Seth Sentry - Castlevania - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Sentry - Castlevania




Castlevania
Castlevania
See, I just pop in from time to time to remind you I′m better
Я появляюсь время от времени, чтобы напомнить тебе, что я лучше.
See, you don't wanna hang around a
Не стоит задерживаться в
Trap too long when it feels like a set-up
ловушке слишком долго, когда чувствуешь подвох.
Yeah, everybody′s on the edge, but the mask look sharp like Shredder
Да, все на грани, но маска выглядит остро, как у Шреддера.
All I do is rap about rap, yeah, the shit's so meta
Всё, что я делаю, это читаю рэп о рэпе, да, это так мета.
Okay, now when I was still a kid (yeah)
Хорошо, когда я был ещё ребенком (да)
They gave me a job at a dealership (ayy)
Мне дали работу в автосалоне (эй)
Now, I don't know shit about cars
Я ничего не смыслю в машинах
But I played Castlevania, bitch, I could really whip, yeah (vroom)
Но я играл в Castlevania, детка, я мог лихо управлять, да (вр-р-ум)
The boss said that I should be diligent
Босс сказал, что я должен быть старательным
Start from the bottom and just get the feel of it
Начать с низов и просто прочувствовать это
I spent the summer just feeling sick
Я провел лето, чувствуя себя больным
Handing out flyers, and wearing this giant gorilla head
Раздавая листовки и нося эту гигантскую голову гориллы
I should have really quit
Мне стоило уйти
Told him I thought it was made from asbestos
Сказать ему, что я думал, что она сделана из асбеста
He told me it′s best to just deal with it
Он сказал мне, что лучше просто смириться с этим
Told me to scare little kids and just growl at ′em
Сказал мне пугать маленьких детей и просто рычать на них
Basically told me to chill in it (rargh)
В основном сказал мне расслабиться в ней (р-р-р)
He told me that I was a gun, but he fired me (pew)
Он сказал, что я был пушкой, но он уволил меня (бах)
I ricocheted back entirely
Я срикошетил обратно полностью
Shot through the window and killed the prick
Прострелил окно и убил ублюдка
Dead in a wheelie bin, man
Мертвый в мусорном баке, чувак
I'm so villainous, cooler than the other side of a pillow mint
Я такой злодейский, круче, чем обратная сторона мятной конфеты
Got an eight-ball in my pocket like billiards
У меня в кармане восьмерка, как в бильярде
Got a new job killing off my affiliates (yeah, yeah, yeah)
У меня новая работа - убивать своих сообщников (да, да, да)
I got a bunch of detectives all baffled in
У меня куча детективов в замешательстве
Front of a map with a hundred thumb tacks in it
Перед картой со сотней кнопок на ней
Bumping my rap sheet to study the patterns
Изучают мое досье, чтобы изучить закономерности
To figure how long ′til I kill again (huh?)
Чтобы выяснить, когда я снова убью (а?)
Pshh, just stop, you ain't got bars strong enough
Пшш, просто остановись, у тебя недостаточно сильные рифмы
I got all the keys, try lock me up
У меня все ключи, попробуй запереть меня
I′m a killer free when I'm off the cuff (okay)
Я свободный убийца, когда я без наручников (хорошо)
Fuck cops, go and pick another bottle up
К черту копов, иди и возьми еще бутылку
Got ′em pouring whiskey in their coffee cups, mug shots
Они наливают виски в свои кофейные чашки, полицейские фотографии
All you rappers, too subpar (yes)
Все вы, рэперы, слишком посредственны (да)
I oughta smash you like stunt cars (right)
Я должен разбить тебя, как машины каскадеров (верно)
Got a golden axe in my glove box (okay), nah
У меня в бардачке золотой топор (хорошо), нет
I'm talkin' smack, call the drug squad (oh)
Я треплюсь, звони в наркоотряд (о)
But this whole field is my front yard (right)
Но все это поле - мой передний двор (верно)
Bruh, I′m the Victa, you′re cut grass (good)
Братан, я - газонокосилка, а ты - скошенная трава (хорошо)
See the shiv working like shift work
Смотри, как нож работает, как сменная работа
I put holes in you like punch cards
Я делаю в тебе дыры, как перфоратор
Phew, man, I talk a lot of hate
Фух, чувак, я много говорю о ненависти
Maybe I should guzzle paint, yeah, get some color on my face, yeah
Может, мне стоит выпить краски, да, добавить немного цвета на мое лицо, да
I been stuck inside all day, but tell my mama that I'm great, yeah
Я застрял дома весь день, но скажи моей маме, что у меня все отлично, да
All I wanna do is win Ma
Все, чего я хочу, это победить, ма
But Little Nicky′s not a Saint (yeah, yeah, yeah)
Но Маленький Ники не святой (да, да, да)
I been lonely through the winter, maybe we could have a date? (Date)
Мне было одиноко всю зиму, может, мы могли бы сходить на свидание? (Свидание)
I could call ya? I could ring ya?
