Seth Staton Watkins - It's Not the Poor Folk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Staton Watkins - It's Not the Poor Folk




It's Not the Poor Folk
When the music starts to play
Когда музыка начинает играть
And the words sound about right
И слова звучат правильно
Sayin' man how the rich ought
Говоришь, чувак, как должны богатые
To be made to fight
Чтобы сражаться
For what they stole
За то, что они украли
For what they embezzled
За что они присвоили
Not just the politicians
Не только политики
But those bourgeois devils
Но эти буржуазные черти
Well, then the voice it turns
Ну, тогда голос поворачивается
To echo those rich men
Чтобы повторить этих богатых людей
To admonish the poor
Чтобы наставить бедных
Blame them for the rich man's sins
Обвините их в грехах богача.
So you want to take away
Итак, вы хотите забрать
What little they've been given
Как мало им дали
While rich men watch and laugh
Пока богатые люди смотрят и смеются
As you speak on their behalf
Когда вы говорите от их имени
For it's not the poor folk who's allowed some extra bread
Ведь не беднякам дают лишний хлеб
Who is making you toil till you drop dead
Кто заставляет тебя трудиться, пока ты не упадешь замертво?
No it is not the food stamps or new and different people
Нет, дело не в талонах на питание или новых и разных людях.
The obese and elderly or those who are disabled
Тучные и пожилые люди или люди с ограниченными возможностями
I say all are your brothers and none are your enemies
Я говорю, что все твои братья, и никто тебе не враг
So long as the rich men they suffer no penalties
Пока богатые люди не несут никаких наказаний
Freedom is not your traditional values
Свобода это не ваши традиционные ценности
Crafted from bigotry and classist realities
Создано на основе фанатизма и классовых реалий.
Freedom is freedom to move and disobey
Свобода это свобода передвигаться и не подчиняться
To rely on one another to keep would be kings at bay
Полагаться друг на друга, чтобы держаться, было бы королями в страхе
Say none of us can stand alone against their power
Скажем, никто из нас не сможет противостоять их власти в одиночку.
We must stand together, and make them cower
Мы должны держаться вместе и заставить их съежиться
For the laws of this land have us used and abused
Ибо законы этой страны нас использовали и злоупотребляли
Owned and subordinate to our patriarchal roots
Принадлежат и подчиняются нашим патриархальным корням
I say it's high time we reinvent this whole operation
Я говорю, что пришло время заново изобрести всю эту операцию.
To make mutual benefit our sole occupation
Сделать взаимную выгоду нашим единственным занятием
Because Freedom is freedom to move and disobey
Потому что свобода это свобода двигаться и не подчиняться
To rely on one another to keep would be kings at bay
Полагаться друг на друга, чтобы держаться, было бы королями в страхе
Say none of us can stand alone against their power
Скажем, никто из нас не сможет противостоять их власти в одиночку.
We must stand together, and make them cower
Мы должны держаться вместе и заставить их съежиться
(Here we go)
(Вот так)
Yes, Freedom is freedom to move and disobey
Да, свобода это свобода передвигаться и не подчиняться
To rely on one another to keep would be kings at bay
Полагаться друг на друга, чтобы держаться, было бы королями в страхе
Say none of us can stand alone against their power
Скажем, никто из нас не сможет противостоять их власти в одиночку.
Rise proletariat, and make them cower
Поднимите пролетариат и заставьте его съежиться
(Alright)
(Хорошо)





Writer(s): Seth Watkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.