Seth Walker - Lately I've Let Things Slide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Walker - Lately I've Let Things Slide




Lately I've Let Things Slide
В последнее время я пустил всё на самотек
With a growing sense of dread
С растущим чувством страха
And a hammer in my head
И молотом в голове
Fully clothed upon the bed
Полностью одетый на кровати
I wake up to the world
Я просыпаюсь в мире,
That lately I've been livin' in
В котором в последнее время живу.
There's a cut up on my brow
У меня на лбу порез,
Must have banged myself somehow
Должно быть, я как-то ударился,
But I can't remember now
Но я не могу вспомнить сейчас,
And the front door's open wide
И входная дверь широко открыта,
Lately I've let things slide
В последнее время я пустил всё на самотек.
And I go to the bin
И я иду к мусорному ведру,
And I throw the laundry in
И бросаю туда белье,
Dig out the cleanest shirt
Достаю самую чистую рубашку
And I tell myself again
И снова говорю себе,
That I don't really hurt
Что мне на самом деле не больно.
Smoking, I once quit
Курение, я однажды бросил,
Now I got one lit
Теперь у меня есть одна сигарета,
I just fell back into it
Я просто вернулся к этому,
And along with my pride
И вместе со своей гордостью
Lately I've let things slide
В последнее время я пустил всё на самотек.
Oh, and I go to the bin
О, и я иду к мусорному ведру,
I throw the laundry in
Бросаю белье,
Dig out the cleanest shirt
Достаю самую чистую рубашку,
When all that once I've ceased again
Когда всё, от чего я когда-то отказался,
By exquisiter
Вновь вернулось ко мне.
That untouched take away
Эта нетронутая еда на вынос,
I brought home the other day
Которую я принёс домой на днях,
Has piled up to see
Превратилась в кучу,
The evidence is clear
Доказательства очевидны,
Piled up high and wide
Сложены высоко и широко,
About how lately I let things slide
О том, как в последнее время я пустил всё на самотек.
And I'm just about holdin' on
И я едва держусь,
But lately I've let things slide
Но в последнее время я пустил всё на самотек.





Writer(s): Nick Lowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.