Я могу тебе позвонить? Я могу тебе написать?
I could pick you up at eight? Yeah (okay)
Я могу забрать тебя в восемь? Да (хорошо)
We can eat a bunch of popcorn while we watch a couple rom-coms
Мы можем съесть кучу попкорна, пока смотрим пару романтических комедий
Start a fire, put some logs on, then get inside ya like a Tauntaun
Разжечь огонь, положить несколько поленьев, а затем забраться в тебя, как в таунтауна
Jon Snow with a crossbow in a poncho
Джон Сноу с арбалетом в пончо
Hunting for a cheap meal in a Costco
Охотится за дешевой едой в Costco
Oh my God mode, 'bout to hit ′em with a combo
О, мой режим Бога, сейчас ударю их комбо
But I got no time for ya, 'cause my watch broke
Но у меня нет на тебя времени, потому что мои часы сломались
On my wrist, I should get it fixed
На моем запястье, я должен их починить
But I′m not though, said it's 4:20 all the—wait
Но я не буду, сказал, что сейчас 4:20 все подожди
4:20 all the time if you want smoke, 24-7 tryna lie but the club don't
4:20 все время, если хочешь дыма, 24/7 пытаюсь врать, но клуб не
Said I′m normally kinda blunt
Сказал, что я обычно довольно прямолинеен
Better not choke, get a bong ready, got a lot for the chop bowl
Лучше не задыхайся, приготовь бонг, у меня много для чаши
Man, I already put the pot in the pot roast
Чувак, я уже положил травку в жаркое
Never talk to me like a bud when you′re not dope
Никогда не говори со мной, как с приятелем, когда ты не обкурен
Haven't bought any?
Не купил?
Smoke a cock to the cockroach
Выкури член таракану
I′ma scorch every joint I got into charcoal
Я сожгу каждый косяк, который у меня есть, до угля
Don't, don′t bug me, I just get way too comfy
Не, не доставай меня, я просто слишком расслабляюсь
I don't get rusty, trust me
Я не ржавею, поверь мне
I don′t get rusty, if you wanna see me rust, please
Я не ржавею, если хочешь увидеть, как я ржавею, пожалуйста
You'll have to 1v1 me, pog, don't try sneak diss me though
Тебе придется сразиться со мной 1 на 1, пог, но не пытайся меня оскорблять
I′m way too jumpy, I get more nice when I get grumpy, God
Я слишком нервный, я становлюсь добрее, когда злюсь, Боже
Everybody′s way too hostile, in a modern life like Rocko
Все слишком враждебны, в современной жизни, как Рокко
You want the bottom line
Ты хочешь итог
Now your arse got a barcode in the bathtub with a mask and a bathrobe
Теперь у твоей задницы есть штрих-код в ванне с маской и халатом
Nowadays, we play the game too hard mode
В наши дни мы играем в игру на слишком сложном уровне
Nowadays, we play the game too Dark Souls
В наши дни мы играем в игру слишком как в Dark Souls
All up in your timeline like Donnie Darko
Весь в твоей ленте, как Донни Дарко
Let me be frank, little bunny, I'm an arsehole
Позволь мне быть откровенным, зайка, я мудак
I′ma send shots 'til the bars closed
Я буду стрелять, пока бары не закроются
(Bang) I gotta punch line for your system
(Бах) У меня есть панчлайн для твоей системы
Not the kind that you sniffed up when you
Не такой, который ты нюхал, когда ты
Punch lines like a fist bump for your nostrils
Панчлайны как удар кулаком для твоих ноздрей
You′re not woke, you're just on coke
Ты не проснулся, ты просто обдолбан
I′m not a narco, but I'm narcoleptic
Я не наркоман, но я нарколептик
Walk around in the same dream that I slept in
Брожу по тому же сну, в котором я спал
Don't wake me up, I′m way too hectic
Не буди меня, я слишком беспокойный





Writer(s): Seth Marton, Gal Doran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.