SethSad feat. Arzelprod - Suis moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SethSad feat. Arzelprod - Suis moi




Suis moi
Follow me
Et moi ça me casse les couilles
And it pisses me off
Quand on est trop loin
When we are too far apart
C'est peut-être le destin
Maybe it's destiny
Mais j'arrive pas à me dire que t'es plus à moi,
But I can't bring myself to say you're not mine anymore,
Pour moi t'étais quelqu'un
To me you were someone
Quand t'es partie comme ça, tu pensais à quoi?
When you left like that, what were you thinking?
Me dis pas qu'c'est la fin
Don't tell me it's the end
Il reste de mon sang qui coule sur tes mains,
There's still some of my blood on your hands,
Sans toi j'y arriverai pas
I can't do it without you
Bébé sans toi c'est dur
Baby it's hard without you
Ouais c'est compliqué,
Yeah it's complicated,
Faut que je me fasse a l'idée
I have to get used to the idea
Que tu seras plus dans mes bras ni dans mes pensées
That you will no longer be in my arms or in my thoughts
Mais c'est trop compliqué
But it's too complicated
Je voulais allumer le feu
I wanted to light the fire
J'voulais tout cramer comme Johnny Hallyday
I wanted to burn everything like Johnny Hallyday
J'ai réalisé qu'avec mon cœur tu jouais
I realized you were playing with my heart
Et de haut je suis tombé
And I fell from above
Et merde c'est la vie que je voulais mener
Damn it's the life I wanted to lead
Mais c'est pas la bonne
But it's not the right one
Je suis zoné
I'm zoned out
Je t'écrirai des lettres d'amour sur papier cartonné
I'll write you love letters on cardboard
J'les enverrai
I'll send them
Et dessus je te marquerais qu'je peux pas t'oublier
And on it I'll mark that I can't forget you
C'est compliqué
It's complicated
Parce que j'fais que de penser
Because I keep thinking
Je fait que penser à ta bouche
I keep thinking about your mouth
J'te jure que ça me tabasse
I swear it's killing me
A la fin du film
At the end of the movie
Mon cœur faut que tu le ramasses
My heart you have to pick it up
Au fur et à mesure j'ai construit carapace
As we went along I built a shell
Pour m'protéger lui et moi de toutes ces menaces
To protect him and me from all these threats
De toutes ces menaces
From all these threats
Je t'avoue que t'es tenace
I must admit you are tenacious
J'peux pas tourner la page
I can't turn the page
Enfermé dans la cage
Locked in the cage
Mais fort comme un roi mage
But strong as a king mage
Et j'en ai fait des gaffes ah ah ah
And I've made my share of blunders ah ah ah
Bébé suis moi
Baby follow me
Eh
Eh
J'veux qu'on se taille loin de
I want us to get out of here
Nan an
Nan an
Bébé suis moi
Baby follow me
Eh
Eh
Je vivrai pour toi
I will live for you
Bébé suis moi nan an
Baby follow me nan an
J'veux qu'on se taille loin de
I want us to get out of here
Bébé suis moi
Baby follow me
Eh
Eh
Tu vivras pour moi
You will live for me
Tu vivras pour moi
You will live for me
Avec le gun sur la tempe
With the gun to my temple
Y aura des tempêtes
There will be storms
Je vivrai pour toi bébé
I will live for you baby
Même si je dors en paix
Even if I sleep in peace
T'inquiète j'le ferai
Don't worry I'll do it
Et des fois je vois des photos
And sometimes I see pictures
Quand nous deux on souriais
When we were both smiling
Et ça me fait cabler
And it makes me freak out
Toutes mes erreurs
All my mistakes
Faut qu'elles partent dans ce putain de passé
They have to go into that damn past
jamais j'avancerai
Where I will never move forward
Merde
Damn
Bébé suis moi
Baby follow me
Eh
Eh
J'veux qu'on se taille loin de
I want us to get out of here
Nan an
Nan an
Bébé suis moi
Baby follow me
Eh
Eh
Je vivrai pour toi
I will live for you
Esta complicado c'est la vie d'un mec
Esta complicado this is the life of a dude
Apparemment je te vois avec zéro mec
Apparently I see you with zero dudes
Tu m'as mis sur le tex
You texted me
Comme un fennec
Like a fennec fox
J'ai plus ma voix
I lost my voice
Mon béco sur Insta' je rec
My beak on Insta' I'm getting
J'ai ma tte dans le pec
I got my head in the sin
Je peux pas faire la fête
I can't party
Parce que sinon mon coeur bat
Because otherwise my heart beats
Il s'inquiète
He's worried
Je veux la couper net
I want to cut it off
Il y avait pas un pète
There wasn't a fart
Pourquoi je fume tout le monde comme cigarette
Why am I smoking everyone like a cigarette
Ah ah ahhh
Ah ah ahhh
Princesse -cesse -cesse
Princess -cease -cease
Je veux qu'on se taille taille taille
I want us to cut cut cut
En mess' mess' mess'
In mess' mess' mess'
Je pète des ca- ca- cable
I'm bursting ca- ca- cables
Ne me laisse laisse pas
Don't leave leave me
T'es ma cam cam cam
You're my cam cam cam
Rien d'banal
Nothing banal
T'es ma dame dame dame
You are my lady lady lady
Peut-être qu'on se taillera très loin d'ici
Maybe we'll get out of here
Ou peut-être pas mais j'y crois sisi
Or maybe not, but I believe it, yes
Dans mon cœur tu détiens le permis
In my heart you hold the license
T'es la belle choses qui devrait m'arriver
You're the beautiful thing that should happen to me
De me lâcher
To let go of me
C'est ce que t'avais dit
That's what you said
Ton cœur c'était mon p'tit compromis
Your heart was my little compromise
On se ment pas, on se l'avait promis
Let's not lie to each other, we promised each other
Mes paroles tu n'as pas respectés
You didn't keep your word
Bébé suis moi
Baby follow me
Eh
Eh
J'veux qu'on se taille loin de
I want us to get out of here
Nan an
Nan an
Bébé suis moi
Baby follow me
Eh
Eh
Je vivrai pour toi
I will live for you
Wow
Wow





Writer(s): Nicola Payen

SethSad feat. Arzelprod - Suis moi (feat. Arzelprod) - Single
Album
Suis moi (feat. Arzelprod) - Single
date de sortie
12-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.