Seth Sentry - Where Was You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Sentry - Where Was You




It goes, step one: wake up, but my brain won't
Это звучит так: шаг первый: проснись, но мой мозг не хочет
Chain smoke, worry 'bout the stuff that I don't have
Постоянно курю, беспокоюсь о том, чего у меня нет.
Step two: work a job that I hate, let the day burn
Шаг второй: занимайся работой, которую я ненавижу, пусть день горит вовсю.
Gotta earn the money that I owe back
Я должен вернуть деньги, которые мне причитаются
Step three: turn the screen on and stare at it
Шаг третий: включите экран и смотрите на него
Worry 'bout all the things I gotta get done
Беспокоюсь обо всех вещах, которые мне нужно сделать.
Step four: lie awake in a sheer panic 'til I fall asleep
Шаг четвертый: лежу без сна в явной панике, пока не засну.
I guess if I was honest I wanted for something more but ignored it
Наверное, если честно, я хотел чего-то большего, но проигнорировал это
And now the thought of it sorta just seems far fetched
И теперь мысль об этом кажется притянутой за уши
I was brought up and taught I should just be normal
Меня воспитали и учили, что я должна быть просто нормальной
Cause boredom will help afford all the mortgage on this apartment
Потому что скука поможет оплатить всю ипотеку на эту квартиру
Yeah my home, my apartment, hardwood floors, white walls, nice armchairs
Да, мой дом, моя квартира, деревянные полы, белые стены, красивые кресла
Large bed, IKEA, all 500 square feet of proof I'm a success
Большая кровать, ИКЕА, все 500 квадратных футов - доказательство моего успеха
No kids, no partners, no darn pets, no time, only friends are in past tense
Ни детей, ни партнеров, ни чертовых домашних животных, ни времени, только друзья в прошедшем времени
The neighbours up stairs never stay up past ten
Соседи сверху никогда не ложатся позже десяти
I feel passed tense, yeah the stress is constant
Я чувствую себя очень напряженным, да, стресс постоянный
I never travelled the world I was delayed
Я никогда не путешествовал по миру, я задерживался
I got a Japanese sword I bought off eBay
У меня есть японский меч, который я купил на eBay
I got the best TV on the market
У меня самый лучший телевизор на рынке
At night I watch a high def pixelated sunset
Ночью я наблюдаю закат с высокой четкостью изображения и пикселизацией
News flash, an eruption, something about the undead, fuck this
Вспышка новостей, извержение вулкана, что-то о нежити, к черту все это
I was trying to watch something
Я пытался кое-что посмотреть
Hit the off button, I got things I gotta get done
Нажми кнопку выключения, у меня есть дела, которые я должен сделать.
I said where was you when the dead come walking? (x4)
Я спросил, где ты был, когда оживали мертвецы? (x4)
It's like, where was I?
Это как "на чем я остановился?"
Probably caught up in this head of mine
Наверное, застрял в этой моей голове
A pair of cartoon eyes with the dollars signs
Пара мультяшных глаз со знаками доллара
So I don't really notice shit going on at times
Так что временами я действительно не замечаю происходящего дерьма
So while the living and the dead - they were swapping sides
Итак, пока живые и мертвые - они менялись сторонами
I was occupied, thinking about my job and what I wanna buy
Я был занят, думал о своей работе и о том, что я хочу купить
It's all my fault and I apoligise
Это все моя вина, и я приношу свои извинения
I didn't even notice there was something wrong
Я даже не заметил, что что-то было не так
'Til I thought "Shit, where has everybody gone?"
Пока я не подумал: "Черт, куда все подевались?"
It's like the thought made me wake up
Как будто эта мысль заставила меня проснуться
I look around the office every cubicle was vacant
Я оглядываю офис, каждая кабинетка была пуста
Put my coffee down, man they must be all on break
Поставь мой кофе, чувак, у них, должно быть, у всех перерыв
The first thought I had is "somebody's getting a pay cut"
Первая мысль, которая у меня возникла, была: "Кому-то урезают зарплату".
Photocopier is screaming at me out of paper
Ксерокс кричит на меня из-за нехватки бумаги
And there's no one here to blame so I need to get some A4
И здесь некого винить, так что мне нужно взять немного бумаги формата А4.
