Paroles et traduction Seth Lakeman - Portrait of My Wife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portrait of My Wife
Портрет моей жены
In
vain
I
try
to
dry
your
tears
that
fall
down
from
my
eyes,
Напрасно
я
пытаюсь
вытереть
слезы,
катящиеся
из
моих
глаз,
It
makes
me
think
of
the
one
I
love,
who
in
the
cold
grave
lies,
Они
заставляют
меня
думать
о
той,
кого
люблю,
что
лежит
в
холодной
могиле,
My
heart
is
very
sad
I
vow,
one
thing
cheers
my
through
my
life,
Мое
сердце
очень
печально,
клянусь,
лишь
одно
меня
утешает
в
жизни,
The
only
merit
I
have
left,
this
portrait
of
my
life.
Единственная
оставшаяся
у
меня
ценность
— этот
портрет
моей
жены.
Roll
away
those
lonely
days,
roll
from
up
above,
Прочь,
одинокие
дни,
катитесь
прочь,
Raise
your
glass
to
the
one
you
love,
Поднимите
бокал
за
ту,
которую
любите,
Roll
away
those
lonely
days,
roll
from
up
above,
Прочь,
одинокие
дни,
катитесь
прочь,
Raise
your
glass
to
the
one
you
love.
Поднимите
бокал
за
ту,
которую
любите.
She
gave
it
with
a
parting
kiss,
she
gave
it
with
a
sigh,
Она
отдала
его
с
прощальным
поцелуем,
она
отдала
его
со
вздохом,
And
said
dear
husband
do
take
this
before
I
say
goodbye,
И
сказала:
"Милый
муж,
возьми
это,
прежде
чем
я
попрощаюсь,
Let
me
place
it
round
your
neck
while
I′ve
got
one
breath
of
life,
Позволь
мне
повесить
его
тебе
на
шею,
пока
я
еще
дышу,
I
hope
you'll
never
once
forget
this
portrait
of
your
wife.
Я
надеюсь,
ты
никогда
не
забудешь
этот
портрет
своей
жены".
Roll
away
those
empty
days,
roll
from
up
above,
Прочь,
пустые
дни,
катитесь
прочь,
Raise
your
glass
to
the
one
you
love,
Поднимите
бокал
за
ту,
которую
любите,
Roll
away
those
empty
days,
roll
from
up
above,
Прочь,
пустые
дни,
катитесь
прочь,
Raise
your
glass
to
the
one
you
love.
Поднимите
бокал
за
ту,
которую
любите.
I
see
her
in
my
dreams
at
night,
I
think
of
her
by
day,
Я
вижу
ее
во
снах
по
ночам,
я
думаю
о
ней
днем,
To
me
she
was
an
angel
bright,
but
now
she′s
far
away,
Для
меня
она
была
светлым
ангелом,
но
теперь
она
далеко,
I'll
wear
her
portrait
near
my
heart,
I'll
treasure
it
through
life,
Я
буду
носить
ее
портрет
у
сердца,
я
буду
дорожить
им
всю
жизнь,
And
with
it
I
will
never
part
this
portrait
of
my
wife.
И
никогда
с
ним
не
расстанусь,
с
этим
портретом
моей
жены.
Roll
away
those
hollow
days,
roll
from
up
above,
Прочь,
тягостные
дни,
катитесь
прочь,
Raise
your
glass
to
the
one
you
love,
Поднимите
бокал
за
ту,
которую
любите,
Roll
away
those
hollow
days,
roll
from
up
above,
Прочь,
тягостные
дни,
катитесь
прочь,
Raise
your
glass
to
the
one
you
love.
Поднимите
бокал
за
ту,
которую
любите.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SETH LAKEMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.