Seth Sentry - Vacation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Sentry - Vacation




My life is like a movie with a twisted plot
Моя жизнь похожа на фильм с запутанным сюжетом.
David Fincher mixed in with some Lynch and Frost
Дэвид Финчер смешался с Линчем и Фростом.
I′m in the Black Lodge with a midget sippin' scotch
Я сижу в Черном домике с карликом, потягивающим скотч.
Crackpot, but every Agent Cooper′s got a bit of Bob
Чокнутый, но в каждом агенте Купере есть частичка Боба.
Yo I just had to let my twin speak
Йоу я просто должен был позволить своему близнецу говорить
My inner geek turning fucking beef to mince meat
Мой внутренний выродок превращает гребаную говядину в фарш
You must be uniformed trying to go against me
Ты, должно быть, в форме, пытаешься пойти против меня.
You playing the game but getting half the picture like a split screen
Ты играешь в игру, но получаешь половину картинки, как разделенный экран.
You fuckin' haters on some Tusken raiders type behaviour
Вы, гребаные ненавистники, ведете себя как Тускенские рейдеры.
Trust me they'll be back in greater numbers later
Поверь мне позже они вернутся в большем количестве
On my nuts so much I may just need a custom tailor
На моих яйцах так много, что мне, возможно, просто понадобится Портной на заказ.
Fuck it what do they know?
К черту все, что они знают?
Just get off my case sir see I′m from a place that none vacate to
Просто отвяжитесь от моего дела сэр видите ли я из места куда никто не ходит
I keep my flow sharp ready for that next track
Я держу свой поток острым готовым к следующему треку
I keep a crowbar handy for them head crabs
Я держу под рукой лом для этих головастых крабов
I feel I′m so far ahead I'll never get back
Я чувствую что забрался так далеко вперед что никогда не вернусь
Jet pack check the burn marks on my air max
Реактивный ранец проверь следы ожогов на моем Эйр максе
Nobody come wake me up, me up
Никто не придет разбудить меня, разбудить меня.
′Til the sun has gone down, 'til the sun has gone down
Пока солнце не зайдет, пока солнце не зайдет.
Nobody come wake me up, me up
Никто не придет разбудить меня, разбудить меня.
Nobody come round here, nobody come around
Никто не приходит сюда, никто не приходит сюда.
Don′t you know, don't you know
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
I don′t set no alarm and that's the vacation
Я не ставлю будильник, и это отпуск.
Don't you know, don′t you know
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
Gonna switch the world off cause that′s the vacation
Я выключу весь мир потому что это каникулы
Hey yo I only play the games that I win at, win at
Эй, Йо, я играю только в те игры, в которых выигрываю, выигрываю.
Uh, give me a minute mum, I'm almost finished
Дай мне минутку, мама, я почти закончил.
I′ve been the same since the 8-bit
Я был таким же с тех пор, как появился 8-битный.
I'm basically trying to make every rapper rage quit
По сути я пытаюсь заставить каждого рэпера перестать злиться
Fun fact: when I was just a rug rat my life was like a car crash
Забавный факт: когда я был просто ковровой крысой, моя жизнь была похожа на автокатастрофу.
Drugs had me spinning like hub cap
Наркотики заставили меня крутиться, как колпачок ступицы.
Scumbag, take acid like a xenomorphic blood bank
Подонок, принимай кислоту, как ксеноморфный банк крови.
One tab and we can all be trippin′ like we're clumsy
Одна закладка-и мы все можем споткнуться, как неуклюжие.
Hope you got your lunch packed cause I can′t tell you when we come back
Надеюсь, ты собрала свой ланч, потому что я не могу сказать тебе, когда мы вернемся.
All personnel clear the launch pad
Весь личный состав освободите стартовую площадку
The potty mouth most of y'all forgot about
Этот грязный рот, о котором большинство из вас забыли.
They acting like my buzz was a bee up in their bonnet now
Они ведут себя так, будто мой кайф-это пчела у них в шляпе.
My cologne is eau de rocket fuel
Мой одеколон-это ракетное топливо.
Pants full of pebbles move the planet by the pocketful
Штаны, полные гальки, двигают планету полным карманом.
Hi there I am high enough to take you sight seeing
Привет я достаточно высоко чтобы взять тебя в поле зрения
I'm flying over bat country by a kite string
Я лечу над страной летучих мышей на веревочке от воздушного змея.
Gets up early wakes up late breakfast served on same old plate
Встает рано просыпается поздно завтрак подается на той же старой тарелке
Press that shirt then razor face, pet shop birdie break that cage
Прижми эту рубашку, а потом лицо бритвы, птичка из зоомагазина, сломай эту клетку.
Bet your survey says no way cause desk is sturdy paper ain′t
Держу пари что ваш опрос говорит ни за что потому что стол крепкий а бумага нет
420 flight to catch, I might not be back
Мне нужно успеть на рейс 420, и я могу не вернуться.





Writer(s): Kaelyn Behr, Seth Marton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.