Seth Sentry - Langolier's Banquet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Sentry - Langolier's Banquet




Langolier's Banquet
Пир Лангольеров
Right now I'm feeling like I can't lose
Прямо сейчас я чувствую, что не могу проиграть
I been trying to make a cheque like 1-2
Я пытался заработать как 1-2
But every second day I'm in a dark mood
Но через день я в мрачном настроении
So everything I say when I feel good is like a half truth
Так что все, что я говорю, когда чувствую себя хорошо, звучит как полуправда
But living in the past is so harmful
Но жить прошлым так вредно
So while the sun shines I make hay by the barnful
Поэтому, пока светит солнце, я запасаюсь сеном
Haymaker punch-lines by the armful
Шутки, как удары, целой охапкой
Shoot first only ask the question what would Han do?
Стреляй первым, только спроси себя, что сделал бы Хан?
But yo it ain't about the Greedo
Но это не про Гридо
It ain't about the ego
Это не про эго
It's something that I must prove
Это то, что я должен доказать
My own style so any biter with a sharp tooth
Мой собственный стиль, так что любой кусачий соперник
Can try to sink it in, but sink or swim
Может попытаться его использовать, но плыть или тонуть
I am shark proof
Я неуязвим для акул
It's ill between the paper and the mushrooms
Болезнь между бумагой и грибами
The pills that I have consumed
Таблетки, которые я съел
Still that I can function
Несмотря на то, что я могу функционировать
I have been so high and I have come down fast
Я был так высоко и быстро спустился
But nothing ever happens in the past
Но в прошлом никогда ничего не случается
I'm trying to live my dream but needa make cash
Я пытаюсь жить своей мечтой, но мне нужно зарабатывать деньги
It's like trying to find a needle in a hay stack
Это как искать иголку в стоге сена
Well I ain't got time to fuck around
Но у меня нет времени на раскачивание
So I just burn it all down
Так что я просто сжигаю все это
And pick the needle from the ground
И подбираю иголку с земли
I walk around with my head up in the clouds
Я хожу с высоко поднятой головой
And my mind all in a stupor
И мой разум в оцепенении
Vague and you would prolly think that I am stupid
Неясно, и ты, наверное, подумаешь, что я дурак
Maybe true but I can do something that you can't
Может быть, это правда, но я могу сделать то, чего не можешь ты
I making music pretty good for a loose cunt
Я делаю музыку, довольно хорошо для распущенного ублюдка
Change of views and prolly think about a new buzz
Смена взглядов и, наверное, подумаю о новой шумихе
It's kinda scary doing something brand new, huh
Это немного страшно, когда делаешь что-то совершенно новое, правда?
It feels uncomfortable
Это вызывает дискомфорт
That's prolly is a sign you're trying to struggle out your comfort zone
Это, наверное, признак того, что ты пытаешься вырваться из своей зоны комфорта
Well I ain't coming home, put my trash bin out
Что ж, я не вернусь домой, выставил мусорку
With all the dumb shit I've done before I rapped about
Со всем тем дерьмом, которое я сделал, прежде чем про это спел
Others making money like I was above it all
Другие зарабатывали деньги, а я был выше всего этого
Meanwhile I was selling drugs, what a fucking fraud
А тем временем я продавал наркотики, вот же ублюдок
It's a simple game, yeah nothing more
Это простая игра, больше ничего
Peace to you and yours
Мир тебе и твоим близким
Grab a Cuban out the humidor
Возьми сигару из хьюмидора
It's all smoke you try to catch it but you can't
Это весь дым, ты пытаешься поймать его, но не можешь
Let it pass, nothing happens in the past
Дай ему пройти, в прошлом ничего не случается
What about a fall back?
Что насчет плана отступления?
What happens if it don't work?
Что, если не получится?
How you gonna claw back?
Как ты будешь выкарабкиваться?
Man you gotta think
Чувак, тебе нужно думать
Yeah you gotta think
Да, тебе нужно думать
Man you a support act
Чувак, ты разогревающий состав
Remember all that self doubt, can you recall that?
Помнишь все эти сомнения, ты можешь их вспомнить?
What about your future, what about your future?
Что с твоим будущим, что с твоим будущим?
What about a fall back?
Что насчет плана отступления?
What happens if it don't work?
Что, если не получится?
How you gonna claw back?
Как ты будешь выкарабкиваться?
Man you gotta think
Чувак, тебе нужно думать
Yeah you gotta think
Да, тебе нужно думать
Man you a support act
Чувак, ты разогревающий состав
Remember all that self doubt, can you recall that?
Помнишь все эти сомнения, ты можешь их вспомнить?
Hey yo langoliers, I got a fucking banquet here
Эй, лангольер, у меня здесь пиршество





Writer(s): Kaelyn Behr, Seth Marton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.