Paroles et traduction Seth Sentry - Gatorade Bong
Don't
reply,
just
let
me
Не
отвечай,
просто
дай
мне
Go
smoke
on
my
own
Пойду
покурю
в
одиночестве
It's
nothing
personal
В
этом
нет
ничего
личного
It's
nothing
personal
В
этом
нет
ничего
личного
Don't
reply,
just
let
me
Не
отвечай,
просто
дай
мне
Go
smoke
on
my
own
Пойду
покурю
в
одиночестве
It's
nothing
personal
(Yeah)
В
этом
нет
ничего
личного
(да)
It's
nothing
personal
(Ayy)
В
этом
нет
ничего
личного
(Ага)
Drop
from
the
cloud,
hit
the
ground
runnin'
Спрыгни
с
облака,
ударись
о
землю
на
бегу.
Ghost
in
the
bottle
float
round,
I'm
haunted
Призрак
в
бутылке
плавает
вокруг,
меня
преследуют.
Ooh,
the
sour
way
too
loud
for
me
О,
кислое
слишком
громко
для
меня.
Turn
the
volume
all
the
way
down
on
me
Убавь
громкость
до
упора
для
меня
I
just
wanna
learn
how
to
drown,
let
me
Я
просто
хочу
научиться
тонуть,
позволь
мне
Ooh,
you
so
holier
than
thou,
it's
funny
О,
ты
такой
святой,
это
забавно.
Tryna
be
more
myself,
love
me
Стараюсь
быть
больше
собой,
люби
меня
Tryna
be
more
myself,
don't
ask
me
nothin'
Пытаюсь
быть
больше
самим
собой,
не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
I'm
far
too
stupid,
you're
far
too
angry
Я
слишком
глуп,
а
ты
слишком
зол
Don't
ask
me
nothin',
don't
ask
me
nothin'
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
Yeah,
I'll
prolly
make
a
few
mistakes
Да,
я,
вероятно,
допущу
несколько
ошибок
Get
it
backwards,
I
bet
you
can't
wait
to
see
it
happen
Поверни
все
вспять,
держу
пари,
тебе
не
терпится
увидеть,
как
это
произойдет
Well,
fuck
it,
yeah
Ну,
к
черту
это,
да
Leave
me
there
in
the
middle
of
the
bridge
Оставь
меня
там,
на
середине
моста.
While
you're
choppin'
at
the
edges
Пока
ты
рубишь
по
краям
Revenge
is
a
dish
served
pipin'
hot
before
breakfast
Месть
- это
блюдо,
которое
подается
горячим
перед
завтраком
Seasoned
with
best
intentions,
tweet
it,
check
your
mentions
Приправленный
наилучшими
намерениями,
напишите
об
этом
в
твиттере,
проверьте
свои
упоминания
I'm
too
hungry
for
a
Twitter
feed
Я
слишком
голоден
для
ленты
в
Твиттере
I'm
too
hungry
for
a
soundbite,
uh
Я
слишком
голоден
для
звукового
сопровождения,
э-э-э
I'm
just
tryna
be
a
better
me
Я
просто
пытаюсь
стать
лучше
Tryna
do
the
shit
in
real
life,
uh
Пытаюсь
заниматься
этим
дерьмом
в
реальной
жизни,
э-э
A
little
hole
for
the
down
pipe
Маленькое
отверстие
для
спускной
трубы
Make
it
airtight
Сделайте
его
воздухонепроницаемым
And
it's
been
too
long
И
это
было
слишком
давно
But
I
still
know
how
to
make
a
sweet
Gatorade
bong
Но
я
все
еще
знаю,
как
приготовить
сладкий
бонг
Gatorade
And
I
don't
really
smoke
no
more
И
на
самом
деле
я
больше
не
курю
But,
boy,
you
keep
eggin'
me
on
Но,
парень,
ты
продолжаешь
подначивать
меня
Don't
reply,
just
let
me
Не
отвечай,
просто
дай
мне
Go
smoke
on
my
own
Пойду
покурю
в
одиночестве
It's
nothing
personal
В
этом
нет
ничего
личного
It's
nothing
personal
В
этом
нет
ничего
личного
Don't
reply,
just
let
me
Не
отвечай,
просто
дай
мне
Go
smoke
on
my
own
Пойду
покурю
в
одиночестве
It's
nothing
personal
В
этом
нет
ничего
личного
It's
nothing
personal
В
этом
нет
ничего
личного
Man,
it's
like
wait,
wait,
wait
Чувак,
это
как
ждать,
ждать,
ждать
No,
that
ain't
what
I
meant,
gimme
time
to
explain
Нет,
я
не
это
имел
в
виду,
дай
мне
время
объяснить.
