'actrice
par
véronique
genest
Только
я
заменяю
актрису
на
Вероник
Женест
L'important
c'est
qu'tes
yeux
Главное,
чтобы
твои
глаза
Terrorise
leurs
chefs
Терроризировали
их
боссов
Gang
gang
gangstas
Банда,
банда,
гангстеры
Faut
bien
suive
les
logique
de
tess
Нужно
следовать
логике
района
Wech
la
délinquance
Эй,
преступность
A
nos
yeux
В
наших
глазах
On
est
tous
(fou
fou
fou)
foutu
Мы
все
(психи,
психи,
психи)
обречены
Car
on
boss
et
motus
bouche
cousu
Потому
что
мы
пашем
и
молчим
в
тряпочку
A
nos
yeux
y'a
que
new-york
В
наших
глазах
только
Нью-Йорк
Içi
c'est
Paris
Здесь
Париж
On
s'en
bat
les
couilles
de
que
New-York
(2
fois)
Нам
плевать
на
Нью-Йорк
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): seth gueko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.