Seth Sentry - Pripyat - Part 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Sentry - Pripyat - Part 2




Man, I ain't got no plans of staying grounded
Чувак, я не собираюсь оставаться на земле.
Fuck the ground it's overrated pal I hate it down there
К черту землю ее переоценивают приятель я ненавижу ее там внизу
I'm off my face and I look strange without it
Я сошла с лица и без него выгляжу странно
Cigarette butts in my beer but I could just drink around em
Сигаретные окурки в моем пиве но я мог бы просто пить рядом с ними
Up here we turn the music crazy loud and
Здесь наверху мы делаем музыку безумно громкой и
Wake the township, make the bass lower than the value of every place around us
Разбудите городок, сделайте басы ниже, чем ценность каждого места вокруг нас.
We used to have milk crates but now that I'm making thousands
Раньше у нас были ящики из-под молока, но теперь я зарабатываю тысячи.
I just wait for hard rubbish week scout it and take the couches
Я просто жду тяжелой мусорной недели разведываю ее и занимаю диваны
Flip the cushions I wish you wouldn't complain about em
Переверните подушки, я хочу, чтобы вы не жаловались на них.
The kitchens all full of dishes look it's the way we found it
На кухне полно посуды, Смотри, Как мы ее нашли.
We changed houses after I made the album I played it down but
Мы поменялись домами после того как я записал альбом я проиграл его но
The mansion was the 8th house that I have been kicked out of
Особняк был 8-м домом, из которого меня выгнали.
But look up on my roof and see me star gazing
Но посмотри на мою крышу и увидишь, как я смотрю на звезды.
I'm Carl Sagan I'm half baked and I'm stark naked
Я Карл Саган, Я наполовину испечен, и я совершенно голый.
Is there acid in this glass cause I can hardly taste it
Есть ли в этом стакане кислота потому что я едва ли чувствую ее вкус
Half my face is melting off like a Salvadore Dali painting
Половина моего лица тает, как на картине Сальвадора Дали.
We're just the definition of a weird bunch
Мы просто определение странной компании
Just um starting off into the distance mix drugs
Просто эм начинаю вдалеке смешивать наркотики
But mix em up so bad we don't know which ones we just done
Но мы смешиваем их так сильно что не знаем какие из них мы только что сделали
Those hooligans getting loose on their roof again
Эти хулиганы снова разгуливают по крыше.
I've been up on this rooftop, I've been up on this roof for so long
Я был на этой крыше, я был на этой крыше так долго.
So long but I don't miss the ground
Так долго, но я не скучаю по земле.
Don't tell me to come down, don't tell me to come down
Не проси меня спуститься, не проси меня спуститься.
I forgot what it looks like
Я забыл, как это выглядит.
I just wanna stay up, yeah I just wanna stay up
Я просто хочу не спать, да, я просто хочу не спать.
I wonder when I will come down
Интересно, когда я спущусь?
Them hooligans getting loose up on that roof again
Эти хулиганы снова разгуливают по крыше.
Yo, knock knock it's your neighbour year the rowdy ones
Эй, тук-тук, это твой сосед, год хулиганов.
How's it going? sorry that my dog ripped your flowers up
Прости, что моя собака порвала твои цветы.
I know it's after twelve o'clock but they just cut the power off
Я знаю, что уже больше двенадцати, но они только что отключили электричество.
So can we run this cord through your window for about a month?
Так можем ли мы протянуть этот шнур через твое окно примерно на месяц?
Man that was fucking cold I can't believe they called the cops
Чувак это было чертовски холодно я не могу поверить что они вызвали полицию
Could have just said no
Мог бы просто сказать нет
They musta noticed we cut off most of their garden hose
Должно быть, они заметили, что мы отрезали большую часть их садового шланга.
And I supposed they figured why their Internet was running slow
И я предполагал, что они поняли, почему их интернет работает медленно.
And Foxtel cut the cable off
И Фокстел отрезал кабель.
Now I have to go and watch the same as what the neighbours watch
Теперь я должен пойти и посмотреть то же самое, что смотрят соседи.
Looking through their window eating chips on the nature strip
Смотрю в их окно, ем чипсы на лоне природы.
Make em trip cause I brought my own remote to change it with (this show sucks!)
Заставь их споткнуться, потому что я принес свой собственный пульт, чтобы сменить его (это шоу отстой!).
And no one's payed it yet
И никто еще не заплатил.
Late at night looking like a bunch of satanists (Helllll Boooyyyy)
Поздно вечером, глядя, как кучка сатанистов (Boooyyyy Helllll)
Candles in the dark like we're doing seances
Свечи в темноте, как будто мы проводим спиритические сеансы.
But we just raise em up pour the spirits into paper cups
Но мы просто поднимаем их наливаем спиртное в бумажные стаканчики
I've been up on this rooftop
Я был на этой крыше.
No I just wanna stay up, yeah I just wanna stay up
Нет, я просто хочу не спать, да, я просто хочу не спать.
So long but I don't miss the ground
Так долго, но я не скучаю по земле.
Don't tell me to come down, don't tell me to come down
Не проси меня спуститься, не проси меня спуститься.
I forgot what it looks like
Я забыл, как это выглядит.
Yeah I just wanna stay up, yeah I just wanna stay up
Да, я просто хочу не спать, да, я просто хочу не спать.
I wonder when I will come down
Интересно, когда я спущусь?
Them hooligans getting loose up on that roof again
Эти хулиганы снова разгуливают по крыше.
Get off my rooftop (outro)
Слезай с моей крыши (концовка).





Writer(s): Mark Degliantoni, Michael Doughty, Sebastian Steinberg, Yuval Gabal, Kaelyn Behr, Seth Marton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.