Seth MacFarlane feat. Sara Bareilles - Love Won't Let You Get Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth MacFarlane feat. Sara Bareilles - Love Won't Let You Get Away




We quarreled and we spatted
Мы ссорились и ссорились.
From morning until night
С утра до ночи.
We used to think it funny
Раньше мы считали это забавным.
But now it isn′t quite
Но сейчас это не совсем так.
The laughs
Смех
It was before.
Это было раньше.
So if you'll open the door
Так что, если ты откроешь дверь ...
I′ll bother you no more
Я больше не буду тебя беспокоить.
My little chickadee
Моя маленькая цыпочка
You may say that you're through with me
Ты можешь сказать, что между нами все кончено.
You'll have no more to do with me
Ты больше не будешь иметь со мной ничего общего.
You′re all through with me, and good day
Со мной все кончено, и хорошего дня.
But you′ll find that love won't let you away
Но ты поймешь, что любовь не отпустит тебя.
I′ll find an area
Я найду место.
More remote than Bavaria
Более отдаленная, чем Бавария.
I'll still get in the hair of you
Я все равно буду влезать тебе в волосы.
In Bavaria or Bombay
В Баварии или Бомбее
And you′ll find that love won't let you get away
И ты поймешь, что любовь не позволит тебе уйти.
It′s finis and done with (Who'll you have fun with?)
Это конец, и с этим покончено кем ты будешь веселиться?)
You're no laughs to be with (Who′ll you watch TV with?)
Ты не смеешься, чтобы быть с тобой кем ты будешь смотреть телевизор?)
You′re no one to pine for (Who'll you chill the wine for?)
Ты не тот, по кому можно тосковать (для кого ты охладишь вино?)
This is too-da-loo, we′re through
Это слишком-да-Лу, между нами все кончено.
Just leave no trace at all
Просто не оставляй никаких следов.
Hide you heart anyplace at all
Спрячь свое сердце где угодно вообще
I won't miss your embrace at all
Я совсем не буду скучать по твоим объятиям.
Or that face at all, come what may
Или вообще это лицо, будь что будет.
Darling girl I hope this won′t upset you
Дорогая девочка надеюсь это не расстроит тебя
But I'd like to betcha
Но я бы хотел поспорить
Love won′t let you get away
Любовь не позволит тебе уйти.
Darling you astound me (Put your arms around me)
Дорогая, ты поражаешь меня (обними меня).
But we're through completely (But you kiss so sweetly)
Но между нами все кончено (но ты целуешься так сладко).
Must you always flatter? (Must you always chatter at times like this?)
Ты всегда должен льстить? (ты всегда должен болтать в такие моменты?)
Let's kiss!
Давай поцелуемся!
Well here we go again
Ну вот мы снова здесь
Caught in love′s undertow again
Я снова попала в подводное течение любви.
Latching onto that glow again
Снова цепляюсь за это сияние
Here we go again, hip hooray!
Ну вот, опять, хип-ура!
Let the cynics laugh and try to get us
Пусть циники посмеются и попытаются заполучить нас.
Their doubts won′t upset us
Их сомнения нас не расстроят.
Love won't
Любовь-нет.
Let us
Позволь нам
Get away
Уходи
Love
Любимая
Won′t
Не будет
Let us
Позволь нам
Get away
Уходить





Writer(s): Van Heusen, Cahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.