Settlers - Роза - traduction des paroles en anglais

Роза - Settlerstraduction en anglais




Роза
Rose
Моя Роза белая
My white Rose,
Чего ты не зелена?
Why aren't you green?
Чего ты не весела?
Why aren't you cheerful?
Во каком саду росла?
In what garden did you grow?
Моя Роза белая
My white Rose,
Чего ты не зелена?
Why aren't you green?
Как же мне зелёной быть
How can I be green
Каждый день купцы едут
Every day merchants come riding,
Каждый день купцы едут
Every day merchants come riding,
Мои веточки ломают
They break my branches,
Мои веточки ломают
They break my branches,
Мои листики сжигают
They burn my leaves.
Молодая девушка
Young maiden,
Чего ты не весела?
Why aren't you cheerful?
Как же мне весёлой быть
How can I be cheerful
Каждый день сваты едут
Every day matchmakers come riding,
Каждый день сваты едут
Every day matchmakers come riding,
На день по двое-трое
Two or three a day,
На день по двое-трое
Two or three a day,
А в субботу четверо
And four on Saturday.
Каждый день сваты едут
Every day matchmakers come riding,
На день по двое-трое
Two or three a day,
На день по двое-трое
Two or three a day,
А в субботу четверо
And four on Saturday.
Aa-aa-a-aa
Aa-aa-a-aa
Aa-aa-a-aa
Aa-aa-a-aa
Aa-aa-aa
Aa-aa-aa
Моя Роза белая
My white Rose,
Чего ты не зелена?
Why aren't you green?
Чего ты не весела?
Why aren't you cheerful?
Во каком саду росла?
In what garden did you grow?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.