Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corpus et anima
Körper und Seele
La
Lame
s'imprègne
de
tout
mon
Etre,
Die
Klinge
durchdringt
mein
ganzes
Wesen,
Le
Tourment
s'empare
des
ruines
de
ma
Conscience
Die
Qual
ergreift
die
Ruinen
meines
Bewusstseins
Entaille
Veine
après
Veine,
Schneide
Vene
um
Vene
auf,
Que
l'on
se
délecte
du
Poison
Maudit.
Man
soll
sich
am
verfluchten
Gift
ergötzen.
Lacère
Encore
et
Encore
Zerfetze
immer
und
immer
wieder
L'ignoble
certitude
paradisiaque
Die
schändliche
paradiesische
Gewissheit
Qu'en
ton
Ame
siège
éternellement
Dass
in
deiner
Seele
ewig
thront
Les
Sévices
de
l'extrême
Extase.
Die
Qualen
der
äußersten
Ekstase.
Les
plaies
ouvertes
sont
notre
Mémoire
Die
offenen
Wunden
sind
unsere
Erinnerung
Ce
qui
nous
rappelle
le
Pacte
signé,
Was
uns
an
den
unterzeichneten
Pakt
erinnert,
Immense
règne
de
mes
Déraisons
spatiales.
Unermessliche
Herrschaft
meiner
räumlichen
Wahnvorstellungen.
Je
veux
voir
le
Sang
se
répandre
Ich
will
sehen,
wie
das
Blut
sich
ausbreitet
Se
mélanger
à
l'essence
de
la
vie
Sich
mit
der
Essenz
des
Lebens
vermischt
Et
convertir
l'être
humain
en
Poussière
Und
den
Menschen
in
Staub
verwandelt
Afin
qu'il
se
repentisse
à
tout
jamais
Damit
er
auf
ewig
bereut
Et
s'oublie
dans
les
constellations
de
ma
Démesure.
Und
sich
in
den
Konstellationen
meiner
Maßlosigkeit
vergisst.
Le
reflet
de
la
Lame
éclaire
son
Esprit,
Der
Widerschein
der
Klinge
erhellt
ihren
Geist,
Guide
l'empire
des
Sens
vers
l'extrême
Jouissance.
Führt
das
Reich
der
Sinne
zur
äußersten
Lust.
Le
Sang
du
Saint
est
souillé
à
jamais
Das
Blut
des
Heiligen
ist
auf
ewig
besudelt
Et
les
Stigmates
de
sa
Foi
sont
Und
die
Stigmata
seines
Glaubens
sind
LE
SYMBOLE
UNIVERSEL
DE
L'ECHEC
DE
DIEU,
DAS
UNIVERSELLE
SYMBOL
DES
VERSAGENS
GOTTES,
LE
MIROIR
DE
L'EMPRISE
DE
L'AME.
DER
SPIEGEL
DER
MACHT
DER
SEELE.
Sentir
en
soi
In
sich
fühlen
La
division
de
l'esprit
et
du
Corps
Die
Trennung
von
Geist
und
Körper
En
un
Schisme
d'une
tout
autre
dimension.
In
einem
Schisma
einer
ganz
anderen
Dimension.
Deviner
en
soi
In
sich
erahnen
Le
mélange
du
Bien
et
du
Mal
Die
Mischung
aus
Gut
und
Böse
Comme
humilier
la
lumière
par
cet
étrange
Néant.
Wie
das
Licht
durch
dieses
seltsame
Nichts
zu
demütigen.
A
jamais,
l'union
sera
consommée
dans
le
Auf
ewig
wird
die
Vereinigung
vollzogen
im
Sang
libératoire...
Befreienden
Blut...
Le
Blasphème
est
un
Devoir,
Die
Blasphemie
ist
eine
Pflicht,
Majestueux
tel
un
Art.
Majestätisch
wie
eine
Kunst.
Lacère
Veine
après
Veine,
Zerfetze
Vene
um
Vene,
Entaille
encore
et
encore.
Schneide
immer
und
immer
wieder.
Lacère
Veine
après
Veine,
Zerfetze
Vene
um
Vene,
Entaille
ton
Corps
encore...
Schneide
deinen
Körper
noch
einmal...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.