Seth Sentry - Dumb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Sentry - Dumb




Dumb
Тупой
Fake friends with fake handshakes
Фальшивые друзья с фальшивыми рукопожатиями
Fake laughs, fake hugs, fake champagne
Фальшивый смех, фальшивые объятия, фальшивое шампанское
Gimme something real I can tell the difference
Дай мне что-то настоящее, чтобы я почувствовал разницу
Gimme something real I can tell the diff-
Дай мне что-то настоящее, чтобы я почувствовал разн-
We're just on opposite wavelengths, it's you that's gotten all jaded
Мы просто на разных волнах, это ты стала такой черствой
Still knock around with my same friends
Я всё ещё тусуюсь со своими старыми друзьями
Ain't nothing ever gonna change things
Ничто и никогда не изменит этого
I shouldn't have to explain things before it finally makes sense
Мне не нужно объяснять, прежде чем ты наконец поймешь
I'm off weed I should change meds, cause I'm off beat just like Raed
Я бросил травку, мне бы лекарства сменить, потому что я сбился с ритма, как Раед
I got two brains in the same head... both, brain dead
У меня два мозга в одной голове... оба мертвые
My love life is a train wreck still pay for the date with a rain cheque
Моя личная жизнь крушение поезда, я всё ещё плачу за свидание дождевым чеком
I'm tryna study hard for this aids test in grade ten I got straight F's
Я пытаюсь усердно учиться к этому тесту на СПИД, в десятом классе у меня были одни двойки
Fuck latex, I just lock all my family jewels in the vault, safe sex
К черту латекс, я просто запираю свои семейные драгоценности в сейфе, безопасный секс
Aaahhhhhhhh I'm so high Roger Wilco
Аааааааааа я так накурен, Роджер, прием
Stuck up in this maize I got stilts though
Застрял в этой кукурузе, но у меня есть ходули
Crushing corny rappers like a millstone
Раздавливаю бездарных рэперов, как жернова
It's a kill zone man I almost kinda feel for em
Это зона смерти, чувак, я почти что им сочувствую
My good friends I keep em real close
Мои хорошие друзья, я держу их рядом
But so far I hear you still moan
Но, насколько я знаю, ты всё ещё стонешь
We've grown apart since we dealt dope
Мы отдалились друг от друга, с тех пор как торговали дурью
But we just never trusted you and still don't
Но мы просто никогда тебе не доверяли и до сих пор не доверяем
You got that fake champagne I never sipped on
У тебя есть то фальшивое шампанское, которое я никогда не пил
Don't want that drank no thanks stop sending it my way
Не хочу это пойло, нет уж, спасибо, перестань мне его присылать
That fake champagne stop spilling all your
Это фальшивое шампанское, перестань проливать всё своё
Fake champagne
Фальшивое шампанское
Stop spilling all that fake champagne I never sipped on
Перестань проливать всё это фальшивое шампанское, которое я никогда не пил
Because I hate that taste stop sending it my way
Потому что я ненавижу этот вкус, перестань мне его присылать
That fake champagne stop spilling all that
Это фальшивое шампанское, перестань проливать всё это
Fake champagne
Фальшивое шампанское
The monster I became is off the iron chain
Монстр, которым я стал, сорвался с железной цепи
I dropped your fighter planes and stomped a tiny conga line of tanks
Я сбил твои истребители и растоптал небольшую конгу из танков
Heard your gossip by the way like I got lost inside a game
Кстати, услышал твои сплетни, как будто заблудился в игре
It was tough to find a save now shut up while I clock the final stage
Было трудно найти сохранение, а теперь заткнись, пока я прохожу финальный этап
As a kid I would often hide away, with a pen tryna to occupy the day
В детстве я часто прятался, с ручкой в руке, пытаясь занять день
Watch friends get jobs that finally pay, I was like can you spot a fiver mate
Смотрел, как друзья находят работу, которая наконец-то оплачивается, и я спрашивал: "Можешь пятёрку одолжить, приятель?"
Felt so self-conscious tryna explain, how this dumb hobby of mine is maybe
Чувствовал себя таким неловким, пытаясь объяснить, как это глупое хобби, возможно
Gonna become a job of mine one day, cause hip hop wasn't quite the same
Однажды станет моей работой, потому что хип-хоп был не совсем тем же
Back then everyone'd try take the fruits of my labour they would squash it like a grape
Тогда все пытались украсть плоды моего труда, они давили их, как виноград
While I threw up on the side of stage or forgot which song that I was playing
Пока я блевал за кулисами или забывал, какую песню играю
But man this monster I became has still got that homicidal rage
Но, чувак, у этого монстра, которым я стал, всё ещё есть эта убийственная ярость
Still want to stomp a rivals face and leave nothing but an ultra violet stain
Всё ещё хочу растоптать лицо соперника и не оставить ничего, кроме ультрафиолетового пятна
Get it, good get it, get it, get it, good
Понял, хорошо, понял, понял, хорошо
I hit the books it's what I thought I never could
Я грызу гранит науки, это то, что я думал, никогда не смогу сделать
Feels like I'm living my 19 year old pipe dream
Такое чувство, что я живу своей девятнадцатилетней несбыточной мечтой
This is my scene doing my thing with my fire team and they watch my play like a live stream
Это моя сцена, я делаю своё дело со своей огненной командой, и они смотрят мою игру, как прямую трансляцию
Oh he has changed, so this is what I'd heard about
О, он изменился, так вот о чём я слышал
Yeah I have changed, no shit I'm thirty now
Да, я изменился, не хрена себе, мне уже тридцать
So fuck your word of mouth, just mouth the words
Так что к черту твои слухи, просто произноси слова
Got champagne for my real friends and real fake sham pain for my real
У меня есть шампанское для моих настоящих друзей и настоящая фальшивая боль для моих настоящих
Ah fuck it
Ах, к черту всё
You got that fake champagne I never sipped on
У тебя есть то фальшивое шампанское, которое я никогда не пил
Don't want that drank no thanks stop sending it my way
Не хочу это пойло, нет уж, спасибо, перестань мне его присылать
That fake champagne stop spilling all your
Это фальшивое шампанское, перестань проливать всё своё
Fake champagne
Фальшивое шампанское
Stop spilling all that fake champagne I never sipped on
Перестань проливать всё это фальшивое шампанское, которое я никогда не пил
Because I hate that taste stop sending it my way
Потому что я ненавижу этот вкус, перестань мне его присылать
That fake champagne stop spilling all that
Это фальшивое шампанское, перестань проливать всё это
Fake champagne
Фальшивое шампанское
Stop spilling all that fake champagne I never sipped on
Перестань проливать всё это фальшивое шампанское, которое я никогда не пил
Because I hate that taste stop sending it my way
Потому что я ненавижу этот вкус, перестань мне его присылать
That fake champagne stop spilling all that
Это фальшивое шампанское, перестань проливать всё это
Fake champagne
Фальшивое шампанское





Writer(s): Cameron Ludik, Seth Marton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.