Wait,
wait,
wait
Подожди,
подожди,
подожди
I'm
just
tryna
ask
why
I
don't
really
feel
no
way
Я
просто
пытаюсь
спросить,
почему
на
самом
деле
я
ничего
не
чувствую
Wait,
wait,
wait
Подожди,
подожди,
подожди
Fine,
tell
me
where
to
sign,
tell
me
what
I
wanna
say
Хорошо,
скажи
мне,
где
расписаться,
скажи
мне,
что
я
хочу
сказать
Wait,
wait,
wait
Подожди,
подожди,
подожди
Fuck
your
feelings,
fuck
your
blog
К
черту
твои
чувства,
к
черту
твой
блог
Fuck
opinions,
fuck
your
Gods
К
черту
мнения,
к
черту
ваших
богов
Fuck
your
channels,
fuck
your
feed,
fuck
your
judgement
К
черту
ваши
каналы,
к
черту
вашу
ленту,
к
черту
ваше
суждение
I
don't
need
it,
please
don't
ask
me
nothin',
I'm
too
weeded
Мне
это
не
нужно,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
я
слишком
устал.
Best
of
luck,
I
truly
mean
it
Желаю
удачи,
я
действительно
это
имею
в
виду
He's
a
snowflake,
he's
a
cuck
Он
снежинка,
он
кук
He's
with
them
or
she's
with
us,
I'm
just
tryna
be
a
better
me
Он
с
ними
или
она
с
нами,
я
просто
пытаюсь
стать
лучше.
Tryna
do
the
shit
in
real
life,
uh
Пытаюсь
заниматься
этим
дерьмом
в
реальной
жизни,
э-э
Fuck
stardom
К
черту
славу
Yeah,
fuck
bein'
famous,
fuck
bein'
A-list
Да,
к
черту
быть
знаменитым,
к
черту
быть
в
списке
Fuck
tryna
make
it,
it's
just
too
dangerous
К
черту
попытки
сделать
это,
это
просто
слишком
опасно
It's
way
more
fun
when
they
don't
know
what
your
name
is
Гораздо
веселее,
когда
они
не
знают,
как
тебя
зовут
Way
more
fun
just
gettin'
faded
Гораздо
веселее
просто
угасать.
Yeah,
there's
too
much
fakeness
Да,
здесь
слишком
много
фальши
Too
many
traitors,
too
many
sadists
Слишком
много
предателей,
слишком
много
садистов
Pourin'
out
champagne
for
your
failures
Разливаю
шампанское
за
твои
неудачи.
I'ma
steal
a
bit
of
hose
from
the
neighbours
Я
украду
кусок
шланга
у
соседей
Man,
it's
been
too
long
Чувак,
это
было
слишком
давно
Yeah,
it's
been
too
long,
yeah
Да,
это
было
слишком
давно,
да
But
I
still
know
how
to
make
a
sweet
Gatorade
bong
Но
я
все
еще
знаю,
как
приготовить
сладкий
бонг
Gatorade
Sweet
Gatorade
bong,
yeah
Сладкий
бонг
"Гаторейд",
да
And
I
don't
really
smoke
no
more
И
на
самом
деле
я
больше
не
курю
And
I
don't
really
smoke
no
more,
yeah
И
на
самом
деле
я
больше
не
курю,
да
But,
boy,
you
keep
eggin'
me
on
Но,
парень,
ты
продолжаешь
подначивать
меня
And
it's
been
too
long
И
это
было
слишком
давно
But
I
still
know
how
to
make
a
sweet
Gatorade
bong
Но
я
все
еще
знаю,
как
приготовить
сладкий
бонг
Gatorade
And
I
don't
really
smoke
no
more
И
на
самом
деле
я
больше
не
курю
But,
boy,
you
keep
eggin'
me
on,
eggin'
me
on
Но,
парень,
ты
продолжаешь
подначивать
меня,
подначивать
Don't
reply,
just
let
me
Не
отвечай,
просто
дай
мне
Go
smoke
on
my
own
Пойду
покурю
в
одиночестве
It's
nothing
personal
В
этом
нет
ничего
личного
It's
nothing
personal
В
этом
нет
ничего
личного
Don't
reply,
just
let
me
Не
отвечай,
просто
дай
мне
Go
smoke
on
my
own
Пойду
покурю
в
одиночестве
It's
nothing
personal
В
этом
нет
ничего
личного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth Marton, Carl Dimataga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.