Paroles et traduction Seth Haapu - Bones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
your
head
off
that
pillow
Убери
голову
с
подушки,
It's
too
middle-of-the-day
Сейчас
слишком
разгар
дня,
To
play
the
weeper
or
wallow
Чтобы
плакать
и
страдать.
Don't
be
like
the
worst
of
us
Не
будь
как
худшие
из
нас,
And
drown
in
such
sorrow
И
не
тони
в
этой
печали.
You
and
I
were
not
made
for
the
sea
Ты
не
создана
для
моря.
You
can
mute
all
those
voices
Ты
можешь
заглушить
все
эти
голоса,
Telling
you
your
time
is
up
Которые
твердят,
что
твое
время
истекло,
Because
you
made
some
shit
choices
Потому
что
ты
сделала
несколько
дерьмовых
выборов.
How
the
hell
are
you
to
learn
Как,
черт
возьми,
ты
должна
учиться,
Without
stuffing
some
up
Не
совершая
ошибок?
Sailing
wasn't
meant
to
be
smooth
Плавание
не
должно
быть
гладким.
Let
go,
stop
holding
on
Отпусти,
перестань
держаться.
This
thick
skin
is
wearing
you
down
Эта
толстая
кожа
изматывает
тебя.
If
you
let
this
linger
Если
ты
позволишь
этому
затянуться,
Then
finger
by
finger
То
палец
за
пальцем,
Your
heart
will
be
worn
to
the
bone
Твое
сердце
сотрется
до
костей.
Walking
talking
frustration
Ходячее
говорящее
разочарование,
Yeah,
haul
your
head
along
the
ground
Да,
тащишь
свою
голову
по
земле.
Throwing
punches
through
water
Бьешь
кулаками
по
воде
—
Is
tiresome
and
indiscreet
Это
утомительно
и
неразумно.
And
when
you're
running
low
on
reasons
И
когда
у
тебя
заканчиваются
причины,
You
know
you
were
not
made
for
the
sea
Ты
знаешь,
что
ты
не
создана
для
моря.
Let
go,
stop
holding
on
Отпусти,
перестань
держаться.
This
thick
skin
is
wearing
you
down
Эта
толстая
кожа
изматывает
тебя.
If
you
let
this
linger
Если
ты
позволишь
этому
затянуться,
Then
finger
by
finger
То
палец
за
пальцем,
Your
heart
will
be
worn
to
the
bone,
yeah
Твое
сердце
сотрется
до
костей,
да.
When
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
is
fixed
or
for
certain
Когда
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
не
определено
и
не
точно,
When
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
is
making
you
content
Когда
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
не
делает
тебя
довольной,
Free
up
some
space
in
your
head
Освободи
место
в
своей
голове,
Focus
on
the
clear
cut
instead
Сосредоточься
на
ясном
решении.
Pain
is
a
dangerous
thing
so
just
love
that
Боль
— опасная
вещь,
так
что
просто
люби
это.
Let
go,
stop
holding
on
Отпусти,
перестань
держаться.
This
dark
room
is
closing
the
door
Эта
темная
комната
закрывает
дверь,
While
you're
busy
dreaming
Пока
ты
занята
мечтами,
The
soul
inside's
screaming
Душа
внутри
кричит.
Don't
wear
my
heart
down
to
the
bone
Не
стирай
мое
сердце
до
костей.
Let
go,
stop
holding
on
Отпусти,
перестань
держаться.
This
thick
skin
is
wearing
you
down
Эта
толстая
кожа
изматывает
тебя.
When
real
love
comes
calling
Когда
настоящая
любовь
позовет,
And
you're
busy
bawling
А
ты
занята
рыданиями,
Your
heart
will
be
worn
Твое
сердце
будет
стерто,
Your
heart
will
be
worn
Твое
сердце
будет
стерто,
Your
heart
will
be
worn
Твое
сердце
будет
стерто,
Your
heart
will
be
worn
Твое
сердце
будет
стерто.
How
can
they
love
you
Как
они
смогут
полюбить
тебя,
When
your
heart
has
been
worn
to
the
bone
Когда
твое
сердце
стерто
до
костей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flowers Brandon, Keuning Dave Brent, Stoermer Mark August, Vannucci Ronnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.