Paroles et traduction Seth Sentry - Violin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
faint
ghost
through
the
rain
drops
pace
a
frozen
train
stop
Бледный
призрак
сквозь
капли
дождя
бродит
по
замершей
платформе.
I′ve
changed
a
lot
since
a
waiter
jotted
Strange
Lot
Я
сильно
изменился
с
тех
пор,
как
официант
записал
"Странный
тип".
I
quit
the
day
job,
traded
it
for
a
day
dream
Я
бросил
работу,
променял
её
на
мечту.
Basically
feel
the
same
though
maybe
little
less
angry
В
принципе,
чувствую
себя
так
же,
может,
чуть
меньше
злости.
I'm
not
sure,
maybe
little
less
bankrupt
Не
уверен,
может,
чуть
меньше
банкрот.
Maybe
little
more
fucking,
but
lately
a
lot
less
make
love
Может,
чуть
больше
трахаюсь,
но
в
последнее
время
гораздо
меньше
занимаюсь
любовью.
I
cue
the
tape
up,
fade
off
into
a
made
up
Включаю
кассету,
растворяюсь
в
выдуманном
World
that
I′ve
had
one
foot
in
as
long
as
I
can
remember
Мире,
в
котором
я
одной
ногой
с
тех
пор,
как
себя
помню.
A
lonely
town
that
I
walk
around
in
to
fix
my
head
up
Одинокий
город,
по
которому
я
брожу,
чтобы
привести
мысли
в
порядок.
Dry
water
fountains
and
dirty
pigeon
feathers
Сухие
фонтаны
и
грязные
голубиные
перья.
A
rusty
breeze
that
whispers
you
listening
Mr.Sentry
Ржавый
ветер
шепчет:
"Ты
слушаешь,
мистер
Сентри?"
Every
scrap
of
litter's
a
love
letter
my
exes
sent
me
Каждый
обрывок
мусора
— любовное
письмо
от
моих
бывших.
I'm
barely
here
no
more,
I
barely
hear
no
more
Меня
почти
нет
здесь,
я
почти
ничего
не
слышу.
My
mind
is
reeling,
watch
it
like
a
cinema
Мой
разум
мечется,
наблюдаю
за
ним,
как
в
кинотеатре.
Cloud
city
citizen
sitting
here
smoking
cigarettes
Житель
Облачного
города
сидит
здесь,
курит
сигареты.
Cynical
people
talk
at
me,
pity
my
mind′s
in
pripyat
Циничные
люди
говорят
со
мной,
жалеют,
что
мой
разум
в
Припяти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaelyn Behr, Matteo Cenere, Seth Marton, Nic Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.