SethSad feat. Arzelprod - Suis moi - traduction des paroles en allemand

Suis moi - Seth Sad , Arzelprod traduction en allemand




Suis moi
Folge mir
Et moi ça me casse les couilles
Und mich kotzt es an
Quand on est trop loin
Wenn wir zu weit weg sind
C'est peut-être le destin
Vielleicht ist es das Schicksal
Mais j'arrive pas à me dire que t'es plus à moi,
Aber ich kann mir nicht sagen, dass du nicht mehr mir gehörst,
Pour moi t'étais quelqu'un
Für mich warst du jemand
Quand t'es partie comme ça, tu pensais à quoi?
Als du so gegangen bist, woran hast du gedacht?
Me dis pas qu'c'est la fin
Sag mir nicht, dass es das Ende ist
Il reste de mon sang qui coule sur tes mains,
Es fließt noch mein Blut auf deinen Händen,
Sans toi j'y arriverai pas
Ohne dich schaffe ich es nicht
Bébé sans toi c'est dur
Baby, ohne dich ist es schwer
Ouais c'est compliqué,
Ja, es ist kompliziert,
Faut que je me fasse a l'idée
Ich muss mich damit abfinden
Que tu seras plus dans mes bras ni dans mes pensées
Dass du nicht mehr in meinen Armen und Gedanken sein wirst
Mais c'est trop compliqué
Aber es ist zu kompliziert
Je voulais allumer le feu
Ich wollte das Feuer entfachen
J'voulais tout cramer comme Johnny Hallyday
Ich wollte alles niederbrennen wie Johnny Hallyday
J'ai réalisé qu'avec mon cœur tu jouais
Ich habe gemerkt, dass du mit meinem Herzen gespielt hast
Et de haut je suis tombé
Und ich bin tief gefallen
Et merde c'est la vie que je voulais mener
Verdammt, das ist das Leben, das ich führen wollte
Mais c'est pas la bonne
Aber es ist nicht das Richtige
Je suis zoné
Ich bin verloren
Je t'écrirai des lettres d'amour sur papier cartonné
Ich werde dir Liebesbriefe auf Karton schreiben
J'les enverrai
Ich werde sie schicken
Et dessus je te marquerais qu'je peux pas t'oublier
Und darauf werde ich schreiben, dass ich dich nicht vergessen kann
C'est compliqué
Es ist kompliziert
Parce que j'fais que de penser
Weil ich nur noch daran denke
Je fait que penser à ta bouche
Ich denke nur an deinen Mund
J'te jure que ça me tabasse
Ich schwöre, das macht mich fertig
A la fin du film
Am Ende des Films
Mon cœur faut que tu le ramasses
Musst du mein Herz aufsammeln
Au fur et à mesure j'ai construit carapace
Nach und nach habe ich einen Panzer gebaut
Pour m'protéger lui et moi de toutes ces menaces
Um es und mich vor all diesen Bedrohungen zu schützen
De toutes ces menaces
Vor all diesen Bedrohungen
Je t'avoue que t'es tenace
Ich gebe zu, du bist hartnäckig
J'peux pas tourner la page
Ich kann die Seite nicht umblättern
Enfermé dans la cage
Eingesperrt im Käfig
Mais fort comme un roi mage
Aber stark wie ein Weiser aus dem Morgenland
Et j'en ai fait des gaffes ah ah ah
Und ich habe viele Fehler gemacht, ah ah ah
Bébé suis moi
Baby, folge mir
Eh
Eh
J'veux qu'on se taille loin de
Ich will, dass wir von hier verschwinden
Nan an
Nein, nein
Bébé suis moi
Baby, folge mir
Eh
Eh
Je vivrai pour toi
Ich werde für dich leben
Bébé suis moi nan an
Baby, folge mir, nein, nein
J'veux qu'on se taille loin de
Ich will, dass wir von hier verschwinden
Bébé suis moi
Baby, folge mir
Eh
Eh
Tu vivras pour moi
Du wirst für mich leben
Tu vivras pour moi
