Paroles et traduction Setora - Ey Qahri Qattiq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey Qahri Qattiq
Ey Qahri Qattiq
Dardim
bor
desam
darmoning
qani?
If
I
say
I'm
hurting,
where
is
your
cure?
Gul
teray
desam
bo'stoning
qani?
If
I
tell
you
I'm
in
love,
where
is
your
garden?
Bulbul
bo'lmaysan
bog'larga
kirmay
Don't
say
you're
a
nightingale
and
not
enter
the
gardens
Kuydirdi
yigit
yolg'oning
sani
Your
lies
have
burned
me,
you
young
man
Ey
qahri
qattiq,
buncha
yomonsan?
Oh,
so
cruel,
are
you
so
evil?
Tomdan
tashlab
ham
qandoq
omonsan?
How
dare
you
throw
me
off
a
roof?
Yuz
yig'lasang
ko'zing
qizarma
shayton
You
could
cry
for
a
hundred
years
and
your
eyes
wouldn't
redden,
devil
Bo'ying
pastgina
o'zing
osmonsan
You're
short,
but
you
think
you're
so
high
and
mighty
Ey
qahri
qattiq,
buncha
yomonsan?
Oh,
so
cruel,
are
you
so
evil?
Tomdan
tashlab
ham
qandoq
omonsan?
How
dare
you
throw
me
off
a
roof?
Yuz
yig'lasang
ko'zing
qizarma
shayton
You
could
cry
for
a
hundred
years
and
your
eyes
wouldn't
redden,
devil
Bo'ying
pastgina
o'zing
osmonsan
You're
short,
but
you
think
you're
so
high
and
mighty
Qizlar
tikondan
zil
zil
tarashmas
Don't
let
girls
tear
at
their
hair
like
thorns
Ulama
sochlar
belga
chirmashmas
Don't
let
them
tear
their
beautiful
hair
down
to
their
waists
Toshning
alamin
loydan
kim
olgay
Who
would
take
a
diamond
from
a
stone?
Noshud
beliga
belbog'
yarashmas
A
sash
doesn't
suit
an
unripe
waist
Ey
qahri
qattiq,
buncha
yomonsan?
Oh,
so
cruel,
are
you
so
evil?
Tomdan
tashlab
ham
qandoq
omonsan?
How
dare
you
throw
me
off
a
roof?
Yuz
yil
yiglasang,
ko'zing
qizarma
shayton
You
could
cry
for
a
hundred
years
and
your
eyes
wouldn't
redden,
devil
Bo'ying
pastgina
o'zing
osmonsan
You're
short,
but
you
think
you're
so
high
and
mighty
Ey
qahri
qattiq,
muncha
yomonsan?
Oh,
so
cruel,
are
you
so
evil?
Tomdan
tashlab
ham
qandoq
omonsan?
How
dare
you
throw
me
off
a
roof?
Yuz
yil
yiglasang,
ko'zing
qizarma
shayton
You
could
cry
for
a
hundred
years
and
your
eyes
wouldn't
redden,
devil
Bo'ying
pastgina
o'zing
osmonsan
You're
short,
but
you
think
you're
so
high
and
mighty
Toq
o'tmagayman
dunyoi
dundan
I
won't
go
hungry
in
this
world
Duo
olgim
bor
bag'ri
butundan
I
want
to
pray
with
all
my
heart
Qozon
qaynatsam
ko'zim
achishar
If
I
boil
a
pot,
my
eyes
will
open
Kuyib
bo'lganman
men
bo'lishimdan
I'm
burned
from
being
Ey
qahri
qattiq,
buncha
yomonsan?
Oh,
so
cruel,
are
you
so
evil?
Tomdan
tashlab
ham
qandoq
omonsan?
How
dare
you
throw
me
off
a
roof?
Yuz
yil
yiglasang,
ko'zing
qizarma
shayton
You
could
cry
for
a
hundred
years
and
your
eyes
wouldn't
redden,
devil
Bo'ying
pastgina
o'zing
osmonsan
You're
short,
but
you
think
you're
so
high
and
mighty
Ey
qahri
qattiq,
buncha
yomonsan?
Oh,
so
cruel,
are
you
so
evil?
Tomdan
tashlab
ham
qandoq
omonsan?
How
dare
you
throw
me
off
a
roof?
Yuz
yil
yiglasang,
ko'zing
qizarma
shayton
You
could
cry
for
a
hundred
years
and
your
eyes
wouldn't
redden,
devil
Bo'ying
pastgina
o'zing
osmonsan
You're
short,
but
you
think
you're
so
high
and
mighty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Setora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.