Hey yo this ain't what I get paid for
Эй, йоу, это не то, за что мне платят
Then I see 'em crawling in via the escape door
Потом я вижу, как они заползают внутрь через аварийную дверь
It was a flood full of teeth, face like a friend
Это был поток, полный зубов, с лицом, похожим на лицо друга
Eyes like a frozen fish, arms outstretched
Глаза, как у замороженной рыбы, раскинутые руки
Shell made of of suit and tie
Оболочка из костюма и галстука
Looking like upright death on its lunch break
Похож на прямоходящую смерть во время обеденного перерыва
They never knew where they came from
Они никогда не знали, откуда пришли
They couldn't figure what the strain was
Они не могли понять, что это было за напряжение
Baton down the hatches and fuel up the chain saws (x2)
Закройте люки дубинкой и заправьте бензопилы (x2)
They came pouring in like a bull in a china shop
Они ворвались, как слон в посудную лавку
Grabbed whatever items that I could find just to fight 'em off
Хватал все, что мог найти, просто чтобы отбиться от них
Made it out of the office not sure if I was alive or not
Выбрался из офиса, не уверенный, жив я или нет
But for the first time I was leaving work before five o'clock
Но впервые я уходил с работы раньше пяти часов
Made it home, picked the phone up and tried to dial the cops
Добрался домой, снял телефонную трубку и попытался дозвониться до копов
Line was off, meanwhile they're filling up the entire block
Линия была отключена, а тем временем они заполняют весь квартал
Outside door ain't gonna hold up with this tiny lock
Наружная дверь не выдержит такого крошечного замка
I have gotta get it sealed up tighter than an iron vault
Я должен запечатать его крепче, чем железный склеп.
Looked around to find something to use to barricade it
Огляделся в поисках чего-нибудь, чем можно было бы его забаррикадировать
But it's tougher to choose
Но выбрать сложнее
Cause all I see are price tags on the stuff in this room
Потому что все, что я вижу, - это ценники на вещи в этой комнате.
It's too good for loose wood and a couple of screws
Это слишком хорошо для незакрепленной древесины и пары шурупов
I'm torn, but what the fuck for?
Я разрываюсь на части, но какого хрена?
Worried about my uninsured stuff while the dead are clawing at the front door
Беспокоюсь о своих незастрахованных вещах, в то время как мертвецы ломятся во входную дверь
It's just a chair just a table
Это просто стул, просто стол
These four fucking walls were my life, I won't let 'em be my grave too
Эти четыре гребаных стены были моей жизнью, я не позволю им стать и моей могилой тоже.
Go to plan B, turned the oven on, let the gas leak
Переходим к плану Б, включаем духовку, даем газу стечь
Grabbed the canned feed from the pantry
Захватил консервированный корм из кладовки
Put it in a bag with a canteen like I'm going camping
Положу это в сумку вместе с флягой, как будто собираюсь в поход
Reached for the antique sword from the wall
Потянулся за старинным мечом, висевшим на стене
Heard the stampede burst through the door
Услышал, как давка ворвалась в дверь
Struck a match, lit the lounge suite
Чиркнул спичкой, осветил гостиную.
Climbed to the balcony
Забрался на балкон
Dead hands trying to grab me
Мертвые руки пытаются схватить меня
As I scaled down three stories to the firm ground
Когда я спустился с трех этажей на твердую почву
Step one: wake up in a new world
Шаг первый: проснись в новом мире
No fixed abode, I scavenge and I move on
У меня нет постоянного места жительства, я собираю мусор и двигаюсь дальше.
Step two: every day I manage a few blocks
Шаг второй: каждый день я преодолеваю несколько кварталов
Streets full of teeth so I travel by the rooftops
Улицы полны зубов, поэтому я путешествую по крышам
Step three: keep my mind and my sword sharp
Шаг третий: сохраняй мой разум и мой меч острыми
Try to help survivors but always check 'em for bite marks
Старайтесь помогать выжившим, но всегда проверяйте их на наличие следов укусов
Step four: try to stay alert at all times
Шаг четвертый: старайтесь все время оставаться начеку
Surrounded by death but I've never felt more alive
Окруженный смертью, но я никогда не чувствовал себя более живым





Writer(s): Seth Marton, Stephen Mowat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.