Seth Sentry - How Are You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Sentry - How Are You




How Are You
Как дела?
Tell me what you need, tell me how you are
Скажи мне, что тебе нужно, скажи, как твои дела
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Задержи эту мысль и просто продолжай говорить, что всё хорошо
All we gotta do, is tell a little lie
Всё, что нам нужно сделать, это сказать маленькую ложь
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Задержи эту мысль и просто продолжай говорить, что всё хорошо
How am I?
Как у меня дела?
I feel good, I feel alright, I can't complain
Я чувствую себя хорошо, я в порядке, не могу жаловаться
Okay I lied. I could look maybe if I tried
Ладно, я солгал. Я мог бы выглядеть лучше, если бы попытался
Feel like I could just lie down here on the street and I'd be content
Чувствую, что мог бы просто лечь здесь на улице, и я был бы доволен
I feel tired now but I feel wired later on in my bed
Сейчас я чувствую себя усталым, но потом, в постели, буду чувствовать себя взвинченным
Feel like I have just been living in my head
Такое чувство, что я просто живу в своей голове
So I've been paying double rent
Поэтому я плачу двойную арендную плату
I feel like cleaning up this clutter and this mess
Мне хочется навести порядок в этом хаосе и беспорядке
Feel like doing gateway drugs while I am sitting on the fence
Хочется попробовать лёгкие наркотики, пока я сижу на заборе
I feel I've woven my regrets into a nest
Мне кажется, я сплёл гнездо из своих сожалений
But I digress
Но я отвлёкся
I feel alright!
У меня всё отлично!
I'm feeling better than before
Я чувствую себя лучше, чем раньше
If this talk was any smaller it won't fit me anymore
Если этот разговор станет ещё меньше, он мне больше не подойдёт
Yeah I feel fine - got everything I didn't want
Да, я в порядке у меня есть всё, чего я не хотел
I got paid, I got my fucking name in slightly bigger font
Мне заплатили, моё чёртово имя написали чуть большим шрифтом
I feel I blinked and 30 years just came and went
Мне кажется, я моргнул, и 30 лет просто пришли и ушли
Shit when they asked me what I'd like to be I shoulda said content
Чёрт, когда они спросили меня, кем я хочу быть, я должен был сказать "довольным"
I feel finer than a speck of dust but no one here relates
Я чувствую себя тоньше пылинки, но никто здесь этого не понимает
Cause when I ask 'em how they are they always say alright
Потому что, когда я спрашиваю их, как дела, они всегда говорят "нормально"
I'm fine I'm fine I'm fine alright alright I'm fine I'm fine o-okay
Я в порядке, я в порядке, я в порядке, хорошо, хорошо, я в порядке, я в порядке, о-отлично
Is that all you want me to say?
Это всё, что ты хочешь, чтобы я сказал?
I'm so bored it's always the same
Мне так скучно, всё всегда одно и то же
What's the point of talking that way?
В чём смысл так говорить?
When your story's all on your face
Когда вся твоя история написана на твоём лице
Hide that real portrait away
Спрячь этот настоящий портрет подальше
Yeah good morning Dorian Grey
Да, доброе утро, Дориан Грей
I feel like. I feel like you are so consistent
Мне кажется... мне кажется, ты такая последовательная
I feel like you should probly whisper me the trick to it
Мне кажется, тебе, наверное, стоит шепнуть мне, в чём секрет
Cause I could go and change completely in an instant
Потому что я могу полностью измениться в одно мгновение
I'm weak, but I'm powerful
Я слаб, но я силён
I'm fine thanks, how are you?
У меня всё хорошо, спасибо, а как у тебя?
Tell me what you need, tell me how you are
Скажи мне, что тебе нужно, скажи, как твои дела
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Задержи эту мысль и просто продолжай говорить, что всё хорошо
All we gotta do, is tell a little lie
Всё, что нам нужно сделать, это сказать маленькую ложь
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Задержи эту мысль и просто продолжай говорить, что всё хорошо
So how am I? Marvellous
Итак, как у меня дела? Замечательно
I'm glad you interrupted me to ask me this
Я рад, что ты прервала меня, чтобы спросить меня об этом
Nah I've been a motherfucking basketcase
Нет, я был чёртовым психом
I hate love
Я ненавижу любовь
I'm done with it
С меня хватит
I'll never break a heart again
Я больше никогда не разобью ничье сердце
I'm sorry. I'm worried that I'm dumb and no-one's told me yet
Извини. Я беспокоюсь, что я тупой, а мне никто об этом не сказал
Drugs and drunkenness, I've gone little Hunter S
Наркотики и пьянство, я немного превратился в Хантера С.
Sitting on my rooftop long after the sun has set
Сижу на крыше задолго после захода солнца
Bits of moon scattered like some trinkets in the darkness
Кусочки луны разбросаны, как безделушки во тьме
There just ain't nobody like me and I feel like I just can't connect
Нет никого похожего на меня, и мне кажется, что я просто не могу ни с кем связаться
So I just wanna run away just like my fucking father did
Поэтому я просто хочу убежать, как мой чёртов отец
Or slip inside my head to find the city where nobody lives
Или проскользнуть в свою голову, чтобы найти город, где никто не живёт
No friendly charlatans, no bitter glass of fake champaign
Ни дружелюбных шарлатанов, ни горького бокала фальшивого шампанского
To gargle, rinse, and spit back at those two-face little Harvey Dents
Чтобы прополоскать, прополоскать и выплюнуть обратно в этих двуличных маленьких Харви Дентов
That smell that sulphur every time a rapper gets it in their head
Этот запах серы каждый раз, когда рэперу приходит в голову
That they are dope as hell boy I am unconvinced
Что они чертовски круты, парень, я не убеждён
But I digress, how am I? Fine I guess
Но я отвлёкся, как у меня дела? Нормально, наверное
If you wanted me to answer fine then why the fuck you askin' then?
Если ты хотела, чтобы я ответил "нормально", то какого чёрта ты спрашиваешь?
Tell me what you need, tell me how you are
Скажи мне, что тебе нужно, скажи, как твои дела
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Задержи эту мысль и просто продолжай говорить, что всё хорошо
All we gotta do, is tell a little lie
Всё, что нам нужно сделать, это сказать маленькую ложь
Hold that thought and just keep on telling me you're fine
Задержи эту мысль и просто продолжай говорить, что всё хорошо





Writer(s): Kaelyn Behr, Carl Dimataga, Seth Marton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.