Du wirst für mich leben
Avec le gun sur la tempe
Mit der Pistole an der Schläfe
Y aura des tempêtes
Es wird Stürme geben
Je vivrai pour toi bébé
Ich werde für dich leben, Baby
Même si je dors en paix
Auch wenn ich in Frieden schlafe
T'inquiète j'le ferai
Keine Sorge, ich werde es tun
Et des fois je vois des photos
Und manchmal sehe ich Fotos
Quand nous deux on souriais
Wo wir beide gelächelt haben
Et ça me fait cabler
Und das macht mich verrückt
Toutes mes erreurs
All meine Fehler
Faut qu'elles partent dans ce putain de passé
Müssen in dieser verdammten Vergangenheit verschwinden
jamais j'avancerai
Sonst werde ich nie vorankommen
Merde
Scheiße
Bébé suis moi
Baby, folge mir
Eh
Eh
J'veux qu'on se taille loin de
Ich will, dass wir von hier verschwinden
Nan an
Nein, nein
Bébé suis moi
Baby, folge mir
Eh
Eh
Je vivrai pour toi
Ich werde für dich leben
Esta complicado c'est la vie d'un mec
Esta complicado, das ist das Leben eines Mannes
Apparemment je te vois avec zéro mec
Anscheinend sehe ich dich mit null Männern
Tu m'as mis sur le tex
Du hast mich auf die Seite gelegt
Comme un fennec
Wie einen Wüstenfuchs
J'ai plus ma voix
Ich habe meine Stimme verloren
Mon béco sur Insta' je rec
Mein Schnabel auf Insta, ich nehme auf
J'ai ma tte dans le pec
Ich habe meinen Kopf in Gefahr
Je peux pas faire la fête
Ich kann nicht feiern
Parce que sinon mon coeur bat
Weil sonst mein Herz schlägt
Il s'inquiète
Es macht sich Sorgen
Je veux la couper net
Ich will es kurz und bündig machen
Il y avait pas un pète
Es gab keine Probleme
Pourquoi je fume tout le monde comme cigarette
Warum rauche ich alle wie Zigaretten?
Ah ah ahhh
Ah ah ahhh
Princesse -cesse -cesse
Prinzessin -zessin -zessin
Je veux qu'on se taille taille taille
Ich will, dass wir verschwinden -schwinden -schwinden
En mess' mess' mess'
In Nach- Nach- Nachrichten
Je pète des ca- ca- cable
Ich raste aus - aus- aus
Ne me laisse laisse pas
Lass mich nicht -nicht -nicht
T'es ma cam cam cam
Du bist mein Stoff -Stoff -Stoff
Rien d'banal
Nichts Banales
T'es ma dame dame dame
Du bist meine Dame -Dame -Dame
Peut-être qu'on se taillera très loin d'ici
Vielleicht verschwinden wir weit weg von hier
Ou peut-être pas mais j'y crois sisi
Oder vielleicht auch nicht, aber ich glaube daran, ja, ja
Dans mon cœur tu détiens le permis
In meinem Herzen hast du die Erlaubnis
T'es la belle choses qui devrait m'arriver
Du bist das Schöne, das mir passieren sollte
De me lâcher
Mich loszulassen
C'est ce que t'avais dit
Das hast du gesagt
Ton cœur c'était mon p'tit compromis
Dein Herz war mein kleiner Kompromiss
On se ment pas, on se l'avait promis
Wir lügen uns nicht an, das haben wir uns versprochen
Mes paroles tu n'as pas respectés
Meine Worte hast du nicht respektiert
Bébé suis moi
Baby, folge mir
Eh
Eh
J'veux qu'on se taille loin de
Ich will, dass wir von hier verschwinden
Nan an
Nein, nein
Bébé suis moi
Baby, folge mir
Eh
Eh
Je vivrai pour toi
Ich werde für dich leben
Wow
Wow





Writer(s): Nicola Payen

SethSad feat. Arzelprod - Suis moi (feat. Arzelprod) - Single
Album
Suis moi (feat. Arzelprod) - Single
date de sortie
12-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.