Seth Sentry - Simple Game - traduction des paroles en allemand

Simple Game - Seth Sentrytraduction en allemand




Simple Game
Einfaches Spiel
Yes sir.
Ja, Sir.
You see in your minds eye, we are one, we're all the same, and life is just a simple game.
Du siehst vor deinem geistigen Auge, wir sind eins, wir sind alle gleich, und das Leben ist nur ein einfaches Spiel.
And you miss those days when the kids all played with a fist full of dirt made 'em rich all day now he sits in a grave and he grips on a fistful of change and he say it's a simple game.
Und du vermisst jene Tage, als die Kinder alle spielten, mit einer Handvoll Dreck, die sie den ganzen Tag reich machte, jetzt sitzt er in einem Grab und er umklammert eine Handvoll Kleingeld und er sagt, es ist ein einfaches Spiel.
I thought life was a linear game with a singular aim just to get paid whatever it takes, slave for a generous wage and at the end of the day my little head'll be raised.
Ich dachte, das Leben wäre ein lineares Spiel mit einem einzigen Ziel, nur bezahlt zu werden, egal was es kostet, schufte für einen großzügigen Lohn, und am Ende des Tages wird mein kleiner Kopf erhoben sein.
Hi, my names withered and grey everything I ever made now is frittered away every friend I ever had came second in place to the cash, how much cash can I fit in this grave?
Hallo, mein Name ist verwelkt und grau, alles, was ich je gemacht habe, ist nun verschwendet, jeder Freund, den ich je hatte, kam an zweiter Stelle nach dem Geld, wie viel Geld passt in dieses Grab?
I regret viewing life as a contest it's not just thousand dollar suits and watches. It's not just "man I gotta do what the boss says". Obnoxious? Yeah, but I got the hottest stock tips.
Ich bereue es, das Leben als Wettbewerb gesehen zu haben, es sind nicht nur Tausend-Dollar-Anzüge und Uhren. Es ist nicht nur 'Mann, ich muss tun, was der Boss sagt'. Widerlich? Ja, aber ich hatte die heißesten Aktientipps.
Got lost in what's most important for my pockets and other assorted nonsense. My names forgotten conscience life is simple I developed the complex.
Verirrte mich in dem, was für meine Taschen am wichtigsten ist und anderem sortierten Unsinn. Mein Name ist vergessenes Gewissen, das Leben ist einfach, ich entwickelte den Komplex.
You see in your minds eye, we are one, we're all the same, and life is just a simple game.
Du siehst vor deinem geistigen Auge, wir sind eins, wir sind alle gleich, und das Leben ist nur ein einfaches Spiel.
Yeah you miss those days when the kids all played with a fist full of dirt made 'em rich all day now he sits on a grave and he grips on a fistful of change and he say it's a simple game.
Ja, du vermisst jene Tage, als die Kinder alle spielten, mit einer Handvoll Dreck, die sie den ganzen Tag reich machte, jetzt sitzt er auf einem Grab und er umklammert eine Handvoll Kleingeld und er sagt, es ist ein einfaches Spiel.
All we own, is worthless when, home sweet home, a furnace and, though we know we can't keep our purchases we'll see how much ash this urn fits.
Alles, was wir besitzen, ist wertlos, wenn, trautes Heim, ein Ofen ist, und, obwohl wir wissen, dass wir unsere Käufe nicht behalten können, werden wir sehen, wie viel Asche in diese Urne passt.
Ya, from the poor to Dirt rich we all turn the same direction the earth twists I learned this late but it's nothing I can't fix hold my pride as I traverse this burnt bridge.
Ja, von arm bis steinreich, wir drehen uns alle in die gleiche Richtung, in die die Erde sich dreht. Ich habe das spät gelernt, aber es ist nichts, was ich nicht reparieren kann, halte meinen Stolz fest, während ich diese verbrannte Brücke überquere.
Fuck spending my whole life in a job that I don't like to go buy shit that I don't neeeed. It's so easy to fall into the trap I'm better than him I got more crap.
Scheiß drauf, mein ganzes Leben in einem Job zu verbringen, den ich nicht mag, um Scheiße zu kaufen, die ich nicht brauche. Es ist so einfach, in die Falle zu tappen Ich bin besser als er, ich habe mehr Mist.
Even If you're not sure what you're on this rock for you're worth more than the money in your sock draw. That's enough talk, that's the naked truth my name is... YOU.
Auch wenn du nicht sicher bist, wofür du auf diesem Felsen bist, bist du mehr wert als das Geld in deiner Sockenschublade. Das ist genug Gerede, das ist die nackte Wahrheit mein Name ist... DU.
You see in your minds eye, we are one, we're all the same, and life is just a simple game.
Du siehst vor deinem geistigen Auge, wir sind eins, wir sind alle gleich, und das Leben ist nur ein einfaches Spiel.
Yeah you miss those days when the kids all played with a fist full of dirt made em rich all day now he sits in a grave and he grips on a fistful of change and he say it's a simple game.
Ja, du vermisst jene Tage, als die Kinder alle spielten, mit einer Handvoll Dreck, die sie den ganzen Tag reich machte, jetzt sitzt er in einem Grab und er umklammert eine Handvoll Kleingeld und er sagt, es ist ein einfaches Spiel.
You see in your minds eye, we are one, we're all the same, and life is just a simple game.
Du siehst vor deinem geistigen Auge, wir sind eins, wir sind alle gleich, und das Leben ist nur ein einfaches Spiel.
This world aint turning on us, this world is turning with us repeat x4
Diese Welt wendet sich nicht gegen uns, diese Welt dreht sich mit uns wiederhole 4x





Writer(s): Seth Marton, Stephen Mowat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.